Terra Nova или мой мир - [93]

Шрифт
Интервал

— Здравствуй, дитя, — ее голос лился, словно дивная песня, — я скреплю союз между тобой и твоей избранницей.

— Приветствуя вас, Великая Жрица. Для нас с Флер это будет величайшей честью.

Гарри почтительно склонился перед ней, потянув за собой и свою невесту. Великая одобрительно посмотрела на ребят, после чего насмешливо взглянула на остальных собравшихся, пребывающих в шоке. Ее голос наполнил каждый уголок сада, каждое слово превращалось в прозрачную, невесомую пластину, ложащуюся вокруг пары. К концу они оказались в куполе из этих пластин и когда клятвы и слова согласия сорвались с их губ, купол взорвался ослепительным светом и искрами закружил над новобрачными. Часть из них сплелась в ленты, которые обвились вокруг безымянных пальцев парня и девушки, через секунду став кольцами — гладкими, золотыми ободками. Великая улыбнулась, подошла к ним и едва касаясь, провела ладонями над руками молодых людей. В ту же секунду в центре каждого кольца появилось по небольшому камню — рубину.

— Пусть ваш союз будет счастливым и нерушимым, — произнесла она.

Мгновение и Великая Жрица исчезла.

* * *

Флер и Гарри, наконец, смогли остаться одни. И теперь оба испытывали некоторую неловкость, ведь их ждала первая брачная ночь. За окнами теперь уже супружеской спальни новобрачные слышали, как гости еще продолжали веселиться, хотя было уже далеко за полночь. Флер нервно покосилась на огромную, уже расстеленную домовиками кровать и взмахнула палочкой, гася свечи. Она еще ни разу не была близка с мужчиной, оттого стеснялась предстать перед Гарри обнаженной, хотя умом и понимала, что он ее супруг и ее тело может вызвать зависть у любой молодой девушки. И все же страх, что она не понравится Гарри, в так сказать костюме Евы, присутствовал, отравляя радость прошедшей церемонии.

Сам Гарри тоже волновался. Он, как и его любимая, не был искушен в любовных играх. Юноша боялся сделать что-то не так, потому медлил даже с тем, чтобы просто поцеловать свою прелестную супругу. Когда он уже было, решился сделать первый шаг, Флер его опередила. Она погасила свечи и с помощью палочки избавилась от своего праздничного одеяния. А еще спустя секунду девушка шагнула к нему, и Гарри нежно обнял ее, ощущая нервную дрожь любимой. Он подался вперед и накрыл губы Флер осторожным поцелуем. В этот момент за окнами их спальни в небо взлетел фейерверк и разорвавшись, осветил темный проем окна. Дорожка света заструилась к центру комнаты и на пару мгновений выхватила из мрака силуэт двух людей, соединившихся в объятии и чувственном поцелуе. Свет исчез также неожиданно, как и появился, а спальня вновь погрузилась в темноту. Но теперь в ней царила не та неуверенность, с какой молодые люди вошли в нее, а нечто другое, древнее, как сам мир. В ней раскинула свои крылья любовь. Воздух заполнили тихие стоны, нежные слова и танец двух тел, танец страсти.

Гарри с благоговением касался обнаженного тела той, которую любил. Она отвечала ему взаимностью. Осторожные поцелуи перерастали в другие, более чувственные, наполненные желанием. Руки молодых тянулись друг к другу, лаская, изучая. Магия древнейшего из чувств наполняла воздух, позволяя влюбленным отбросить ненужные страхи и чувствовать себя свободно…

* * *

Со дня свадьбы Хранителя и его избранницы прошло почти четыре года. В этот июньский день Гарри Поттер готовился к важному для своего мира событию. Сегодня лучшие студенты их школы отправились во Францию, чтобы сдать в Министерстве этой страны экзамены. И если экзаменаторы останутся довольны качеством полученных этими студентами знаний, то школа его мира получит официальный статус и их дипломы станут цениться в большом мире наравне с дипломами того же Шармбатона. Работа, конечно, при положительном результате будет большая, но ведь это повысит статус его мира.

С самого утра Гарри не находил себе места. Впрочем, не он один был взволнован. Северус, взявший на себя ответственность за школу, пребывал в отвратительном настроении и уже успел истрепать нервы всем, кто ему попался сегодня под руку. Наконец, студенты под конвоем Анатоля и нескольких других вампиров вернулись. Князь тут же явился к нему для отчета. Он рассказал обо всем, что происходило во французском министерстве, особенно выделяя интерес иностранцев к школе и самому миру. Теперь оставалось только ждать письма от МКМ. Два дня Поттер практически не спал и не выходил из своего кабинета. Письма из МКМ приходили не стандартным для мира магии способом, то есть с совами, а появлялись на столе адресата. В тот момент, когда письмо, наконец-то, пришло, в кабинете Министра находился сам Гарри, Анатоль, Сириус и Северус. Последние двое, как обычно, ругались между собой. Князь философски взирал на это, гадая, когда же неугомонная парочка перейдет к излюбленной ими тактике донесения своей точки зрения, то бишь к банальному мордобою и как быстро в этот раз не выдержит их сын и крестник, заканчивая «спор» раскидыванием обоих по разным углам. Сам Гарри же, казалось, ничего не замечал, сверля взглядом столешницу.

— Пришло!!! — дикий вопль молодого мага, заставил застыть уже кинувшихся было друг на друга Сириуса и Северуса, а Анатоль от этого вопля аж подскочил на месте.


Рекомендуем почитать
Вечный эмигрант

Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...


Изгнанница с севера

Сборник, в который включены в основном стихи о Беларуси.


Мулька

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Предварительный отбор

Кир доверил случаю выбор вуза и не представлял, какой предварительный отбор должен пройти его абитуриент…Первое место в номинации «Читательская симпатия» на конкурсе «Кубок Брэдбери-2018».


Достоевский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полеты средствами водоплавающих

В романе «Полеты средствами водоплавающих» организованным событийным хороводом и несколько оригинальной композицией переплелись пара хорошо знакомых читателю планет нашей звездной системы. В купе с Меркурием, Сатурном, грозным, нелогичным, но приветливым Никандром, очаровательным Лару и другими героями перед вами оживут островки воспоминаний, кусочки неоднородного, частично растерянного пазла вероятного будущего и непроглядного прошлого. Однако лишь сверкающее настоящее отрепетированным ансамблем заманит в объятья последнего гостя Земли.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!