Терновая королева - [14]
Даврос шагнул вперед с видом огорченным и смущенным.
— Ваше величество, прошу, не утруждайте себя по пустякам. Их дочь никто не похищал. Она убежала в Хаймор с любовником из соседней деревни.
Я обратилась к Шайе и Рюрику:
— Что еще за Хаймор?
— Вы серьезно? — сухо переспросил начальник стражи, — Думал, вы уже все знаете…
Я попыталась взглядом просверлить в нем дырку…
— Это город, — пояснила Шайа — Самый крупный в Царстве.
— Погодите-ка… Город?
У меня глаза на лоб полезли.
Несчастные просители отвлекли меня от нового открытия.
— Даврос ошибается, — сказала женщина, — Наша дочь не сбежала. Ее схватили разбойники, живущие в долине.
— Всем известно, откуда они, — добавил мужчина, пристально взглянув на Давроса.
Разбойники и их твари. Они приходят сюда уже много лет, и наша девочка — не первая пропавшая.
Я обернулась к Давросу.
— Это правда?
Староста поежился.
— О да, ваше величество… Но эти негодяи не стоят вашего внимания, как и не стоили внимания короля Эзона.
— Погоди. Эзон знал об этом, но ничего не сделал?
— Такие пустяки не стоили его внимания, — повторил староста.
Странно… Он, кажется, верит в то, что говорит.
— Не знаю, — протянула я, — если королю не пристало беспокоиться о подобных вещах… то о чем вообще он может беспокоиться?
До жути не хотелось заниматься этим делом, как и любым другим в Мире Ином. Но при упоминании о любовнике сестры у меня взыграла кровь. Эзон был своекорыстной сволочью и поганым королем. Единственное, чего я желала меньше, чем править, — так это править как он.
Меня захлестнула волна ярости, как тогда, когда похитили Жасмин. Может, всему виной горький опыт постоянного преследования агрессивно настроенными мужиками, но меня трясло при мысли о том, что какая-то девушка может стать жертвой насилия. И неважно, джентри она или нет.
— Я пошлю людей разобраться с бандитами.
Рюрик у меня за спиной издал странный звук.
— Но не могу гарантировать безопасность вашей дочери.
Лица супругов засияли, и они в порыве благодарности пали ниц.
— Да вознаградят вас небеса, ваше величество! — воскликнула женщина.
Муж вторил ей:
— Воистину, вы благородны и великодушны, и…
— Ладно, ладно, хватит, — торопливо сказала я. — И встаньте, а то измажетесь.
Только мы отъехали, как Шайа наклонилась ко мне:
Вы дали сегодня немало обещаний. Я призадумалась. Она ой как права…
— Да.
— И как вы собираетесь их выполнять?
Я поглядела вокруг. Равнодушие и испуг на лицах крестьян сменились благодарностью и обожанием. Я вздохнула.
— А вот это — интересный вопрос.
Глава пятая
Я решила выполнить свои обещания. На следующий день, уже в Тусоне, накупила разных вещей, которые, казалось, должны помочь жителям Тернового Царства. Честно говоря, все это никуда не годилось, но с чего-то начинать было надо. Я даже немного гордилась собой, когда окончила труды.
Вернулась домой и только села ужинать перед телевизором, когда пришел с работы Кийо в белом халате ветеринара. Зверушки тут же кинулись встречать хозяина. Если бы не тарелка с равиоли на коленях, я бы к ним с радостью присоединилась. А так я подарила любимому ослепительную улыбку, которая стала восторженной, когда я увидела букет цветов.
— Прости, я должен был пораньше освободиться, — сказал он, кидая халат на кресло.
— Счастье, что ты вообще пришел! Думала, займешься детскими делами.
— Нет. — Он сел в кресло напротив меня и положил букет на кофейный столик. — Ты была великолепна.
— Если «великолепие» для тебя — это дешевый наряд и соблазнение джентрийских принцев, тогда да, великолепна. А это за что? — Я ткнула вилкой в сторону ярких гербер.
— Неужели нужна причина помимо того, что ты — фантастическая женщина?
Я проглотила очередной равиоли.
— Конечно, причина всегда есть. Помнится, мы уже говорили об этом раньше.
Он сверкнул опасно-ленивой улыбкой, опустил подбородок на локоть и оценивающе глянул на меня.
— Точно. Стандартная практика ухаживания и обольщения. Подарки — тонкие намеки. «Вот, прими от меня эти цветочные гениталии и афродизиаки».
Наш старый прикол.
— Не обязательно намекать столь прозрачно. Я и так знаю, чего ты хочешь…
— Да уж, но я стараюсь, чтобы в твою головку не закрались сомнения. У Майвенн ты была так прекрасна… Не знаю. Просто захотелось сделать что-то красивое. Мы могли бы повеселиться сегодня… Но ты похоронила мои мечты о романтическом ужине под слоем равиоли в желудке.
— Прости, — ответила я с набитым ртом, — Мне еще сегодня работать.
Кийо вскинул брови.
— Это еще что за надувательство? Я пытаюсь вытащить тебя в город, а ты намерена работать? И почему Лара не составляет тебе расписание?
— Потому что сегодня я занималась делами Царства.
Кийо встревожился.
— Эй, не торопись с осуждением! Я не собиралась этого делать. Просто люди там умирают от голода и нуждаются в воде.
— Да. Я слышал об этом.
Теперь уже я в шоке.
— Ты знал, но ничего не сказал?
— Не нападай! Думал, у тебя есть люди, которые должны этим заниматься. А у этих людей есть свои люди.
— Да уж, и у всех этих людей большие проблемы. Вернусь туда завтра, помогу разобраться с бандой разбойников.
— Ты сказала «разбойники»? Это как-то… не знаю… средневеково, что ли.
Академия вампиров, где представители этой загадочной расы обучаются искусству высокой магии, распущена на каникулы. Юную принцессу Лиссу и ее подругу и верного стража Розу ждет горнолыжная база. Солнце, снег, высота, скорость и бесконечный драйв! Главная задача девчонок — оторваться по полной программе, оставив в прошлом кровавые бойни, которые устраивают стригои, извечные враги вампирского рода. Мало того, стригои, похоже, обзавелись помощниками среди людей. Единственное, чего они пока не знают, — опасность следует за ними по пятам, и сейчас главная задача неумерших — не умереть.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Ни для кого не тайна, что вампиры существуют на самом деле, живут рядом с нами и пользуются порой своими необычными навыками. Но мало кому известно, что в Америке, в самом сердце Монтаны, имеется настоящая Академия, где вампиры обучаются высокому искусству магии. И не знает почти никто, что в мире идут кровавые вампирские войны и расе мороев противостоит жестокое племя стригоев — вампиров, переступивших черту закона и не гнушающихся убийством. Даже стены Академии, святая святых науки, не слишком надежная защита от происков темных сил.
Позади выпускные испытания в Академии вампиров, и неукротимая Роза Хэзевей получает наконец официальное звание стража. Целый мир раскрыт перед ней отныне, но первое, что делают Роза и ее подруга принцесса Лисса после прибытия к королевскому двору, — это организуют побег из тюрьмы Виктора Дашкова, одного из самых опасных преступников вампирского мира. Ибо только он может указать путь к тому, чтобы спасти от страшной участи Дмитрия, любовь к которому в душе Розы оказалась сильнее смерти…Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров!
Удар за ударом наносят по Академии вампиров безжалостные стригои, извечные враги вампирского рода. Последняя атака стала самой кровавой за всю историю школы, она унесла жизни многих учеников и учителей. Но самое страшное — стригои забрали с собой пленников, а среди них — Дмитрия, самого дорогого человека для Розы, подруги и стража принцессы Лиссы. Роза, мучимая болью утраты, отправляется в далекое путешествие, чтобы отыскать своего возлюбленного и отомстить похитившим его порождениям тьмы.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Шаман-наемник Эжени Маркхэм, не жалея сил, оберегает мир людей от проникновений потусторонних существ. Но теперь, когда Терновую королеву настигло пророчество, она и ее еще не рожденные дети находятся в постоянной опасности, особенно, когда Иной мир поражает загадочная болезнь…Чутье подсказывает Эжени, что кто-то специально заразил землю, наслав заклинание. Король джентри Дориан готов на все, чтобы помочь Эжени, но теперь она не может целиком ему довериться. Шаткое перемирие с бывшим любовником Кийо вот-вот рухнет из-за секретов, которые он не может… или не хочет раскрывать.
Когда в мир смертных вторгаются силы тьмы, за дело берутся специально обученные люди — шаманы и экзорцисты. И Эжени Маркхэм — лучшая из лучших в этой нелегкой профессии.Но одно дело — вышвыривать незваных гостей в потусторонний мир, и совсем другое — самой отправиться туда в поисках похищенной эльфами девушки. Осмелившись переступить роковую черту, Эжени узнает, что в ее прошлом есть "слепые пятна". Более того, с нею связано пророчество, от которого, похоже, зависит судьба нашего мира.
Ничего необычного… Девушка, личная жизнь которой, честно говоря, просто-напросто отсутствовала на протяжении последних месяцев, вдруг становится желанной для любого демона потустороннего мира.Евгения Маркхэм — сильный шаман, занимающийся изгнанием всякой нечисти, проникающей в смертный мир. Да, она — наемница, но девушке тоже надо как-то зарабатывать на еду. Однако новое дело надолго отобьет у нее аппетит. Ее нанимают, чтобы найти подростка, похищенного в Иной Мир.В процессе Евгения сталкивается с чудовищным пророчеством — раскрывающим темные тайны ее прошлого и утверждающим, что ее первенец будет угрожать будущему всего мира… Теперь Евгения — ценный приз для любого честолюбивого Иномирного существа.
Шаманке по найму Эжени Маркхэм нет равных, когда речь идет об изгнании магических тварей, незаконно пробравшихся в мир смертных. В качестве же королевы Тернового Царства она преуспела куда меньше, ведь страну раздирает кровопролитная война, и она ума не приложит, что делать. Одна надежда на Железную корону – магический артефакт, которого боятся даже самые могущественные представители знати. Труднее разобраться, кому можно верить. У короля фейри Дориана есть свои эгоистичные причины помогать ей.