Терминатор - [14]
— Вот что, оказывается, подразумевают, когда говорят о смертельной любви, — хмыкнул Поттер. — Ты можешь назвать хотя бы одну причину, по которой я не должен тебя немедленно задушить?
— Добби привык к угрозам, сэр. Дома он слышит их по пять раз на дню.
— Бедняга, — глумливо ответил Поттер. — Подумать только, и эта жалкая тварюшка называет себя эльфом. Воистину, Моргот извратил вашу сущность.
— Что? — удивился Добби.
— Где твое самоуважение? — вопрошал Гарри. — Где твоя гордость? Неужели дивные песни Лориэна замолкли, неужели рухнули чертоги Элронда, неужели не уплывают больше на Запад белые корабли Серебряной Гавани?
Добби молчал в недоумении, боязливо прижав уши.
— А Элберет Гилтониэль? — рискнул Гарри.
Ноль реакции.
— Толкиен напиздел, — огорченно сказал Поттер и отвернулся к стене.
2.8
Из сотни прикольных картинокЗапомнилась с детства одна.Ребенок, жующий ботинок,И жадные злые глаза.Я дал ему пачку жвачкиИ горсть дорогих сигарет.Смешной гуттаперчевый мальчик,Обглоданный напрочь штиблет.(Хуй Забей, «Мальчик»)
— Я не понимаю, зачем вообще вся эта возня с Оборотным зельем? — спросил Гарри. — Давайте просто поймаем Малфоя и прищемим ему яйца.
— И нам не придется пить всякую дрянь с кусочками слизеринцев, — поддержал его Рон.
— Как хотите, — Гермиона скрестила на груди руки и упрямо задрала подбородок. — Не меня могут отчислить в любой момент.
— Когда ты так говоришь, — вздохнул Поттер, — даже «кусочки слизеринцев» начинают звучать аппетитно. Чур, ребрышки мои.
— Тебе просто хочется сварить это зелье, Гермиона, — проницательно заметил Рон. — Я всегда говорил, что читать вредно.
— Ближе к делу, — сухо сказала Гермиона. — Для зелья нужен толченый рог двурога и шкурка бумсланга. Достать их можно в хранилище у профессора Снейпа. Поскольку вас отчислят, если поймают, воровать буду я. Есть вопросы?
— Найн, майн фюрерин, — сказал Гарри, с восхищением глядя на нее.
— Ты думаешь, тебе удастся попасть в снейпово хранилище незамеченной? — спросил Рон.
— Удастся, если вы отвлечете его внимание, — спокойно ответила девочка. — Кажется, у нас есть тут один крупный специалист по диверсиям.
— Будет сделано в лучшем виде, моя королева, — заверил ее Гарри. — Слизерин во главе с деканом можно будет отскребать от пола шпателем.
Для диверсии Рон предложил использовать одну из волшебных петард, которые можно было позаимствовать у близнецов. Идея была всем хороша, но ей, по мнению Гарри, недоставало изящества, впрочем, как резонно заметила Гермиона, его собственное предложение было больше обусловлено острым желанием испытать самодельный динамит, чем заботой о пользе дела. Воспользоваться петардой тоже оказалось непросто, потому что Снейп кружил по классу, как баран, больной вертячкой, и операцию по отвлечению внимания пришлось проводить в несколько этапов, включавших в себя поджигание отвратительного розового бантика на косичке Парвати Патил и подкладывание канцелярской кнопки на стул Нотта. Их громкие вопли заставили остальных буквально подскочить на месте, и лучшего момента для того, чтобы подбросить взрывчатку в котел Гойла, было не найти.
— Надеюсь, Гермиона не оплошает, — озабоченно прошептал Рон.
— За это время можно успеть ограбить банк, — ответил Гарри.
— Мне не нравится, как Снейп на тебя смотрит. Кажется, он что-то подозревает.
— Вас понял, — и с этими словами Гарри сунул два пальца в рот и смачно сблевал в собственный котел.
— Фу-у-у, — поморщился Уизли, отодвигаясь подальше.
— Мне надо отвести от себя подозрения, — хрипло пояснил Поттер. — Чем отвратительней, тем лучше. К тому же, ты только посмотри на Снейпа! Столько чистой, ничем не замутненной ненависти я не видел даже в зеркале.
2.9
Совершенно не хотелосьДраться что-то в этот вечерНо уже из морды битойЛьется кровь на черный галстук.(А. Лаэртский, «Драка»)
— Они все думают, что это я! — возмущенный вопль Поттера разнесся по гриффиндорской башне.
— Ну, их можно понять, — ответил Рон.
— Но это не мой стиль! Скажи, Рон, разве я стал бы тратить время на то, чтобы парализовать драную кошку и повесить ее на стену за хвост?
— Зная тебя, ты скорее повесил бы Миссис Норрис на ее собственных кишках.
— Вот! — завопил Гарри, тыча в Рона пальцем. — Вот!
— Но ты говоришь на серпентарго. Все думают, что ты пытался натравить ту змеюку на Финч-Флечтли.
— В гробу я видел вашего Финч-Флечтли, — оскорблено фыркнул Гарри. — То есть, я хотел сказать, что пытался натравить ее на Малфоя.
Поттер принялся метаться по гриффиндорской гостиной.
— Не понимаю, почему ты так бесишься, — сказал Рон. — Твоя репутация стала еще более зловещей, радуйся.
— Мне не нужна чужая репутация, я и сам по себе достаточно ужасен. Я провоцирую, мучаю и издеваюсь. Я лгу, подставляю, иногда, под настроение, даже немножко пытаю и убиваю. Но я это делаю исключительно для того, чтобы было интересно и весело. Парализовать кого-то одного, допустим, еще было бы любопытно, но парализовать всех подряд — это даже не забавно. Почему все думают, что у меня настолько плохо с чувством юмора?
— Мне кажется, — сказала вдруг Гермиона, — что никто не рассматривал происходящее с такого ракурса.
Говорили мне друзья: «Юля, твоё увлечение книгами фэнтези до добра не доведёт». Им нужно было бы добавить: «Будь осторожна со своими желаниями». Тогда, возможно, я бы и избежала проблемы в виде перемещения в другой мир и мужа-демона.Но и это не страшно, когда рядом две подруги, у которых схожая ситуация. Как говорится, одна голова хорошо, а вот четыре или больше – лучше.Как же нам поступить? Сдаться, приняв выбор мужчин, и быть послушными и покорными, как в этом мире принято? Ну уж нет, дичью никогда не была, предпочитаю быть охотником.
Тяжелые времена настали для Кати. Надвигающаяся война с Гордазом заставляет её искать всё новые и новые силы, в то время как враги плетут вокруг неё смертельные сети. Шпионы, загадочные убийцы, неожиданные спутники. Впрочем и её врагу приходится несладко. Зловещие пророчества отбрасывают свою мрачную тень, а верные слуги вынуждены проходить через такие соблазны, что поневоле усомнишься в их преданности. Но в любом случае развязка уже близка!
Вы любите путешествовать по мирам? Миры разные, но проблемы зачастую похожи. Надеяться на помощь высших сил или действовать самим? Добро побеждает, а как же иначе?! Злобный правитель оказывается в тюрьме, а искусственный интеллект оказывается очень даже с характером. А есть ещё эльфы, демоны и драконы! Кто-то раскрывает заговоры, кто-то расследует страшные преступления, а кто-то пытается познать себя. Взаимопонимание, дружба и, конечно, любовь между такими разными существами помогают справиться с любой задачей.
Меня зовут Несса. Я наполовину человек, наполовину демон. Днем подрабатываю преподавателем в местном вузе, а вот ночью мой темный энтузиазм отрывается по полной программе, но по-другому мне не выжить. Так что любить меня не нужно, но я злодейка справедливая. А еще у меня есть белокрылый друг. Высокий, статный, красивый амур. Да-да. Парочка мы странная. Но противоположности притягиваются. Как подобное к подобному, но об этом позже. Так вот, совершив ошибку в амурском списке, мой, открою тайну, больше, чем друг, попросил о помощи.
Вы юны, в меру образованны и весьма недурны собой? У вас в голове гуляет ветер, а в пикантном месте шило свербит? Вы категорически против договорных браков? Особенно против тех, где жених – состоятельный старик, а невеста – вы сами? Ах, у вас еще и любовь случилась? И все как в настоящем любовном романе: он прекрасен и беден, а она красива, отважна и непокорна? Ну что ж, тогда делать нечего, привычную и сытую жизнь нужно срочно менять! Главное, когда вздумаете ставить всё с ног на голову, постарайтесь не угодить из огня да в полымя!
Древние говорили: «Всё боится времени, но время боится пирамид…» В нашем, двадцать втором веке российские учёные «устрашили» время, создав в Самаре институт пространства-времени, лучшие умы которого изобрели машину времени. Понятно, с головастыми учёными разговаривать бесполезно, но мне помогло знакомство со слесарем по эксплуатации времяхода. Он по-дружески отправил меня в прошлое, к первобытному племени тукомутов…
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!