Тепло наших сердец - [15]

Шрифт
Интервал


В просторном читальном зале большинство столиков было свободно. Мэлори заметила пожилого мужчину, читавшего газету, несколько бродивших среди стеллажей посетителей и женщину с маленьким ребенком за столом регистрации.

Здесь было так тихо, что звонок телефона показался пронзительным, словно крик. Мэлори оглянулась на звук, доносившийся с центральной стойки. Там сидела Дана: трубка прижата к уху, пальцы бегают по клавиатуре.

Довольная, что не пришлось искать новую знакомую по всей библиотеке, Мэлори подошла. В ответ на приветственный взмах руки Дана кивнула и закончила разговор.

— Я надеялась, что мы увидимся, но не так скоро.

— Теперь я свободная женщина.

— О! — в голосе Даны послышалось сочувствие. — Тебя уволили?

— Уволили, выкинули, выгнали, а вдобавок ко всему по дороге домой сбили с ног — какой-то идиот с собакой. В общем, поганый день, несмотря на пополнение банковского счета.

— Должна признаться, я в это не верила. Те двое из Ворриорз-Пик точно чокнутые.

— К счастью для нас. Но деньги все равно нужно отработать. Я первая, и, думаю, мне пора начинать. С чего-нибудь.

— Тут я тебя опередила. Джен! Ты меня не подменишь? — Дана поднялась и достала из-под стойки стопку книг. — Пойдем со мной, — сказала она Мэлори. — У окна есть удобный стол, где ты сможешь поработать.

— Над чем?

— Займешься поисками. Я подобрала литературу по кельтской мифологии: боги, богини, легенды и предания. Начала с кельтов, потому что Ровена из Уэльса, а Питт ирландец.

— Откуда тебе известно, что он ирландец?

— Ниоткуда. Но акцент-то у него ирландский! На данный момент я ничего или почти ничего не знаю о кельтских мифах; полагаю, вы с Зоей тоже.

— Скажу за себя. Представления не имею.

Дана с глухим стуком опустила книги на стол.

— Значит, нужно получить это представление. Через пару часов я освобожусь и помогу тебе. Если хочешь, позвоню Зое.

Мэлори растерянно смотрела на стопку книг.

— Наверное, это неплохая идея. Только непонятно, с чего начинать.

— Бери любую. Я принесу тебе блокнот.

Через час понадобился и аспирин. Когда в библиотеку вбежала Зоя и плюхнулась за стол рядом с ней, Мэлори сняла очки и потерла уставшие глаза.

— Хорошо. Вот и подкрепление, — пробормотала она и подвинула книгу.

— Прости, что так долго. Столько дел! Купила Саймону видеоприставку, о которой он мечтал! Я понимаю, что, наверное, не стоит тратить эти деньги, но мне так хотелось его порадовать! У меня никогда в жизни не было столько монет, — Зоя вытаращила глаза. — Я знаю, что нужно быть осторожной, но какой тогда во всем этом смысл, если не можешь хоть немного себя побаловать?

— Не стоит передо мной оправдываться. Посиди тут немного, и поймешь, что заслужила эти деньги. Добро пожаловать в безумный мир кельтов! Наверное, у Даны найдется еще один блокнот.

— Я принесла свой. — Зоя достала из огромной сумки чистый блокнот толщиной с кирпич и упаковку остро отточенных карандашей. — Как будто вернулись школьные деньки.

Энтузиазм Зои слегка развеял мрачное настроение Мэлори.

— Хочешь перебрасываться записками и болтать о мальчиках?

Зоя улыбнулась и открыла блокнот.

— Мы найдем этот ключ! Я уверена.

Когда к ним наконец присоединилась Дана, перед Мэлори уже лежала стопка листов, испещренных стенографическими пометками — этим искусством она овладела в университете. Паста в шариковой ручке давно закончилась, так что пришлось позаимствовать карандаш у Зои.

— Может быть, переберемся в квартиру моего брата? — предложила Дана. — Тут рядом, за углом. Он на работе и мешать не будет. Устроимся поудобнее, и вы меня введете в курс дела.

— Отлично! — Мэлори встала, разминая затекшие мышцы.

— У меня всего час. Мне нужно встретить Саймона из школы.

— Тогда вперед. Эти книги записаны на меня. — Дана начала собирать вещи. — Если литература выдается на дом, ее нужно вернуть вовремя и в том же состоянии, в каком она была получена.

— Настоящий библиотекарь. — Мэлори сунула книги под мышку.

— Можешь не сомневаться! — с этими словами Дана направилась к выходу. — Я займусь поисками в Интернете и через межбиблиотечный абонемент.

— Вряд ли мы много узнаем из книг.

Дана надела солнцезащитные очки, потом сдвинула их на кончик носа и посмотрела на Мэлори поверх стекол.

— Все самое ценное содержится в книгах.

— Ну вот! Теперь из настоящего ты превращаешься в занудного библиотекаря. Нам нужно понять смысл подсказки.

— Если не знать легенду и действующих в ней лиц, ничего не выйдет.

— У нас целых четыре недели, — сказала Зоя, когда они вышли на улицу, и тоже достала из сумки темные очки. — Достаточно, чтобы добыть кучу сведений и проверить кучу мест. Питт сказал, что ключи здесь. Так что весь мир, похоже, нам не нужен.

— «Здесь» может означать и Вэлли, и окружающие его горы, и даже весь штат Пенсильвания. — Мэлори покачала головой, оценивая масштабы и неопределенность задачи. — Питт и его подружка оставили широкий оперативный простор для поисков. Даже если ключ где-то рядом, он может быть спрятан в пыльном шкафу, на дне реки, в банковском сейфе или закопан под скалой.

— Будь все так просто, его давно бы нашли, — возразила Зоя. — А призовые не поднялись бы до трех миллионов долларов.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Рекомендуем почитать
Леон и Луиза

Это роман о настоящей любви, сильной, не поддающейся никаким водоворотам судьбы, неподражаемая эпопея о частной жизни и истории страны.Лето 1918 года. Первая мировая подходит к концу, когда в небольшом французском городке Леон знакомится с юной Луизой и влюбляется в нее. Их красивый роман мог перерасти в долгую счастливую жизнь, но судьба распорядилась иначе: влюбленные попадают под немецкий артобстрел и долгое время считают друг друга погибшими.Через два десятилетия они случайно встречаются в Париже.


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шелковый поцелуй

Скромная секретарша Вайра Милфилд получает от своего шефа неожиданное предложение: сыграть роль… невесты его сына. Суровый и сдержанный молодой человек произвел на девушку далеко не самое приятное впечатление – особенно на фоне ее нового поклонника, обаятельного французского аристократа. Однако вскоре Вайра вынуждена в корне пересмотреть свое отношение к обоим претендентам на ее руку и сердце. А далее события начали разворачиваться и вовсе неожиданно…


Ключ истины

Дана Стил всю жизнь была влюблена в Джордана Хоука, лучшего друга своего брата. Но талантливый красавец давно уехал в Нью Йорк и стал довольно популярным писателем. А Дана пошла работать в местную библиотеку и перестала мечтать о лучшей доле. И совершенно напрасно! Оказалось, жизнь приготовила ей много сюрпризов! Приняв приглашение поучаствовать в решении древней головоломки и найти один из старинных ключей к шкатулке, Дана получает бесценную возможность воплотить в жизнь свои заветные мечты…


Метель в моем сердце

Они познакомились полгода назад и сразу понравились друг другу: Лилли Мартин, редактор женского журнала, и Бен Тирни, журналист, пишущий о путешествиях. А теперь при загадочных обстоятельствах встретились высоко в горах и оказались запертыми в коттедже в снежную бурю. Их по-прежнему влечет друг к другу, но Лилли все больше одолевают сомнения… Этот обаятельный красавец определенно что-то скрывает, а вся округа живет в страхе: за последние два года в маленьком городке Клири, затерянном в горах Северной Каролины, бесследно пропали пять женщин.


Скучающий жених

Маркиз Мерлин, под влиянием обстоятельств вынужденный жениться на дочери богатого соседа, уверен, что у него не может быть ничего общего с молодой супругой. Однако Лукреция придумывает ловкий план, чтобы увлечь маркиза. Преподнося сюрприз за сюрпризом, девушка разжигает в нем любовь, но внезапно оказывается втянутой в опасное приключение…