Теория Глупости, или Учебник Жизни для Дураков-2 - [34]

Шрифт
Интервал

Детектив кивнул и прищелкнул пальцами, после чего воскликнул на американский манер:

— О, кей. Будь по-вашему. Я это распутаю.

— Это будет дорого стоить? — осведомился я.

Он излучал энтузиазм:

— Дорогой друг! Тут пахнет большими барышами… Поделим их поровну.

На следующую встречу он притащил кучу фотографий и разложил их веером на лавочке, где мы примостились.

— Это ваша бывшая жена Маргарита, — ткнул он в первое фото. — Бросила вас, убежала к Маркофьеву. Впрочем, она много раз вас бросала. Сейчас живет со слесарем-сантехником, он подарил ей смеситель… Украденный у ее же соседей. Может возникнуть скандал…

Я удивился, но приструнил неуемное и неуместное любопытство.

— Нельзя ли ближе к теме?

Сыщик ткнул длинным ногтем в следующий снимок:

— А это ваша дочь Катя. Спуталась со сбытчиком фальшивых долларов, он сейчас в камере предварительного заключения…

— Откуда вам это известно? — раздраженно сказал я.

Он не ответил.

— А это ваша нынешняя… Длинноносая докторша, — ухмыльнулся дознаватель. — Но про нее в справочных анналах данных нет. Хотя кое о чем я догадываюсь. Она под надежной защитой. Хотелось бы знать — чьей?

Я начал терять терпение.

— Какое все это имеет отношение к проблеме воровства? — вырвалось у меня.

Следователь продолжил:

— У вас есть отец и мать. Пока живые и энергичные…

Я постучал костяшками пальцев по скамеечному брусу:

— Тьфу-тьфу… Но для чего столько перечислений!

Марина взирал на меня невозмутимо:

— Я ищу, кому выгодно вас обчистить… Первой жене — безусловно… Дочери — безусловно… Второй жене и родителям — еще как!

— С чего вы взяли? — возмутился я.

Сыщик подмигнул и достал из-под полы пиджака мой "Учебник Жизни для Дураков".

— Прежде чем взяться за ваше дело, я внимательно изучил данную книгу. А тут черным по белому написано:

УКРАСТЬ МОЖЕТ КАЖДЫЙ

И еще:

ЕСЛИ ВАС КТО-ТО ОБМАНУЛ, ТО ВИНОВАТЫ ВЫ САМИ, ПОТОМУ ЧТО ПОВЕРИЛИ

Я протестующе взмахнул рукой, он же закончил с торжествующей интонацией:

— И, наконец: ПОВЕРИТЬ ДРУГОМУ — ЗНАЧИТ ОБМАНУТЬ СЕБЯ! Впрочем, — мой неожиданный читатель и апологет сделал загадочное лицо, — разумеется, я не мог не обратить внимания на главного героя вашего повествования господина Морковкина…

— Маркофьева, — поправил я.

— Не имеет значения. Я уже сделал запрос — о том, куда подевался этот светоч, этот матерый человечище, этот гений всех времен и народов…

— Он убит, — не без щемящей печали сказал я.

Сыщик посмотрел на меня хитровато.

— Пришлось попотеть, — сказал он. — Дело в том, что граждан с подобной фамилией в адресных столах и телефонных книжищах насчитываются сотни и тысячи. Кто-то возглавляет нефтяную отрасль, кто-то работает в цирке, кто-то держит модельное агентство, кто-то стал педагогом… — В ответ на мой вопросительный взгляд, сыщик дал исчерпывающий ответ. — Да, все это дети одного отца. Великого и могучего, прекрасного и всестороннего, яркого и неувядаемого недавно почившего в бозе Маркофьева…. — Еще глубже заглянув в мои, по-видимому, начавшие расширяться глаза, он произнес. — Вы, конечно, хотите знать, что сталось с главным персонажем нашего расследования… Что ж. Докладываю. После пышных и трогательных похорон… Маркофьев переместился далеко… — Я кивнул, перенесясь воображением в райские кущи. — Ибо неразделим с коза… — игриво и будто обращаясь к женщине, так что я невольно оглянулся, решив, к нам приблизилась представительница слабого пола, сыщик двумя пальцами изобразил козу-рогатую… Но нет, мы сидел в парке вдвоем и на ветках расположились дрозды и вороны. — Нострой, — закончил мой собеседник.

НЕ ВЕРТИТЕ ГОЛОВОЙ ПО СТОРОНАМ, ПОКА ВАШ СОБЕСЕДНИК НЕ ЗАКОНЧИТ ФРАЗУ. ИНАЧЕ РИСКУЕТЕ НЕ ПОНЯТЬ, О ЧЕМ РЕЧЬ.

Или, как говорил Маркофьев:

— Не крути головой вправо-влево, если переходишь улицу с односторонним движением.

Контрольный вопрос. Не кажется ли вам, что неожиданное сравнение, которое нашел Маркофьев, поможет тугодумам развить ассоциативное мышление — подобрано весьма удачно?

— Ибо государство, где нам выпало жить, — говорил Маркофьев, — было и остается трассой с односторонним движением. Разве не так? Если есть руководящее мнение, что надо вступать в колхозы, то все поголовно становятся коллективистами, если курс меняется и решено создавать единоличные фермерские хозяйства и шагать в капитализм, все как один, меняют ориентиры.

Задание. Вспомните, приведите другие аналогичные примеры дружного единомыслия в вашем

а) учреждении

б) селе

в) подъезде

г) партийной ячейке

ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ

От агента Марины я узнал о пресс-конференции, которую намерена провести съемочная группа фильма "Дурак дураком".

Когда я — по наводке курилки — пришел в переполненный зал Дома кино, то обомлел, столько здесь собралось народу. Слово перед началом показа предоставили двум сценаристам. Я так и впился в их лица. Первым выступал Моржуев. Он был в любимых своих остроносых туфлях и клубном темно-зеленом пиджаке. Рядом с ним тонул в кресле некогда прыщавый, а теперь благообразный Миша. Оба отпустили бороды, выглядели солидно (что типично для прожженых негодяев и ворюг) и хором и взахлеб говорили о главном продьюсере своего творения — безвременно погибшем от вражеской пули Маркофьеве, поливая его при этом на чем свет стоит.


Еще от автора Андрей Николаевич Яхонтов
Ловцы троллейбусов

Невероятная история о событиях весьма вероятных, о капитане дальнего плавания и старом художнике, а также о говорящей щуке, которая не бросалась словами.


Ужин с шампанским

Книга прозаика и драматурга Андрея Яхонтова включает его произведения для эстрады: сценки, монологи, рассказы, пьесы. Среди пьес две новые комедии — «Вверх по ступеням облаков» и «Заговор заговоривших», а также пьеса «Мир без китов», которая с успехом идет в Ленинградском театре им. В. Ф. Комиссаржевской. Сборник рассчитан на артистов эстрады, профессиональных и самодеятельных театров.


Учебник жизни для дураков

В романе известного писателя Андрея Яхонтова «Учебник Жизни для Дураков» вы найдете ответы практически на все вопросы, волнующие современного человека: «Как украсть и не попасться», «Как убить и замести следы», «Как стать миллионером», «Как бросить друга в беде», «Как увести чужую жену или чужого мужа»… Уже из названных глав пособия, а также других его разделов: «Деньги», «Азартные игры», «Брак по любви», «Брак по расчету», «Загробная жизнь», «Сексуальные игры», «Учитесь врать и обманывать», — видно, что нет ни одной сферы жизни, которой бы ни коснулся автор в своем романе, пародирующем Карнеги и других подобных ему мыслителей.Для многих читателей эта книга станет настольной, многим она послужит практическим руководством к действию, выступит в роли путеводителя по нашей непростой и все более усложняющейся действительности.ЕСЛИ ВЫ НЕ ДУРАК, ТО ПОСПЕШИТЕ ПРОЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ! — подлинный Учебник Жизни для каждого, кто хочет поумнеть, разбогатеть и сделаться счастливым; вы погрузитесь в волшебный мир лжи и обмана, сами в полной мере овладеете приемами вранья, окунетесь в царство низменных инстинктов, где друзья предают друзей, подчиненные подсиживают начальников, а жены и мужья находятся в постоянном поиске более привлекательных и выгодных партнеров…Книга рассчитана на широкие массы дураков — круглых и не очень, а также людей, наделенных чувством юмора.


Дождик в крапинку

Повесть о формиировании в человеке нравственных понятий и принципов, нерасторжимом единстве мира взрослой жизни и мира детства; о том, что детство всегда смотрит на старших пристально и внимательно — каждому слову и поступку дает строгую и требовательную оценку. Герой книги — школьник Антон. Москва конца 50-х годов, родина мальчика, тоже по-свему участвует в лепке характера и судьбы маленького гражданина.


Срок контракта исчезает через

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роман с мертвой девушкой

Наделенный жуткой, квазимодской внешностью тихушник, сам себя обрекший трудиться на кладбище, неисповедимыми путями попадает в самую гущу телевизионной беспардонщины и становится ведущим передачи «Красота спасет мир». Его новые знакомцы: кинорежиссер Баскервилев, поэт Фуфлович, врач Захер, журналист Поборцев (настоящая фамилия — Побирушкин) и телемагнат Свободин (подлинная фамилия — Душителев) не идут в сравнение с покинутыми подопечными, уютно обосновавшимися под могильными холмиками на плодородных нивах умиротворяющего погоста, куда герой влечется усталой душой… Именно на кладбище настигает его чистая неземная любовь…


Рекомендуем почитать
Светлый праздник

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Землетрясение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дживс и песнь песней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звери и суперзвери

Содержит следующие рассказы: Курица, Комната для рухляди, Открытое окно, Сказочник.


Амстердамский торговец человечиной

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Над озером Балатон

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.