Теория двух бутербродов, или Рейс Берлин-Коржаполь - [14]
– Если вы имеете в виду Питера, то нет. Собачьи признаки любви дурно пахнут!
– Так что? – Маркус склонился ко мне и закусил губу. – Мне можно рассчитывать на чашечку кофе? А лучше парочку…
– Вы знаете, сколько детей родилось от невинной, на первый взгляд, фразы пригласить на чашечку кофе? – рассмеялась я в ответ, сверкая глазами.
Маркус внезапно опечалился. Отстранился. Уголки рта поникли. Немец опустил глаза, изучая бокал.
По его виду я поняла, что вопрос, касающийся детей, его огорчил.
– Я опять что-то сморозила не то?
– Нет. – сухо произнес он, – Все в порядке.
– Нет, не в порядке! – я решила, что просто так не оставлю попытку заставить его говорить.
– Маргарет, все хорошо. Давай не будем…
– Нет! Скажите мне! И тогда я приглашу вас на кофе к себе.
– Это весомый аргумент. Хорошо, я скажу тебе, Маргарет. – Маркус посмотрел на меня, и, переведя дыхание, продолжал. – Моя жена умерла в родах. Ни ее, ни ребенка не спасли. Заражение крови.
Я ничего не ответила, лишь отвела глаза. Мне стало жаль Гирша. Он казался таким уверенным и наглым, а на самом деле, это была всего лишь маска, чтобы окружающие отвязались от него и не задавали лишних вопросов порой. Таких занудных окружающих, как я.
Гирш заметил мое разочарование, которое равномерно растянулось по всему лицу, и слегка коснулся моего запястья.
– Все в порядке. Правда. Если тебя это утешит, скажу – ты первая женщина, которая привлекла меня после нескольких лет одиночества. Тогда, на вечере, заметил тебя сразу, как только вошла в зал. Ты опоздала и не смогла остаться незамеченной. Я подумал тогда, что это за прелестное создание, кто она? Потом тебя заставили говорить речь, и твои ножки…
– За что вы уволили моего начальника? – понимая, о чем именно сейчас начнет разговор Маркус, я решила отвести его внимание к менее пикантным темам.
– Это дела фирмы, Маргарет. Тебе будет не интересно, не сочти за грубость! – Маркус снова продолжал свою тему. – Потом, после речи, я посчитал, что тебя надо утешить. Ты была, словно загнанный в клетку зверек, такая несчастная и грустная! И еще мне не давали покоя твои чулки, я очень хотел их снять…
– То есть, вы переспали со мной, чтобы утешить?
– Я посчитал своим долгом поступить именно так. Будь ты посмелее немного… – Маркус слегка подмигнул мне. – Многое бы это изменило. – он наклонился к столу, приблизившись ко мне, – В чем причина твоей замкнутости? Вижу, что не подпускаешь к себе после нашего с тобой рандеву. Что я делаю не так?
– У меня были неудачи в любви! – мое стеснение удвоилось от его прямолинейности.
– У всех они были, но разве это повод для этого, как сказать, отшельничества? Люди не заслуживают твоего доверия?
– Многие да.
– А я? – он сдвинул брови, – Ты мне доверяешь? Что должен сделать, чтобы ты стала мне доверять? Ответь, Маргарет!
– Быть… – я хотела продолжить и сказать «рядом», но потом меня что-то одернуло.
Маркус ведь имел отношения с моей подругой, о чем я беспечно успела позабыть. Я ничего не ответила и засобиралась.
– Уходишь, Маргарет? – Маркус был удивлен моему внезапному оживлению. – Так скоро? А как же я? – грустно вздохнул. – Оставишь здесь одного?
– Пожалуй. Мне нужно бежать.
– Помнишь, что обещала мне несколько минут назад? Пригласить на кофе.
– Я сболтнула лишнего. Ничего не выйдет.
– Тогда хотя бы провожу тебя. На улице опасно разгуливать прекрасной даме посреди ночи!
Маркус вошел в коридор моей маленькой, но уютной квартиры, и был тут же беспощадно облизан Питером, который рад видеть всех, похоже, в любое время. Пес, к моему превеликому удивлению, не обратил на меня никакого внимания, а сразу же метнулся к Маркусу.
– Ах, ты изменник! – шутливо отругала я Питера, – пойдем есть! Кстати, Маркус! – немец поднял на меня счастливые, слегка раскосые глаза, и тогда я продолжала. – собаки любят добрых людей!
– А ты посчитала меня злодеем? Я не так уж и плох. Если бы хотела ты… – он опустил голову, рыская по карманам пальто, так и не закончив фразу.
Я догадывалась, кто ему звонит, и поэтому ушла на кухню, чтобы не мешать разговору с Аленой.
Маркус подошел ко мне спустя несколько минут. Я смотрела на Питера, поедающего свой корм, пряча грусть в полузакрытых глазах под ресницами.
– Вам пора? Алена ждет вас?
– Я не оставлю тебя сегодня. – сказал он скрипучим голосом.
– А завтра?
– Завтра будет завтра. Комм цу мир>7! – страстно шепнул он, притягивая меня к себе.
***
Утром меня разбудил протяжный бубнеж. Сонный Маркус улыбался и что-то бурчал на немецком в ответ на мокрые поцелуи Питера.
– О, моя прелесть, – шептал он с ударением на последнем слоге, – моя Маргарет…
Я невольно усмехнулась, пытаясь спрятать смех в подушку, но у меня не вышло, и я разразилась бурным хохотом.
Удивленный Маркус открыл глаза, а потом посмотрел на Питера. Осознав, что не я так неумолимо целую его с утра, он опять что-то буркнул на своем родном языке, потом присел на кровать и стал вытирать лицо руками.
– Питер! – он пытался убрать морду Питера от своего лица, – Тьфу! Пошёл!
– Доброе утро! – улыбалась я, перекатившись на его сторону, – А вы подружились!
– Я вообще-то, люблю собак. – неуверенно начал немец, – Он что-то хочет от меня? – Маркус еле удерживал его морду. – И он не отстанет?
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.