Теория блондинок - [8]
— Давай, Харпер! Наконец выяснишь, правда ли, что мозги на свиданиях лучше отключать, — уговаривала меня Джил.
Я прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего — например, что она-то уже давно все выяснила, похлопав ресницами перед доктором Алеком Кацем. Он явно не в восторге, когда она высказывает свое мнение или с чем-то не соглашается. Нам с девочками он никогда не нравился, слишком заносчивый и нудный, но с того дня, как Джил объявила, что выходит за него замуж, мы старались держать язык за зубами.
Поэтому я не стала делать никаких намеков, а вытащила вместо этого главный козырь своей линии защиты:
— Я не знаю, как ведут себя тупые блондинки. У меня не получится.
Думая, что поставила точку в беседе, я с подозрением оглядела подруг. Они явно не собирались отказываться от плана. Внезапно я почувствовала, что осталась одна против всех.
— Я тебе помогу! Помогу! — Эмми рвалась в бой. — Дам тебе пару уроков!
— Она же у нас актриса, — напомнила Джил. Выдержала драматическую паузу, а потом медленно и торжественно произнесла: — Давай, Харпер. Спорим, у тебя ничего не выйдет.
Заклинание прозвучало. Мег и Эмми, судя по выражению их лиц, тоже поняли, что произошло. Все мы четверо знали… да что там, весь город нашего детства Вортингтон, штат Огайо, знал: Харпер Робертс никогда не оставит брошенный вызов без ответа. С другой стороны, мы уже не дети и задание не похоже на то, что мне приходилось делать на спор в школе, например подставить ножку какому-нибудь мальчишке в коридоре или подложить выловленную в ручье лягушку в стол нелюбимой биологичке. Это настоящая жизнь, где приходится отвечать за свои поступки.
И все-таки я знала, что отказаться не смогу.
Три года простоя — это слишком долго. Есть шанс выяснить правду: от меня бегут, потому что я умная и занимаю высокий пост (что может быть страшнее) или все дело во мне самой? Эту мысль я гнала от себя, как только могла, но вдруг и в самом деле я просто не нравлюсь им всем как женщина? Что, если мужчинам без разницы, дурочка я или вселенский мыслитель, просто я им не нужна? Проведу эксперимент, исключив интеллектуальный фактор, и хотя бы выясню, где на самом деле кроется проблема.
— Харпер, надо! — настаивала Эмми, не ведая, что я уже все для себя решила. — Весело будет!
— Две недели? — спросила я, пытаясь изобразить недовольство.
Впрочем, несмотря на страх, я уже начала потихоньку осваиваться с мыслью, что придется перед парнями кого-то из себя изображать. В конце концов, в своем собственном облике я пока в личной жизни не преуспела.
— Две недели, — подтвердила Мег и начала намазывать рогалик маслом.
— И мне нужно только изображать тупую блондинку?
— Да, на всех свиданиях, — кивнула она. — Везде и всюду: в баре, на вечеринке… где угодно.
Все трое выжидающе смотрели на меня.
Сделав глубокий вдох, я с решительной улыбкой посмотрела на подруг.
— Хорошо.
Тут у меня внутри что-то екнуло, и я почувствовала легкое головокружение, но мне уже было все равно.
За нашим столиком раздалось громкое «ура!», и Мег подняла свой бокал с «мимозой» за успех дела. Я тоже подняла бокал. Мамочки, во что же я ввязалась? Вдруг теория окажется ошибочной и я пойму только, что мужчинам не нравлюсь ни в каком виде?
— Начинаем завтра вечером, — зловещим тоном объявила Мег, когда мы все выпили по глотку шампанского с апельсиновым соком. — Отметьте эту дату в календаре, девочки. Двадцать третье мая — день, когда на свет появится Блондинка Харпер.
Глава 3
Итак, двадцать третье мая должно было стать днем «икс», когда Нью-Йорк увидит новую, преображенную Харпер Робертс и удача наконец мне улыбнется.
По крайней мере, я на это очень надеялась. Иначе зачем мне целых две недели изображать из себя не пойми что?
Поскольку мы решили, что наивная пустоголовая дурочка в офисе «Бут, Фицпатрик и Макмэхон» будет совершенно не к месту, мне милостиво разрешили на работе оставаться самой собой. Мы руководствовались тем, что юристы компаний, инженеры и химики, обращавшиеся ко мне как к патентному поверенному, вряд ли доверят свое финансовое будущее хихикающей идиотке. На все остальное время я должна была превратиться в эдакую говорящую Барби. Нет, не в смысле 90–60–90, с этим у меня тоже не очень. Скорее, 85–72−96. Тряпичная кукла какая-то, а не Барби. Ладно, я отвлеклась.
Спасибо хоть на работе позволили вести себя как обычно. Работа — мой второй дом, единственное на земле место, где я в своей стихии. Веселого здесь, конечно, мало. С другой стороны, не зря говорят: дом там, где тебе хорошо. А поскольку в моей жизни наблюдалась явная нехватка мужчин, с которыми я готова была бы свить семейное гнездо (да и вообще мужчины в моей жизни как-то не задерживались), все свои силы и время я отдавала работе, которую по-настоящему, до самозабвения любила.
Где-то я читала, что из ста американцев лишь один абсолютно счастлив в своей профессии — с утра идет на работу с радостью, вечером возвращается домой с чувством глубокого удовлетворения. Точно могу сказать, что к этим редким счастливчикам принадлежу и я. Я стала патентным юристом, потому что не могла выбрать между химическими технологиями (меня неизменно приводило в восторг взаимодействие химических элементов, хотя от подробностей я, пожалуй, воздержусь; когда я пускаюсь в рассуждения об ионизации и периодической системе, на собеседников нападает зевота) и риторикой (мне всегда нравилось выписывать словесные кренделя, выстраивать логические цепочки и подбирать слова, чтобы речь была гладкой и связной). Поэтому, закончив с отличием Университет штата Огайо и получив диплом бакалавра химических технологий, я поняла, что мне прямая дорога в юридический. Закончила Гарвард в числе лучших выпускников курса и решила специализироваться на патентном праве, поскольку химические технологии и юриспруденция были навеки повенчаны в моем сознании. А патентное право давало возможность совмещать два моих призвания.
Три молодые женщины… две во Франции в мрачные дни немецкой оккупации, одна в сегодняшней Америке… и давняя тайна, которая их связывает, – в новой книге о любви и предательстве, прощении и искуплении автора всемирных бестселлеров «Забвение пахнет корицей» и «Жизнь, которая не стала моей» Кристин Хармель.
Эта книга – основанный на реальных событиях времен Второй мировой войны во Франции рассказ о двадцатитрехлетней девушке Еве, которая, используя свой талант художника для изготовления поддельных документов, помогает сотням еврейских детей бежать от нацистов в нейтральную Швейцарию. Дети получают новые, вымышленные имена и не смогут долго помнить свои настоящие. Ева и ее возлюбленный Реми решают сохранить их настоящие имена и зашифровывают их в старинной книге, которой дают название «Книга утраченных имен».
Тридцатишестилетняя Хоуп, когда-то мечтавшая о профессии юриста, вынуждена спасать от разорения доставшуюся по наследству семейную кондитерскую в небольшом городке недалеко от Бостона. В ее жизни наступил трудный период: умерла мама, ушел муж, после развода осложнились отношения с дочерью-подростком и, в довершение ко всему, любимая бабушка – ее последняя опора – тяжело заболев, теряет память. Понимая, что не имеет права унести с собой тайну, которую хранила более семидесяти лет, бабушка просит внучку исполнить ее последнюю волю и отправиться в Париж… Так начинается знакомство Хоуп с историей своей семьи. В этом путешествии через расстояния и поколения путеводными звездочками для Хоуп становятся памятные с детства семейные секреты выпечки, которые открывают перед ней не только двери, но и сердца незнакомых людей, помогая по крупицам воссоздать невероятную историю любви длиной в жизнь.
Найти в жизни любовь – большая удача. Встретить ее дважды – настоящее чудо. Кейт живет в Нью-Йорке и лечит людей – она специалист по музыкальной терапии. Лишь спустя годы после трагической смерти мужа Кейт снова смогла поверить в возможность счастья. Ее новый избранник – прекрасный человек. Близится день свадьбы, но с Кейт начинают происходить странные вещи. Ей упорно снится один и тот же сон, в котором Патрик не погиб и у них есть дочь по имени Ханна. Пытаясь расшифровать скрытый смысл своих сновидений, Кейт совершит много поразительных открытий, которые полностью перевернут ее жизнь.
В жизни Эммы Салливан наступила черная полоса: ее бросил жених, и предала лучшая подруга, а в довершение всего ее уволили с работы. Однако судьба все равно оказалась благосклонна к Эмме: она едет работать в Париж! И все бы отлично, если бы по долгу службы ей не приходилось пиарить Гийома Риша, одного из самых сексапильных — и ненормальных — рокеров на планете. Эмма постоянно вынуждена выручать этого плейбоя из разных щекотливых ситуаций. Масла в огонь подливает Габриель Франкёр, привлекательный и упрямый журналист, который наотрез отказывается верить, что клиент Эммы вовсе не запирался в пентхаусе с обнаженными красотками…Зато у Эммы есть Париж.
Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
«Неожиданная встреча. Немая сцена в пиццерии. Бессмысленный спор. Он сознался в новой интрижке только месяц спустя. Я подумала: «Она моложе меня». Он подтвердил. Подумала: «Он вернется, как обычно, как возвращался до сих пор». Но на этот раз все было всерьез.В молочной лавке мне сказали, что жизнь — череда черных и белых дней; в прачечной — наоборот, что чистого белого или черного нет, и жизнь состоит из всех оттенков серого. Простые мудрости от случайных учителей стоицизма…»Грация Верасани — ярчайшая звезда итальянской литературы.
Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу.
Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.