Тени забытых пророчеств - [38]
Сигизмунд сразу покраснел от наплыва всеобщего внимания и опустил голову от смущения, скромняга.
— Этот уважаемый господин займёт место у пульта управления, — я указал на специальную будку.
Господа дружно перевели взгляды на постройку, рядом с которой расположены специальные помещения с механизмами, и несколько круговых дорожек для конного привода подъёмников и всего остального, что должно двигаться.
— Остапий, Борислав? — я оглядел выстроившуюся команду, в поиске своих бравых телохранителей.
— Барин? — Сивый подал голос из-за спин Магов.
— Тутачки мы, — пробасил Бармалей, выходя из строя друзей и гремя, словно чайник. — Готовимся, — он дал чёткое пояснение.
Он вышли из строя счастливчиков вместе с мелким товарищем.
Господа предстали перед нами в облачении матёрых испытателей, так как прекрасно помнили о моём вечернем заявлении, касающегося запланированного мероприятия.
Мы все сфокусировали внимание на этой парочке истинных первопроходцев.
Н-да. Господа предприняли ряд мер по сохранению драгоценного здоровья несмотря на то, что я не упоминал о опасностях и рисках. По всей видимости бравые опричники удовлетворились самим видом сооружения.
И вот мы наблюдаем двух рыцарей счастья, облачённых в старинные доспехи, позаимствованные в коридорах нашего Замка. М-да.
— Господа, пора! — я указал им на подъёмник, заканчивающейся на самой верхотуре конструкции. — Там займёте места в самокатной тележке, скажем в болиде, и прокатитесь.
— Ба-арин? — Борислав перевёл свой жалобный взгляд сверху вниз, на меня. — А можа…
— Нормально! Вам понравится, останутся только положительные эмоции, вот посмотрите, — резанул я безапелляционно и строго. — Загружайтесь давайте, а мы будем следующими.
Счастливчики как-то уж больно понуро поплелись к лифту, бряцая доспехами, а все остальные замерли с тревожными выражениями на лицах, провожая первооткрывателей в путь за новыми ощущениями радости и счастья.
Борислав с Остапием разместились в просторной кабине подъёмника, рассчитанной минимум на дюжину человек. Скрипнул рычаг управления и лошадиные приводы тронулись, размеренно зашагав по замкнутому кругу и конструкция пошла вверх.
— Ремни безопасности пристегнуть не забудьте! — крикнул я господам, в момент достижения середины подъёма. — И проконтролируйте надёжность креплений! — я напомнил о мерах предосторожности сложив ладони рупором. — Они справятся, — успокоил я друзей, перейдя с крика на нормальную речь.
Господа добрались-таки до самого верха, прокопошились там некоторое время и дали знак о готовности незамысловатым взмахом руки.
— Там сверху пост с работником предусмотрен, — я решил дать пояснение господам и дамам в ходе приготовлений. — С задачами по контролю за катающимися и их подготовкой к спуску.
— Милорд, хотите сказать, что это немного опасно? — высказала общий интерес Княгиня Романова старшая, Ольга Николаевна.
— Ну-ну-ну, что вы! — я воспротивился с непревзойдённой уверенностью в тоне. — Чистая страховка от дурных действий, иначе кто-нибудь захочет выйти из мчащего болида на скорости, и появятся проблемы, — я дал нормальное пояснение, удовлетворив большую часть своего коллектива.
Все опять задрали головы вверх, ожидая кульминации старта слаломного спуска по лабиринтам из деревянных конструкций с направляющими полозьями трассы.
— Давай! — я подал команду с отмашкой.
Сигизмунд дёрнул за рычаг сброса и…
Болид стартовал с ощутимым ускорением с маковки основного горба протяжённого подъёма.
Постоянно увеличивая скорость и громко гремя, он достиг первого поворота с переворотом и помчался внутри серии спиралей разных размеров и протяжённостей. Далее пошла змейка, потом пара мёртвых петель и болид скрылся в каскаде нагромождения замысловатых поворотов, подъёмов и спусков.
Спустя некоторое время он вынырнул и промчался мимо нас по прямой.
Счастливых лиц испытателей мы не рассмотрели, так как они скрыты за забралами рыцарских шлемов. Да и скорость приличная.
Болид снова взмыл в район старта, когда преодолел высоченный спуск. Тут он прошёл горб трассы на скорости, и далее, они вновь отправились в путешествие по маршруту. А чуть позже, миновав нас вторично, испытатели ушли на третий круг извилистого серпантина.
— Пора останавливать, уже четвёртый круг пошёл, — здраво подметил я, сочтя достаточным первое испытание. — Затормаживай болид, — дал я указание Сигизмунду.
Исполнитель и инженер воплощения моего конструкторского гения потянул очередной рычаг, приводя в движение тормозную подушку. Некое длинное полотно прижимного устройства должно постепенно заклинить болид, прижимая его к верхней части двойных колёсных направляющих.
Хрясь…
Что-то подломилось в недрах тормозной системы и болид умчался в своё пятое путешествие по извилистому маршруту.
— Режим экстренной остановки! — подал я очередную команду с полным хладнокровием в выражении, и с предельной концентрацией на решении чрезвычайной ситуации.
Сигизмунд потянул за очередной рычаг и на трассе выстроился ряд экстренных заграждений.
Он представляет собой более надёжную тормозную систему, состоящую из протяжённого участка тонких досок, поднятых перед болидом.
Отстёгнутая чека. Твоё тело на ящике, забитом эфками. Верный АК, отброшенный точным попаданием снайпера… Развалины Пальмиры… Сильная боль в перебитых ногах… и ухмылки бандерлогов в чёрном… бородатые бандерлоги что-то там щебечут не по-нашему… Сползающие ухмылочки с лиц ублюдков Игил… Щелчок взрывателя гранаты и последние мысли о любимой… Забытая богиня здоровья и счастья… и это высвобождение энергии на месте храма ей посвящённого… столько крови и душа того, кто столько жертв принес в честь неё. Врачевателя, да и просто красивейшей женщины.
Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Ну, держитесь фраера… Начало саги о приключениях Феликса, нашего современника, в параллельной России мира магии. Обычный парень, студент, в меру хулиганистый и острого ума, стал жертвой неизвестной богини и оказался там, где быть никак не должен. Князья, графья, аристократы и вельможи с известными фамилиями из Российской истории. Магия, руны, странные вещи и нравы новой реальности несут много нового, таинственного и загадочного. Но прежде всего, герою нужно что-то есть, пить и где-то жить.
Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова. Если судьба не наградила тебя волшебным даром в мире, полном магии, это еще не значит, что в один прекрасный день ты не окажешься в центре колдовских интриг… Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже города Ранка. Дед парня, отличившийся во время войны с Западными баронствами, сумел получить для своего рода дворянский титул и скромный особняк с флигелем у городской стены.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.
Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Феликс постоянно находится в движении на пути к поиску и реализации своего предназначения. Он отправляется в сопровождение обоза с артефактами, где ему придётся принимать сложные и ответственные решения. Герой всё ближе приближается к своей службе на рубежах таинственного Захребетья, хранящего ответы на вопросы. Друзья активно участвуют в его судьбе, а былой враг иногда способен стать другом…
Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Продолжение саги о приключениях Феликса в параллельной России мира магии. Новые друзья, невероятные ситуации. Смекалка героя, нашего современника, помогает занять достойное место в новом мире и выйти победителем из всех жизненных ситуаций.
Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Ну, держитесь фраера… Приключения Феликса, нашего современника, в параллельной России мира магии продолжаются. Новые сюрпризы жизни, опасные и щекотливые ситуации становятся обычным делом для героя. Архидемоны и Маги? Светлые и тёмные? Ещё и интересы глав кланов, и даже империи, тесно соприкасаются с его жизненным путём. Перспективы безбедного существования меркнут перед возможной службой в армии мира магии. Но до этого жизненного поворота ещё дожить надо.
Продолжение приключений Феликса в параллельном или перпендикулярном мире.С трудом, но всё же справившись с задачей по сопровождению груза артефактов, Герой попадает в другую сложную ситуацию, требующую от него конкретных и радикальных действий.Новые друзья появились со своими проблемами, требующими немедленного разрешения.Да и война на рубежах таинственного Захребетья вносит изменения в планы Феликса. Служба в Захребетье ожидает героя, и не только его одного. Ведь, согласно указу, в Империи Руссии грядёт полномасштабная мобилизация Рунных Магов с боевым опытом…