Тени прошлых грехов - [34]
— Да, — признался Мортон, доставая свое удостоверение.
Снеддон на него почти не взглянул.
— Вы не похожи на автомобилиста, который сбился с пути. Время от времени они к нам заезжают. Думают, что можно проехать насквозь, напрямик, но гораздо лучше им повернуть назад.
— Я так и понял, — кивнул Мортон. — Колли уже рассказали, какие тут у вас дороги.
Ему было интересно, как Снеддон отреагирует на фамилию соседей. Фермер снова пристально посмотрел на него, а потом спросил:
— Значит, у них вы уже побывали? — Непонятно было, доволен он этим обстоятельством или нет. Но рот у него скривился, как будто он пытался скрыть улыбку.
— Мы наводим справки, — сказал Мортон, — относительно покойника, которого вчера обнаружили в «Балаклаве». Полагаю, вы уже в курсе?
Оставалась возможность, что Снеддон еще ничего не слышал, если он последние двадцать четыре часа не покидал своих владений.
— Жена слышала, — ответил Снеддон. — Она мне и рассказала.
— Вот как? От кого она слышала? — спросил Мортон.
— Ездила заправляться к Себу Паскалю, на окружную. Себ видел, как мимо проезжали полицейские машины. Позже он заметил, как мимо пронеслась синяя спортивная машинка, и в ней на пассажирском сиденье сидел Монти Бикерстаф, а за рулем была женщина. Он признал в ней двоюродную племянницу старого Монти. Вот он и позвонил по телефону одному из Колли, молодому Гэри. Себ решил, что Колли знают, в чем дело, и они в самом деле знали.
Мортон задумался, прикидывая время в голове.
— Он позвонил Колли уже после того, как миссис Харвелл увезла Бикерстафа?
— Ну да, я же сказал.
Мортон подумал: придется побеседовать с этим Себом Паскалем. Похоже, проклятые Колли рыщут по всей округе. Незаметно следили за полицейскими у «Балаклавы» и раззвонили о происшествии на всю округу. Да, но откуда Гэри…
Снеддон прервал его размышления.
— Сегодня утром я и сам собирался вам звонить, — проворчал он. — Конечно, не вам конкретно. Вы-то, насколько я понимаю, из уголовного розыска. А я собирался звонить просто в участок. Правда, от них толку мало…
— Вот как? — насторожился Мортон. — Почему?
— Потому что они наверняка пришлют какого-нибудь юнца, он повертится вокруг, что-то запишет и, скорее всего, ничего не сделает.
— Что запишет? Что случилось? — У Мортона появилось дурное предчувствие. — Почему вы хотите обратиться в полицию?
— Вчера ночью я слышал, как мимо моей фермы проехала машина. Было очень поздно. Машина ехала со стороны окружной и направлялась к Стрелковому лесу. — Снеддон показал направление. — Я еще подумал: странно. Кто захочет ехать туда, тем более среди ночи? Если какой-нибудь турист заблудился или еще кто, уж он бы поехал в такую глушь днем, верно? Я прислушался…
Тут из дома вышла женщина. Она вытирала руки о кухонное полотенце.
— Пит! — встревоженно позвала она.
Снеддон развернулся к ней:
— Не волнуйся, Рози!
Словно не слыша его, женщина направилась к ним. Она не сводила взгляда с Мортона. Он увидел, что женщина красива зрелой красотой и, возможно, на несколько лет моложе мужа.
— Сержант Мортон, мадам, — представился Мортон. — Я насчет… того, что случилось у вашего соседа, в «Балаклаве».
— А, вон что… — Миссис Снеддон смерила его встревоженным взглядом. — Я прямо не поверила, когда Себ Паскаль мне сказал. Заехала к нему на заправку — знаете, где она? Хотела залить пару галлонов в бак. Говорят, бензин опять подорожает.
— Да, — с чувством ответил Мортон.
— А Себ сказал, что говорил с Гэри… то есть Гэри Колли… он живет вон там. — Она показала в сторону фермы Колли. — Он сказал, что-то странное случилось в «Балаклаве». Там вроде бы кто-то умер. Но мистер Монти как будто не пострадал. Понимаете, я ведь сразу спросила, не случилось ли чего с бедным мистером Монти? Но Себ ответил, что видел, как мистер Монти проехал мимо в машине, которую вела миссис Харвелл, его племянница…
— Женщина, не тараторь! — приказал ей муж. — Я ему уже все рассказал!
— Ох, не нравится мне это, — вздохнула миссис Снеддон. — Что-то случилось у соседей, а мы ничего не знаем!
Пит Снеддон шумно вздохнул.
— Вы все называете его «мистер Монти», — с любопытством заметил Мортон. — Для меня это как-то странно.
Снеддоны переглянулись. Потом муж ссутулил плечи.
— Снеддоны, Колли, Бикерстафы — все мы здешние, все родом отсюда. У моих предков здесь была ферма, еще когда началась первая большая война. Колли живут здесь столько же, если не дольше. До того, как они стали разводить свиней, они служили у Бикерстафов. Ну, а Бикерстафы тогда были важные птицы; известная семья в округе. Теперь-то, конечно, все по-другому. Но наши отношения не изменились, понимаете? И потом, мистер Монти видел меня еще мальчишкой. И Дейва Колли знавал еще сопляком. Видел, как растут наши две дочки и дети Дейва. По-моему, он достоин уважения. Понимайте как хотите. Ну, а если вас интересует машина, которую я слышал ночью, пойдемте со мной, и я вам покажу.
— Покажете? Что покажете? — спросил Мортон, вздрагивая.
Снеддон смерил его укоризненным взглядом; похоже, ему казалось, что сержант валяет дурака.
— Да машину же, о которой я вам все время толкую, помните? Можем проехать туда и в вашей машине, если не боитесь, что я запачкаю вам салон. — Снеддон показал на свои грязные сапоги. — Обыкновенная, честная грязь.
Мередит Митчелл, приехавшая на свадьбу дочери своей кузины Евы, известной актрисы, становится непосредственной свидетельницей страшной смерти молодого гончара Филипа Лорримера. Интуиция подсказывает Мередит, что это убийство. Более того, оно каким-то образом связано с ее родственницами. Желая разгадать тайну и всемерно помогая полиции в лице старшего инспектора Алана Маркби, Мередит начинает собственное расследование.
Мередит Митчелл очень хотелось провести пасхальные каникулы подальше от суетного Лондона и скучной работы в министерстве. Предложение ее друга, старшего инспектора Маркби, погостить в Бамфорде в доме его сестры во время ее отсутствия пришлось как нельзя кстати. Но безоблачного отдыха в провинциальном городке не получилось. В одном из старых заброшенных домов обнаружено тело молодой девушки, погибшей от передозировки наркотиков, а на строительной площадке, в траншее, экскаваторщик откопал обнаженный труп неизвестного мужчины с разбитой головой.
Тень убийства вновь нависла над семейством Оукли, которое ныне представляют лишь две сестры-старушки Дамарис и Флоренс. И все потому, что к ним из Польши явился нежданно-негаданно молодой человек Ян и назвался наследником, а вскоре его нашли мертвым. Суперинтендент Маркой не сомневается — это убийство, но, чтобы найти преступника, ему придется разобраться в семейной тайне Оукли и выяснить, что именно произошло темной ночью сто лет назад.
На заброшенной ферме, где много лет назад было совершено двойное кровавое убийство, под кучей тряпья найден труп молодой девушки, задушенной более тридцати часов назад. Детектив Джесс Кемпбелл установила, что в день обнаружения тела по дороге от фермы на большой скорости мчался неизвестный в округе серебристый «мерседес». Если в нем находился убийца, то зачем он вернулся на ферму спустя столько времени, а если это важный свидетель, то ему угрожает смертельная опасность. В любом случае владельца «мерседеса» необходимо как можно скорее найти…
Мередит Митчелл, вернувшаяся после долгого отсутствия в Англию, поселяется в деревушке Пакс-Коммон близ Бамфорда, где живет ее друг, старший инспектор уголовной полиции Алан Маркой. Мередит знакомится со своей соседкой Гарриет Нидэм — женщиной богатой, красивой, раскованной и к тому же страстной охотницей. На второй день Рождества, во время традиционного охотничьего сбора, Гарриет неожиданно падает с лошади на глазах толпы зрителей и погибает. Мередит не верит в случайность ее смерти и активно включается в расследование, которое ведет Маркби…
Элисон Дженнер — хозяйку большого богатого поместья — шантажируют. Некто неизвестный шлет ей угрожающие письма, намекая на то, что она убийца. Боясь, что об этом узнают и пострадает доброе имя жены, Джереми Дженнер приглашает в гости знакомую пару, Мередит Митчелл и суперинтендента Алана Маркби, и просит их неофициально заняться расследованием. Маркби не готов включиться в это дело — оно кажется ему надуманным. Но когда в озере находят труп дочери Дженнера Фионы, он уже не может остаться в стороне.
«Впервые Вика попала в Прагу три года назад. Обычная турпоездка. Вернулась она несколько разочарованной. Конечно, город старинный и красивый, но слишком похож на яркую открытку. Создавалось впечатление, что все сделано для туристов, а потому неестественно, будто декорации…».
«Серебряная книга детектива» – блестящая новинка! В нее вошли произведения только признанных мастеров криминального жанра. Вы получите истинное удовольствие, распутывая детективные загадки, насладитесь изяществом стиля и оцените закрученность интриги. «Серебряная книга детектива» – настоящая драгоценность в мире остросюжетной литературы!Содержание сборника:Наталья Александрова – «Не плачь, Маруся!»Анна Данилова – «Отель с привидениями»Анна и Сергей Литвиновы – «Леди Идеал»Татьяна Луганцева – «Фейсконтроль на тот свет»Ирина Мельникова – «Танго на песке»Галина Романова – «Играющая со смертью».
Возвращаясь домой на троллейбусе, Татьяна Иванова случайно обнаружила в салоне труп неизвестного мужчины, в кармане которого нашла свою визитку с карандашной надписью «Отказано». Вспомнить, звонил ли ей в последнее время кто-то с просьбой расследовать какое-либо дело и в чем она ему отказала, удалось не сразу. Но все же Татьяна вспомнила, что недавно был звонок от мужчины, который просил проследить за его невестой, которая, судя по всему, ему изменяет. Теперь для Татьяны дело принципа – выяснить, что же именно произошло с этим ее несостоявшимся клиентом…
Наталья Дронова обратилась за помощью к частному детективу Татьяне Ивановой, когда стало совершенно ясно, что ее отца похитили. Татьяна сразу же принялась за расследование. После долгих поисков она напала на верный след, нашла место, где Дронова удерживали силой. Но по роковой случайности сама угодила в хитроумную ловушку бандитов. И теперь, если Таня что-нибудь срочно не придумает, и ей, и самому Дронову придет мучительный конец…
Много леденящих кровь историй связано с загадочным Мширским идолом, который был выкопан на древнем городище еще в 1911 году. Он якобы исполняет желания тех, кто ему служит. Но цена за эту помощь — жизнь. Всех тех, к кому попадал идол в руки, после их головокружительных взлетов и необыкновенного везения находили мертвыми со счастливой улыбкой на устах… Спустя почти сто лет на Мширском городище вновь ведутся раскопки, и журналист Владислав Кленский оказывается там. Что-то странное происходит вокруг: и в природе, и с людьми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.