Тень в воде - [64]
– Я тебе помогу, – сказал он, заходя на кухню.
Она держала в руках пакет, только-только нацепив фартук.
– Не нужно, – быстро ответила она.
– Ты работала весь день. Я тебе помогу, конечно.
Он взял пакет и достал хлеб:
– Давно мы такого не покупали.
– Да. Я не успеваю ходить в магазин в городе. А у Броммаплан такого не продавают.
Томми подошел к лампе у раковины и, поднеся к ней упаковку, стал читать надписи. Изучив состав, остался доволен. Вскрыл упаковку и достал нож.
– Сколько отрезать? Сколько съедите?
– Может, один, – отозвалась Ариадна.
– И все?
– Ну, два.
– А тебе, Криста?
– Два.
– Отлично. А мне четыре.
Она почистила грибы и слегка поджарила на сковороде, чтобы выпарить воду. Затем достала масло и бросила кусочек на сковороду. Томми подошел сзади, положил руки на бедра, поцеловал в затылок. Он пах гелем для душа.
– Не слишком разогрела конфорку? – забеспокоился Томми. – Грибы не пригорят?
– Нет, нет.
– В твоих краях лисички ведь не растут?
– Нет, кажется.
– Но зато там много других хороших вещей. Например, ты.
Она выдавила из себя смешок. Медленно обернулась и поцеловала Томми. Все в ней было остро и светло.
Он проголодался. Успел проглотить два бутерброда, прежде чем проявились первые симптомы. Он закашлялся и вытянул язык, проведя по передним зубам, словно пытаясь соскоблить что-то неприятное. Сперва Ариадна сделала вид, что ничего не замечает. Она подлила молока Кристине и собрала куски хлеба, разбросанные вокруг ее тарелки. Потянулась за перечницей:
– Может, пресновато? Я маловато поперчила.
В эту секунду Томми резко вскочил со стула, опрокинув его.
– Не понимаю… – нечетко произнес он. – Такое чувство, что…
Она тоже встала.
– Что такое, Томми, что с тобой?
– Кажется, съел какую-то дрянь. Как думаешь… может, мухомор?
– Что?..
Он схватил ее за руки, стал трясти, с трудом выговаривая:
– Все лисички были настоящие? Одинаковые? Клянешься?
– Д-да…
– Не было красно-белого гриба?
– Тебе лучше знать, – беспокойно отозвалась она. – Ты же сам собирал.
– Да, но Криста… Она же не видит. Все грибы были желтые, ты уверена?
Томми тяжело дышал с мерзким хрипом. Отпустив Ариадну, он бросился в прихожую. Ариадна застыла у стола, слыша, как он срывает одежду с вешалки.
– Че-е-ерт! – вопил он. – Мой рюкзак, че-е-рт, где мой рюкзак!
– Он… он висит на крючке, ты вешаешь его на… на крючок…
– Не висит он на крючке!
Томми продолжал расшвыривать одежду: свою куртку, куртку Ариадны и зимнее пальто, которое она почти никогда не надевала, но которое некуда было повесить, – парадное пальто, из мягчайшей белой шерсти. И желтый пуховик Кристы.
– Томми! – крикнула она. – Что мне сделать?
– Искать, черт, искать, быстро, мать твою, быстро! Ты знаешь какой – черный, со шприцами, который всегда со мной!
Ариадна стала носиться вокруг, делая вид, будто ищет. Томми перебрался в гостиную, казалось, что он снесет весь дом. Ариадна бегала за ним, пытаясь удержать, умоляя:
– Любимый, попробуй успокоиться, ты положил его в другое место – может быть, в душе? Я посмотрю там. Может быть, под полотенцами.
Он уже не мог говорить. Все ускорялось: дыхательные пути закрывались, кожа изменилась в цвете, вокруг рта образовались блестящие отеки. Губы потемнели, глаза обратились в щелочки, затерявшись на искаженном лице.
Он сорвал с себя футболку, штаны, раздирал кожу, как одержимый, носился по кухне. Схватил вилку и стал царапать кожу, оставляя кровавые полосы.
– Не надо, любимый, не надо!
Она пыталась успокоить, зная, что это бесполезно. У него уже случались сильные аллергические реакции, и он так же отчаянно бился, не слыша ни слова. Но тогда под рукой были шприцы с лекарством, симптомы можно было остановить, пока не наступило удушье или остановка сердца. Или что там может произойти, если вовремя не вмешаться.
– Машина, – прошипел он. – Где ключи? Мне надо ехать, больница…
– Они обычно в рюкзаке, – крикнула она. – Может быть, рюкзак в машине. Томми, у тебя ведь несколько ключей? Есть дубликат? Где он? Я принесу!
– Не знаю, – прохрипел он. – Не помню.
– О, ты не можешь поехать, опасно, ты больной!
Он вцепился в Ариадну, из носа текли сопли, на губах выступила пена.
– Я вызову «скорую»! – закричала она прямо в воспаленное ухо. – Отпусти, я вызову «скорую»!
Он не понимал, не слышал, царапал себя, не ослабляя хватки, как утопающий. Дышать становилось все труднее, вот-вот начнутся судороги, будет совсем поздно. Внезапно он отпустил ее, упал на колени и стал раскачиваться, растягивая кожу на шее, словно пытаясь впустить воздух.
– Звони…
Она встала.
– Да, сейчас.
Он кивнул, запрокинул голову, застонал.
Ариадна вышла в прихожую. Телефон стоял на столике под зеркалом. Она увидела свое отражение, глаза. В них был свет, удивительный искрящийся свет.
Ариадна взяла трубку и, придержав рычаг, сделала вид, что набирает номер. Короткий номер, всего три цифры. Длинный гудок, который слышен всегда, когда берешь трубку. Она представила себе, как на том конце отвечает голос. Женский голос в диспетчерской где-то в Стокгольме. В проем кухонной двери Ариадна видела, как муж стоит на коленях, раскачиваясь и дергаясь в конвульсиях.
– Нам нужна «скорая», – громко произнесла она, чтобы он слышал. – Мой муж, у него аллергический шок. Пожалуйста, скорее. Жизнь и смерть.
Жюстина Дальвик живет одна в большом, красивом, но мрачном доме на берегу живописного озера. В этом доме она родилась и выросла. Когда ей было три года, ее мама внезапно умерла на глазах у маленькой девочки. Отец, владелец преуспевающей кондитерской компании, через пару лет женился на своей красавице секретарше Флоре. С этого дня жизнь Жюстины превратилась в череду обид, испытаний и боли.Все, кто подходит к Жюстине слишком близко, обречены на смерть. Что же происходит на самом деле? Кто повинен в смерти людей, связанных с этой одинокой женщиной? Что в ней не так? Возможно, ключ к тайне спрятан в прошлом, в детстве Жюстины? Возможно, то неведомое и опасное, что дремлет в человеческой душе, проснулось и рвется наружу?..Страшное, темное, патологическое в романах Фриманссон выглядит как нечто нормальное и обыденное, и от этого буквально мороз по коже.
Роза всегда была одиночкой. Она и не мечтала встретить мужчину, с которым бы нашла свое счастье, – и не сетовала на судьбу. И та воздала ей за терпение: в нее влюбился Титус, красивый, сильный, уверенный. Брак у них получился на загляденье – без конфликтов, ссор, гармоничный и по-настоящему счастливый. Но спустя пятнадцать лет Титус встретил Ингрид – вовсе не красавицу, обычную женщину средних лет – и снова влюбился без памяти. И опять у него сложился счастливый брак Минули годы, Роза снова научилась жить одна, ей даже стала нравиться уединенная жизнь в доме на берегу лесного озера.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.