Тень Уробороса. Эпоха лицедеев - [54]
— Убейте его, мадам! — по-французски простонал парень. — Сделайте это, и все!
Я скрипнула зубами и попыталась вырваться:
— Если ты о себе, то я уже близка к этому!
Вместо того чтобы отпустить, он впился в меня еще отчаяннее:
— Убить нужно полковника Чейфера. И пол-Пентагона в придачу! Я вам не лгу. Все идет к войне, а они там…
— Послушайте, да отвяжитесь вы!
Вот еще параноик на мою голову! Узнал ведь каким-то образом про Чейфера. Следил, что ли? Явно пересмотрел старых оккультистских фильмов, болван! Ну почему мне так «везет», что плохого я сделала?
«You'd better believe me!» — вдруг самопроизвольно взорвался песней полусломанный магнитофон: он и прежде частенько то отключался, то вдруг начинал орать в самый неподходящий момент. Старомодная песня на плохом английском. Русские, что ли, поют?
— Вы ближе всех к Чейферу! Вы сможете. Иначе он не остановится! — стараясь перекричать высокий, пронзительный голос неизвестного певца, надрывался мой полоумный «пациент».
— Да, да, все хорошо, — что мне оставалось делать? Тут только один вариант: соглашаться. — Я убью Чейфера, потом заскочу в Пентагон — ну, не раньше следующего четверга… и перестреляю там всех этих сволочей. Ну и вы со мной поедете, я одна — ни-ни!
Я чувствовала, что откуда-то из сердца рождается чуждая мне дьявольская веселость. Может, и я свихнулась за компанию, но мне отнюдь не было страшно в присутствии этого фанатика. Мне хотелось просто расхохотаться, что я незамедлительно и сделала. И это — не следствие шока, не истерика. Я смотрела на ситуацию со стороны и находила ее чертовски веселой.
«Вы должны убить вашего приемного сына Демьена, потому что он — антихрист во плоти!» Ха-ха-ха, откуда же это? Тоже из «ужастика», по-моему…
«You'd better believe me!» — и, оборвав песню на полуфразе, магнитофон заткнулся.
В салоне скучилась ватная тишина. Парень, трясясь, оторопело смотрел в мое хохочущее лицо.
Я заметила, что от портала нашего здания к стоянке бегут Миранда и двое санитаров с носилками. Увидел их и раненый. На пожелтевшей коже его проступила испарина, а на губах — темная кровь.
— Мадам, — торопливо заговорил парень, и его колотило все сильнее, но тем быстрей и лихорадочней становился темп его речи, — мадам, если вы не сделаете это, то у вас появится от Чейфера ребенок, сын, Квентин, и это будет самый ужасный день в жизни цивилизации, понимаете? Он превратит всех людей в биороботов после того, как его папаша станет соучастником… в уничтожении вашего проклятого мира, понимаете? Вы сами… вы сами здесь сейчас только потому, что это произошло… Вас не должно здесь быть, понимаете? Из-за вашего появления погибли двое, вы сократили срок их жизни, потому что вы не должны были тут оказаться, но вы нарушили законы… «Ибо, как во дни перед Потопом, ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, как вошел Ной в ковчег, и не думали, пока не пришел Потоп и не истребил всех»… По…ни…ма…а-а-а…
— Ч-черт! — я разорвала на нем рубашку.
Как я, медик с таким стажем, могла не заметить сразу же признаки разрыва печени? Живот у него набух. Налицо все симптомы геморрагического шока: в брюшную полость выливалась кровь и желчь.
Откуда он узнал имя моего сына? Мысли в голове моей метались, как очумелые. Он узнал имя, но при этом не знал о его рождении. Бред? Ни разу не слышала такого пророческого бреда, а уж галлюцинирующих больных я повидала на своем веку немало. Что-то здесь не…
— Сеньора Бергер, давайте его сюда, на носилки! — Миранда распахнула дверцу.
Санитары ухватили раненого, но агония окончилась еще до того, как они успели уложить его на носилки. Он испустил дух у них в руках.
Что за чушь он нес? Кто он?
— Вызовите полицию, — не узнавая собственного голоса, проговорила я, вытаскивая из своей сумочки упаковку с влажными салфетками, чтобы протереть руки и лицо. — Надеюсь, у него есть документы.
Миранда в ужасе смотрела вслед санитарам, уносящим труп, накрытый простыней.
— Он был уже мертвый, когда мы подобрали его… — бормотала она. — Как цыпленок с отрубленной головой… О, боже мой!
— Да прекрати же ты причитать! — сорвалась я. — Как будто ты первый раз видишь смерть!
— Но я никогда не видела… такого… Его сбила машина и…
— Пожалуй, тебе тоже придется обратиться за медпомощью. Все, выходи из машины! Мы опоздали на работу.
Как бы ни была Миранда молода и неопытна в нашем деле, но сюсюкаться с нею мне не хотелось. Со мной никто никогда не сюсюкал. Пусть привыкает. Ч-черт, весь салон в крови, да и вся одежда. Ну и денек! А ведь мне еще предстоит провести серьезную операцию…
К исходу дня я сама была полутрупом. Ко всему прочему, мне пришлось давать показания. Документов у погибшего типа, естественно, не нашли. Мы спустились в морг, где по очереди с Мирандой формально «опознали» погибшего для протокола. Я взглянула в лицо парня. Сведенное страдальческой судорогой, оно выражало еще и что-то иное, кроме боли. Разочарование? Страх? Досаду? Длинные, но слепленные засохшей кровью волосы раскинулись вокруг головы. Красивый был мальчишка. И молоденький. Лет восемнадцать, от силы — двадцать…
Мрачные предсказания Джоан оправдываются. Огненная пасть крематория получит очередную пищу и сыто рыгнет…
Отчасти жанр этой книги — mash-up (исторические и мифологические герои и события в неожиданном ракурсе), отчасти — АИ.Ученые находят способ информационного посещения прошлого, при этом они вербуют себе в помощники неких малопонятных существ, и те становятся им проводниками по коридору времени. В процессе работы выясняется, что открывшаяся им история человечества не совпадает с известной по учебникам и ее срочно нужно спасать от странного хроноклазма, чтобы не утратить настоящее. Этим занимается секретная организация на космической станции в далеком (от нас) будущем.
На сайте «Проза. ру» в отзывах на этот роман звучала фраза: «Сейчас уже так не пишут». Возможно, это ключевая характеристика его содержания. Думается, что в связи с этим он придется по нраву скорее тем, кто любит стиль барокко или авантюрно-приключенческие произведения в духе романтиков XIX века. А также тем, кто просто любит красивые и закрученные истории с большим количеством персонажей, детективной линией, темой любви, страсти, дружбы, предательства, интриг и хитросплетений судеб. Конец XVI — начало XVII веков, раннее барокко в искусстве.
Перед вами мистический боевик с элементами криптоистории о загадочной стране Оритан. Действие начинается в наши дни, примерно в середине 90-х годов ХХ столетия, когда по развалившемуся Советскому Союзу начали беспрепятственно разъезжать «братки» на крутых иномарках, когда бушевала война в Чечне, а Россия еще нерешительно ступала на дорогу капитализма. Китайцы говорят: «Не пожелай и врагу своему жить в эпоху перемен!» Судьба героев романа складывается так, что они живут именно в такую эпоху. Как и мы с вами.Дочь новосибирского дельца Александра Сокольникова попадает в нешуточный переплет: после гибели отца ей «в наследство» достается «дипломат», за которым все охотятся, но о местонахождении которого ни она, ни ее телохранитель Саша не догадываются.
События развиваются в мире возможного будущего. С виду там все мило и благопристойно. Однако уже через несколько страниц утопия начнет выворачиваться, показывая читателю другую сторону своей «маски» — антиутопию.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
События развиваются в мире возможного будущего. С виду там все мило и благопристойно. Однако уже через несколько страниц утопия начнет выворачиваться, показывая читателю другую сторону своей «маски» — антиутопию.