Тень мечей - [167]
Султан взглянул на Маймонида и, к радости раввина, тепло улыбнулся старому другу. Пока стена отчуждения между ними до конца не растаяла, но раввин был уверен, что по окончании войны они смогут заново построить свою дружбу. Что касается султана и его любимой племянницы, то в их отношениях он не был настолько уверен.
Взгляд старика упал на Мириам, которая стояла рядом с Саладином. Она была великолепна в блестящем платье из синего шелка и сверкающем шарфе, который, казалось, был расшит настоящими алмазами. Сердце раввина опечалилось. Он не знал, что ждет Мириам впереди, да и она сама вряд ли могла ответить на вопрос о своем будущем. Она отказалась разговаривать с дядей о Саладине, когда они наконец-то со слезами на глазах воссоединились после ее освобождения. Она лишь сообщила, что с благословения султана отправляется в Каир. Приедет ли к ней Саладин, как он когда-то обещал, она не сказала. А раввин не стал спрашивать. Но по нежным взглядам, которыми обменивались султан с Мириам, раввин понял, что чувства между ними останутся, даже если эти двое никогда не будут вместе по законам Божьим и людским.
За спиной султана стояло бледное рыжеволосое создание, которое, как сообщили раввину, и было сестрой Ричарда Иоанной. Принцесса о чем-то шепталась с аль-Адилем — человеком, за которого она чуть было не вышла замуж, пытаясь положить конец порочной войне. Среди злопыхателей ходили слухи, что аль-Адиль был настолько польщен готовностью прекрасной девушки лечь в его постель во имя мира, что он стал тайно добиваться ее руки. Маймонид обычно не верил сплетням, которые распространяют бездельники, но, видя, как красавица хихикает и покрывается румянцем от слов, которые невежда аль-Адиль шепчет ей на ухо, раввин все-таки задумался. А может, это правда?
Церемония должна была вот-вот начаться, и все внимание было приковано к облаченному в черную сутану патриарху Иерусалимскому, который подошел к церемониальному дубовому столу в центре возвышения, где стояли Саладин и Ричард. Перед каждым монархом лежал экземпляр длинного документа на арабском и французском языках, в котором перечислялись условия заключения перемирия.
Ираклий передал обоим монархам перья, а сам зачитал вслух договор о перемирии для тысяч собравшихся на этой церемонии. Голос священника с такой силой летел над равниной, что Маймонид задумался: а не сам ли Всевышний велел ветрам разнести весть о торжественном провозглашении мира?
Пока патриарх говорил, Маймонид разглядывал удивленных дворян, собравшихся у возвышения. Рожденные в разных уголках света, они были брошены в эту чужую землю, которая, казалось, выявляла лучшие и худшие черты человеческой натуры. Их жизненные пути пересеклись благодаря необъяснимому влиянию судьбы. Они завладели пером судьбы и вписали в скрижали истории новое будущее для себя и своих народов. Эти мужчины и женщины оставили позади исхоженные дороги войны и вражды и теперь направлялись рука об руку неизвестно куда по неизведанному пути. Они не знали, что ждет их там, за горизонтом времен, но все понимали, что нельзя больше оглядываться на прошлое, исполненное лишь горя и жестокости.
Именно поэтому два великих воина встретились сегодня в долине Яффы как сторонники мира. Перемирие не принесло победы никому, но выиграли обе стороны. Иерусалим остается в руках мусульман и евреев. Христиане сохраняют господство на побережье. Договор был несовершенен, но чего еще они могли ожидать? Никто поистине не совершенен. Перемирие стало уроком компромисса и прощения, который, как надеялся раввин, надолго запомнят его дети и дети его детей. Но в глубине души он боялся, что Бог-насмешник приготовил для Святой земли новые повороты и испытания, о которых он, раввин, не мог даже предположить.
А может быть, он опять ошибается. Может быть, война в Иерусалиме наконец закончилась. Может быть, город евреев, христиан и мусульман в конце концов исполнил свое предназначение как Обитель Мира.
Салах-ад-дин ибн Айюб и Ричард Львиное Сердце подписали договор, положивший конец этому крестовому походу. Когда над равниной раздался шквал аплодисментов и к небесам полетели ликующие крики, воины Всевышнего перешли через долину, разделяющую цивилизации, и пожали друг другу руки.
Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.