Тень демона - [3]
— Ты закажешь… — буркнула она.
Ниол усмехнулся. Значит, она пойдет с ним.
Когда они уже шагали по улице, освещенной пламенем фонарей, Ниол вдруг заметил, что у девушки нет тени.
В таверне было тепло и шумно. Масляные светильники тускло освещали переполненный зал. Здесь были моряки с Азталийского моря, странники из западных земель, наемники, ищущие, кому бы подороже продать свой меч, и женщины, ищущие, кому бы подороже продать свое тело. Все они ели, пили, хохотали и громко разговаривали.
В громадном очаге у дальней стены горело толстое бревно. Пламя с ревом рвалось в трубу. Яркие искры с треском вылетали из очага и кружились над ближними столами. Таверна пропахла дымом, жареным мясом и дешевым вином.
Ниол мягко подтолкнул Лильфию к скамье у свободного стола и махнул рукой служанке.
— Побольше мяса и кувшин калларианского! — велел он.
Потом он подсел поближе к девушке. Она осматривалась так, словно никогда раньше не была в подобных заведениях. Глаза у нее были широко раскрыты от удивления.
— Так, значит, у тебя счеты с Мэйлоком? — проворчал Ниол. — Из-за чего? Что он тебе сделал?
Зеленые глаза мстительно прищурились.
— Он присвоил кое-что мое. И не намерен платить.
— И что же это за ценность такая?
Ее поношенная туника была выцветшей и грязной. Она туго обтягивала упругие груди и крутые бедра. Лильфия, судя по всему, была из тех нищих девиц, которых Ниол без церемоний мог бы взять и силой. Она передернула плечами.
— Ценность… Ты не поймешь…
Что-то таилось в ее глазах, что-то такое, что делало его нерешительным с ней, внушало некую робость.
— Я готов помочь, если это в моих силах. Но я ничего не смыслю в колдовстве.
Тут она улыбнулась. Удивительные глаза потеплели.
— Спасибо, но помощь мне не нужна.
Ниол сомневался, что она сможет гоняться за Мэйлоком по дворцу, размахивая мечом, наподобие «Кровопийцы». Он сказал:
— Поговаривают, что ни один человек не может застать Мэйлока врасплох. На окна и двери он наложил заклятья. И теперь ничто не может незаметно проникнуть во дворец… Такое вот я слышал… Но, думаю, можно попытаться.
Лильфия молча кивнула.
— Ты надеешься отомстить ему, — продолжал Ниол. — Без золотишка для подкупа?
— Я не нуждаюсь ни в мече, ни в золоте… А вот и твой заказ. Давай — ешь, пей!
Ниол удивленно поглядел на нее. Тон ее был таким властным, словно она ждала немедленного повиновения. Как будто она — переодетая принцесса. Все время Ниол чувствовал себя с ней скованно и неловко. Такого с ним не было никогда прежде, даже когда он встречался с людьми королевской крови.
Служанка поставила на стол кувшин, два глиняных кубка и блюдо с большими кусками жареного мяса. От блюда поднимался аппетитный пар.
Ниол подумал, что служанки в таверне, если сравнивать их с Лильфией, выглядели даже не простушками, а дешевыми потаскушками.
Он принялся за еду. Брал обжигающие, сочные куски мяса, вонзал в них крепкие зубы и ножом лихо отрезал небольшие кусочки у самого рта. Насытившись, он передал нож Лильфии и благодушно смотрел, как она ест. Наполнил кубки вином, выпил и налил себе еще.
Лильфия с недоверчивым видом отпила немного калларианского. Ниол понял, что она подозревает какой-то подвох с его стороны. Должно быть, она догадывалась, что он хочет подпоить ее и насладиться ее соблазнительным телом. Ну и что с того? Он действительно намерен сделать это. Он не мог упрекнуть ее за такую осторожность.
Но, Боги-Воины! Она и в самом деле была прехорошенькой! Он, определенно, чем дальше, тем больше влюблялся в нее. А какая фигура!.. Он как будто видел ее всю сквозь тунику. Он был уверен, что и она получит массу удовольствия, когда он сожмет ее в объятиях. И если она будет не против, он донесет ее на руках до самого Агрика.
Заверещали дудки. Под их нестройную музыку в широкий проход между столами вышла почти голая танцовщица. Ее танец был откровенным и призывным и нравился Ниолу. Танцовщица тоже была хорошенькой. Ниол готов был разорваться, пытаясь одновременно следить за танцем и смотреть на Лильфию. На красивом лице Лильфии застыла гримаса явного презрения.
Танец окончился. Дудки замолкли. Посетители захлопали вразнобой. Танцовщица убежала в задние комнаты.
Ниол обратился к Лильфии:
— А ты смогла бы… лучше?..
— Я еще не сошла с ума — танцевать для тебя. — Она сказала это твердо и спокойно.
Ниол даже слегка отодвинулся от нее.
Девушку окутывала тайна — Ниол явственно ощущал это. Она не походила на прежних подруг Ниола, с которыми он быстро и ненадолго сходился во время своих странствий. Они дарили улыбку и предлагали свое тело в обмен на хороший обед и несколько кубков вина. Он даже слегка пожалел, что от Лильфии он такого не дождется.
Он позволил себе помечтать о теплой постели, в которой он забавляется с Лильфией… А как же будет на самом-то деле? Он никак не решался спросить ее об этом. Он весь извелся, пока не выдавил из себя:
— Ты… переночуешь со мной?..
Лильфия снисходительно кивнула.
— Я останусь с тобой.
Чтобы заплатить за ужин и ночлег, он разменял последнюю золотую монету и получил сдачу — несколько мелких серебряных. Затем вслед за покачивающей бедрами Лильфией поднялся по винтовой лестнице на второй этаж, в комнаты для постояльцев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кутар путешествует по самым отдаленным уголкам Зимли (магического отражения нашей планеты). Он успешно сражается с магами и чародеями, едва не становится жертвой королевы-демона, помогает принцессе снова занять место на троне и оказывается свидетелем возвращения древнего, невероятно могучего мага. С ним его боевой конь Серко, заговоренный меч Ледогнь и чародейка Рыжая Лори, с которой благородного варвара связывают весьма непростые отношения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке сага Генри Каттнера и Кэтрин Мур, повествующая о бесстрашной воительнице Джарел, которая, один раз открыв дверь в мир Зла, не в силах устоять перед соблазном. В книгу также входит повесть «Ледяной Огонь».После смерти Г. Каттнера повесть «Ледяной огонь» была дописана Г. Фоксом (Gardner F. Fox). Первоначально эта повесть была подражанием Роберту Говарду, но Г. Фокс изменил многие реалии мира Котара. Позже Г. Фокс самостоятельно написал несколько повестей о Котаре.
Каково это – узнать, что твой мир не единственный? Что их сотни, и ты можешь не только перемещаться между ними, но и создавать свои? Что можешь подчинять в них людей и даже воскрешать мертвых? Каково это – узнать, что за тобой ведется охота? Что ты – важнейший инструмент, и только от тебя зависит будущее? Вокруг рождаются и умирают целые миры, и тебе нужно как можно быстрее решить – чью сторону принять. Юкон – козырь, и от него зависит расклад.
«Сюда никто никогда не ходил, даже местные мальчишки, но она решила рискнуть. Озираясь и вздрагивая, Вики просочилась – иначе не скажешь! – в огромные ворота, их не закрыли наглухо, щель оставалась. „Зачем нужны такие хоромы?“ – подумала она, посмотрев вокруг, спасибо, отцовский фонарик еще кое-как светил. Впереди была лестница, и по ней Вики взобралась повыше. Тут, похоже, орудовали мародеры: стены были буквально ободраны, только кое-где сохранилась красивая цветная отделка, ее то ли не заметили, то ли не сочли ценной и оставили, как есть.
Темная земля эльфов Наггарот горька и негостеприимна, а далекий север тем более. Белити, повелительница зверей из Каронд Кара, и ее охотничьи отряды отправляются в эту замерзшую пустошь, границу с кошмарным Хаосом. Немыслимые опасности ждут в этих северных краях, и даже силы друкаев может быть недостаточно, чтобы противостоять Ветру Перемен.
Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.
Париж, 1889 год, незабываемый май. Город полон туристов, сами парижане тоже высыпали на улицы – Всемирная выставка оживила столицу! К радости Обрубка и его команды: шестеро сирот, беглецов из приюта, промышляют мелкими кражами. Однажды Хромой ворует часы. Они оказываются необычными: стоит подвинуть стрелку немного назад – и ты возвращаешься в прошлое! Но очень скоро эти часы понадобятся ему отнюдь не для забавы и розыгрышей. Удивительная находка запускает страшный механизм: исчезают люди, гремят взрывы, гибнут невинные – сколько ни поворачивай время вспять, трагедий не избежать! Обрубку, Хромому, Спичке, Заике, Сопле и Плаксе предстоит раскрыть тайну, грозящую тысячам гостей Всемирной выставки… нет, даже не смертью, а намного хуже! Роман французского писателя Антони Ино Комбрекселя (родился в 1980 году) – это гремучая (о, как неслучайно это слово!) смесь классических приключений, эстетики стимпанка и динамики ролевых игр.
В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины. В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато верят, что птичка пибил умеет врачевать раны, а черепахи – путешествовать во времени.