Темный соперник - [19]

Шрифт
Интервал

Она вопросительно посмотрела ему в глаза. Он не стал отводить взгляд, и в этом пристальном взгляде Элли прочла обещание неземного блаженства – причем в самом ближайшем будущем.

– Ведь это ты помог мне вчера в Саутгемптоне?

Он взял у нее из рук бокал и поставил на стол рядом с собой.

– Ты слишком много говоришь.

Элли облизала губы.

– Я подумала… что проснусь где-нибудь в Средневековье.

Он остался серьезен.

– Да, я помог тебе, – негромко произнес он, глядя ей в глаза, – но только не прошлой ночью.

С этими словами сильными, мускулистыми руками он крепко взял ее за плечи – так, как это мог сделать только он. Каждая клеточка ее тела застыла в ожидании, и ощущение это было сродни сладкой муке.

– Я помог тебе… почти шесть столетий назад.

Элли растерянно заморгала. Что он хочет этим сказать? Но он только сильнее сжал ее плечи и притянул к себе. Девичья нежная грудь Элли уперлась в железные мышцы накачанного атлета, впрочем, нечто гораздо более твердое упиралось ей в живот. От ощущения этой мощной эрекции ее голова пошла кругом.

– Ой! – машинально вырвалось у нее.

– Я давно ждал этого момента, красавица, – произнес он.

Элли в недоумении подняла глаза.

– А если быть точным – пятьсот семьдесят семь лет.

Глава 3

Он отказывался верить, что наконец она рядом с ним, в его доме, в его объятиях. Воспоминания о ней преследовали его более пяти столетий – подтверждение того, что он был прав, оставив ее в будущем, а сам вернулся в пятнадцатый век один. Такой соблазнительной женщины он не встречал ни разу за свою долгую жизнь, но дело было не только в этом. Исходившее от нее сияние первозданной чистоты имело для него неожиданные последствия – оно словно согревало его изнутри, заполняло собой многовековую пустоту.

Он взял в ладони ее лицо и, заглянув в глаза, впервые за многие столетия прильнул губами к ее губам.

А еще он был обуреваем желанием. Мужское естество жаждало проникнуть внутрь ее, чтобы излиться горячим семенем. Но пока он застыл как зачарованный, думая лишь о том, что, наконец, ощутил вкус ее губ, упругость языка и то приятное тепло, что перетекало от нее к нему. Сердце билось как сумасшедшее, но он продолжал пить нектар с ее губ и никак не мог напиться.

Терзаемое желанием тело взывало к нему, взывала к нему та его часть, к которой он не привык прислушиваться. Что это, сердце или душа, он точно сказать не мог. Он был готов даровать ей неземное блаженство, слиться с ней в оргиастическом экстазе, и так раз за разом в течение ночи. Но нет, ему хотелось чего-то большего. Исходившая от нее живительная сила уже коснулась его, и это прикосновение принесло с собой своеобразное насыщение….

Но ведь это запретный плод! Он не собирался вкусить ее силы, и это при том, что кости его стары и жаждут целительной подпитки. Он был стар, но пока еще силен. Он ни разу не нарушил данный когда-то обет. И никогда не нарушит.

Ее крошечные ладони лежали на его талии, она трепетала в его объятиях, отвечая на его поцелуй с такой страстью, что казалось, была готова впиться в его губы подобно хищнице, чтобы потом терзать их, отрывая кусок за куском. Его фаллос был готов взорваться от напряжения, у нее между ног струились потоки влаги.

Желание этой женщины не уступало по силе его собственному, что, надо сказать, ничуть его не удивило. Он давно предвидел, что так оно и будет. Он мог бы взять ее похоть под свой контроль – если бы захотел. Этому искусству он научился много веков назад. Мог бы, если бы сам не подпитывал ее страсть. И та принадлежала бы лишь ей, и ей одной. Впрочем, он был бы только рад.

Его член разбух до невероятных размеров. Еще мгновение – и они оба кончат. Руки Ройса скользнули ниже вдоль стройной спины Элли и, оторвав ее от земли, сжали ей ягодицы. Он ощутил, как в ней нарастает волна экстаза, и не мог больше ждать. Прижав ее к ближайшей стене, он коленом раздвинул ей ноги и подтолкнул вверх правую.

Она тотчас обвила ногой его талию. Ткань его брюк трещала по швам. Он рывком расстегнул молнию и извлек член.

– Эйлиос, я хочу показать тебе, что такое настоящее наслаждение, – произнес он, глядя ей в глаза.

– Поторопись, – прошептала она и погладила его по щеке. Затем рука ее скользнула за ворот черной футболки и принялась исследовать стальные мышцы груди.

Хотя он задыхался от желания, на мгновение его посетила мысль, что вообще-то он должен был ублажать даму в постели. Увы, слишком поздно, потому что он схватил подол ее трикотажной юбки и бесцеремонным рывком задрал повыше, чтобы не мешала. Его взору тотчас предстали розовые кружева, из-под которых выглядывала влажная плоть, Ройс довольно улыбнулся и, подцепив пальцем шнурок стрингов, отвел в сторону этот крошечный лоскуток кружев.

Стоило его пальцам прикоснуться к ее истекающим соками розовым лепесткам, как она вскрикнула от удовольствия. В следующее мгновение он прижался к ним головкой разбухшего члена и несколько раз потерся о горячую, влажную плоть. Элли, задыхаясь от страсти, впилась ногтями в его спину.

– Ну, давай же! – взмолилась она.

Казалось, еще мгновение, и член его взорвется струей семени. Ему ничего не стоило довести ее до экстаза – он ощущал это всем своим телом и знал умом. Но нет, пока еще рано – он взял в свои руки нарастающую в ней волну удовольствия, следя за тем, чтобы она не достигла пика слишком быстро.


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Рекомендуем почитать
Не потревожим зла

Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?


Нарисованная красота

Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым!  .


Приключения деревенской ведьмы

Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.


Быть ведьмой

Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.


Вдохнови меня

Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!


Чертежи и чары

«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.


Темное обольщение

Могущественный вождь шотландского клана Гиллеан Малкольм был из числа избранных. Он героически преодолел время и проник в нью-йоркский книжный магазинчик Клэр Кэмден, чтобы в руки темных сил не попала драгоценная страница из древнего манускрипта, за которой охотились демоны. Малкольму пришлось перенести Клэр в прошлое, потому что он не мог оставить ее без защиты, в ловушке между добром и злом. Клэр до безумия страстно влекло к Малкольму, но она даже не догадывалась, как бездонна сила его мужского естества и как огромно и сильно то зло, которому он объявил войну.