Темный разум - [109]

Шрифт
Интервал

Над океаном загремели новые взрывы, один из истребителей, утративший некоторые наружные выступы, накренился; в корпусе его зияла пробоина.

— Мины! — крикнула Мартина, но Блайт в загерметизированном скафандре едва услышал ее, к тому же вокруг постоянно грохотало.

Оглянувшись, он увидел, что женщина вручную подняла лицевой щиток, — и сделал то же самое.

Уцелевший истребитель внезапно вильнул, вокруг него полыхали лазерные лучи, вскипала пена, клубился пар. Поврежденный корабль тоже начал стрелять. В это время из–под воды показалось третье судно. Грянули новые взрывы, новые взрывные волны побежали по океану к земле, к городу. Теперь, когда цунами пошло на убыль, силовое поле приподнялось и изменило конфигурацию в соответствии с перемещением шаров в небе. Теперь оно стало овалом, вытянутым в сторону океана, причем нижний край находился примерно в пятидесяти футах над землей, а верхний — футов на двести–триста выше.

Блайт наблюдал за умирающим цунами. Силовое поле ослабило волну, но мощи ее еще хватало на то, чтобы снести отдаленные районы трущоб. Фронт ударной волны взрыва подхватывал пену и мусор, но сравниться с первыми двумя волнами не мог — до «Розы» он добрался почти на излете. Капитан хлопнул руками в перчатках, выдохнул в определенно охладившийся воздух облако пара, встал — и чуть не упал. Да, нужно смотреть, куда ступаешь, — корпус корабля покрылся ледяной корочкой.

— Они гвоздят мины, — заметил Бронд.

— Ну, — пожала плечами Мартина, — прадоры еще во время войны должны были научиться видеть сквозь простую «хамелеонку».

Лазерные лучи продолжали колоть воду, и взрывы раздавались все дальше от трех кораблей, теперь зависших над океаном примерно на одном уровне.

— Чего я не понимаю, — проговорил Блайт, — так это почему они не идут за дредноутом.

Мир внезапно стал ослепительно–белым; что–то подорвалось, ударившись об овал силового поля. Земля и корабль содрогнулись, и капитан упал навзничь. Пенни Роял на фоне сияния казался черной звездой, из лучей которой бьют розовые молнии. Вдруг Блайт ощутил то выворачивающее душу и тело чувство, какое бывает при уходе в У-пространство. Вокруг колыхались пар и дым, и огонь, пожиравший трехэтажный дом, внезапно ожил на краткий миг. Видимое сквозь силовое поле сияние потускнело, расплылось красноватым пятном. Привставший Блайт осознал, что больше не различает краев щита. Обернувшись, он уловил янтарное свечение сзади — и сверху.

— Неоконченное дело, полагаю, — заметил подошедший к капитану Икбал и продолжил, кивнув на окружающие дома: — Местные люди сами себя обманывали, если считали, что прадоры относятся к ним не как к паразитам, а как–то иначе.

Громыхнули еще два взрыва, один сверху, один сзади, и тут же увяли, точно пламя ацетиленовой горелки, в которой кончается кислород. Лазерный луч скользнул по щиту, оставляя за собой бледнеющую тень, и померк. Пенни Роял когда–то ужасал Блайта, но со временем человек постепенно привык. Он относился к ИИ с подозрением, порой тот раздражал капитана, частенько озадачивал, иногда заставлял уважать себя. Но теперь Блайт чувствовал просто благоговение.

— Возвращайтесь внутрь, — прошептал идущий словно из воздуха голос ИИ. — Опасность нарастает.

— Нарастает? — не поверил Икбал.

А Блайт молча отцепил пояс и двинулся к лестнице.

Свёрл

В своем кабинете, святая святых дредноута, Свёрл с недоумением смотрел на экраны. Корабль находился на низкой геостационарной орбите прямо над Панцирь–сити. Неожиданное экранирование города выглядело странным. Щит изгибался, а любая наука утверждала, что при подобных искажениях поверхности потери энергии перевешивают всякую эффективность. Не наблюдалось и стационарных проекторов силового поля, которые взяли бы на себя кинетическую нагрузку. Не видел Свёрл ни теплопоглощающих устройств, ни преобразователей энергии для трансформации и отвода этой нагрузки. Сперва защиту питал термоядерный реактор «Розы», но его явно не хватило бы на то, чтобы вот так запросто остановить цунами — а тем паче поглотить взрывы ПЗУ и лазерные лучи. Но это работа Пенни Рояла, а его технологические секреты лежат за пределами научных достижений прадоров. И за пределами умений государственных ИИ тоже — если, конечно, те ничего не скрывают.

Снова проверив данные, Свёрл попытался вычислить, что было сделано — и как именно. Пенни Роял каким–то образом привязал щит к реальному пространству и использовал некий энтропийный эффект, чтобы качать из него энергию. Температура там, внизу, и впереди щита, и за ним, резко упала в зоне почти двадцати миль, причем первые несколько миль она опустилась много ниже точки замерзания воды, далее постепенно повышаясь до текущей. Энергия взрыва первого ПЗУ Цворна распределилась, вновь подняв температуру. Но потом активизировался некий У-пространственный эффект, отведя основную часть этой энергии в подпространство, после чего Пенни Роял постепенно расширил и укрепил щит. Сейчас он полностью окутывает Панцирь–сити. Видимая часть щита кажется куполом, но в целом силовое поле представляет собой сферу, поскольку уходит и под землю.


Еще от автора Нил Эшер
Двигатель бесконечности

На окраинах космоса и в дальних уголках Государства идет сложная игра. Несколько сил продолжают преследовать смертельно опасного и загадочного Пенни Рояла, впрочем, не более опасного, чем Брокл, аналитический ИИ-психопат, преступник, сбежавший из заключения, модернизировавший себя в предвкушении смертельной схватки и ставший еще более могущественным и разумным. На борту завода-станции Цеха 101, гигантской фабрики, давшей жизнь Пенни Роялу, группы людей, чужаков-прадоров и боевых дронов ИИ борются за контроль.


Завод войны

Торвальд Спир, воскрешенный через сотню лет после гибели, продолжает охотиться на Пенни Рояла, мятежного ИИ и опасного военного преступника, бежавшего от сил Государства. По ту сторону Погоста, где бездействует закон и подстерегает смертельная опасность, Спир идет по следу нескольких враждующих прадоров, крабоподобных чужаков, издавна жестоко конфликтующих с человечеством. Свёрл, генетически модифицированный Пенни Роялом прадор, медленно превращающийся в человека, гонится за другим прадором, питающим глубочайшую ненависть к Государству и ищущим способ возобновить войну с людьми. Блайт, капитан торгового судна и ловец удачи, передает двух пленников и ценные мемпланты, подаренные Пенни Роялом, криминалисту Броклу, опасной сущности, порочному ИИ, имеющему собственные неясные побуждения. Пенни Роял тем временем ищет завод-станцию Цех 101, в военное время производивший вооружение и считавшийся уничтоженным.


Звездный дракон

Телепортация в любой уголок Вселенной в мире, созданном фантазией Нила Эшера, опасна не более, чем полеты на современном авиалайнере, вероятность ошибки при переносе к месту доставки составляет мизерные доли процента. И надо было такому произойти, что один из путешественников, телепортируясь на планету Самарканд звездной системы Анделлан, появился в пункте назначения со скоростью, почти равной скорости света. В результате от взрыва и его последствий гибнет население планеты. Что это: несчастный случай или заранее спланированный акт? Для расследования на планету телепортируют Яна Кормака, спецагента, подключенного к искусственному разуму Службы безопасности Земли.


Скиннер

Случай сводит этих троих на планете Спаттерджей. Джанер послан сюда осуществить некую миссию, цель которой ему пока неизвестна. Эрлин ищет на планете старого друга. Живой мертвец Кич попадает сюда в погоне за легендарным пиратом Джеем Хупом, чтобы предать его правосудию за ужасные преступления, которые тот совершил во время войны с враждебным королевством прадоров. Планам их суждено перемениться, потому что на планету прибывает один из самых жестоких прадоров, полный решимости истребить всех свидетелей его былых зверств.


Звездный рубеж

Масада – планета, на которой царит власть Теократии. С целью спровоцировать на планете восстание и включить ее в зону, контролируемую Правительством человечества, Центральная служба без – опасности Земли направляет туда крейсер "Бритва Оккама". Корабль захватывает Скеллор, бежавший с Земли ученый, переделавший свой организм с помощью технологий, позаимствованных у древней цивилизации джайнов. Яну Кормаку, агенту службы безопасности, и его друзьям удается покинуть крейсер и высадиться на Масаду, где они принимают участие в восстании, поднятом силами Сопротивления.


Тихо молвил бормокряк

По заверению автора в любом обитаемом мире всегда найдётся существо из легенд и всегда найдутся следопыты желающие на него поохотиться. Но в этот раз  охотники сами станут жертвами одной из легенд...


Рекомендуем почитать
Лонжа

…Европа, 1937 год. Война в Испании затихла, но напряжение нарастает, грозя взрывом в Трансильвании. В Берлине клеймят художников-дегенератов, а в небе парит Ночной Орел, за которым безуспешно охотятся все спецслужбы Рейха. Король и Шут, баварцы-эмигранты, под чужими именами пробираются на Родину, чтобы противостоять нацистскому режиму. Вся их армия – два человека. Никто им не поможет. Матильда Шапталь, художница и эксперт, возглавляет экспедицию, чтобы отобрать лучшие картины французских экспрессионистов и организовать свою выставку в пику нацистам.


Неудавшееся вторжение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кафа (Закат Земли)

Из альманаха «Полдень, XXI век» (сентябрь, октябрь 2011).


Несносная рыжая дочь командора Тайнотта, С.И.К.

История о приключениях непостижимой Эллис Тайнотт, прибывшей из далекого космоса на Старую Землю и узнавшей о ней гораздо больше, чем она могла ожидать.


Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…» Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе.


Встречайте: мисс Вселенная!

Оксфордский словарь не в состоянии вместить всех слов, которые использовал, воспевая женскую красоту, один только Шекспир. Приняв во внимание вклады и менее авторитетных бардов, мы столкнемся с вовсе неисчислимым множеством. Но как глубоко простирается эта красота? И как объять ее? Маэстро научной фантастики Джек Вэнс припас для нас ответ, который заставит взглянуть на данную материю под неожиданно новым углом зрения.


Лучшая зарубежная научная фантастика: Император Марса

Путешествия к далеким мирам и захватывающие приключения на просторах космоса, невероятные научные открытия и масштабные катастрофы, повлекшие необратимые последствия, постапокалиптическое будущее и альтернативное прошлое – все это вы найдете на страницах очередной антологии, подготовленной знаменитым составителем Гарднером Дозуа. Под одной обложкой собраны повести и рассказы таких мэтров, как Майкл Суэнвик, Роберт Рид, Тэд Уильямс, Питер Уоттс, Джо Холдеман, Аластер Рейнольдс, и многих других. Тридцать три великолепных произведения, завоевавшие престижные награды и заслужившие высокие оценки критиков, не оставят равнодушными преданных поклонников научной фантастики!


Спасения нет

Относительно утопическая жизнь на Земле двадцать третьего века готова пойти наперекосяк, когда внезапно выясняется, что кажущаяся безобидной инопланетная раса является одной из худших угроз, с которыми когда–либо сталкивалось человечество. Движимые сильным религиозным экстремизмом оликсы полны решимости привести всех разумных к собственной версии Бога. Но они, возможно, встретили равного себе противника в человечестве, которое не собирается мягко подчиниться или провести остаток дней, спрятавшись в укрытии.


Спасение

В двадцать третьем веке человечество стремительно распространяется по галактике. Передовая технология связанных между собой порталов вывела из обращения почти все виды транспорта, даже звездолеты. До любого места на Земле и в дальних уголках космоса, освоенных человечеством, теперь всего один шаг. Все, казалось бы, чудесно – пока на новой планете в восьмидесяти девяти световых годах от Земли не обнаруживают разбитый космический корабль чужой цивилизации с необычным и ужасающим грузом. Для оценки потенциальной угрозы командируют полномочную группу.


Дисфункция реальности

К двадцать седьмому столетию человечество распространилось по галактике: сотни самых разных культур процветают на освоенных планетах, объединенных в Конфедерацию. Генная инженерия достигла величайших высот, люди научились создавать разумные космические корабли и разумные искусственные планеты-биотопы. И даже религиозные различия между адамистами и эденистами не нарушают мира. Наступил настоящий золотой век. Но что-то пошло не так: на планете Лалонд, которую только начинают заселять, в мир людей случайно открывается дорога для неведомого зла — ныне вымершая раса называла его «дисфункцией реальности».