Темные Волшебники. Часть 1. Триада - [2]

Шрифт
Интервал

- Как обычно? - прервал ее мальчик, быстро вывернувшись из объятий. Лили тяжело вздохнула и прикрыла глаза. Гарольд деловито заглянул в мешочек с волшебными галеонами. - Ну, что ж, спасибо вам с отцом хоть за это…

- Я не понимаю, чего ты хочешь от нас, Гарри? - она всплеснула руками. - Что тебе не дари - ты вечно недоволен и бурчишь, что могли бы над подарком подумать получше!

- Просто мне совершенно ненужно, чтобы на каждый праздник мне дарили связку носков или варежки и шапку с помпоном! - воскликнул Гарри.

- Дело не в самом подарке, - настойчиво начала Лили, - а в том, что он от души идет…

Мальчик только отмахнулся и вышел из кухни. Он уже был в гостиной, когда его настиг голос матери:

- Прежде чем куда-нибудь уйти, будь добр, сделай полезное дело - вымой посуду.

Мысленно пожалев свою мать, которая на кухне, похоже, будет торчать до морковкиного заговенья, мальчик вернулся и приступил к помывке ожидавшей его горы грязной посуды. Оставалось только догадываться, в какую же рань поднялась миссис Поттер, чтобы заняться готовкой для предстоящего праздничного пикника. И не удивительно, что после этого каторжного труда ее настроение не отличалось особым благодушием.

После мытья посуды для Гарри нашлось еще одно небольшое занятие, прошедшее под тем же лозунгом, что и предыдущее: нужно было обязательно прибраться в гостиной, поскольку, как выразилась Лили, перед гостями за тот бедлам, который здесь устроили Гарри и Джереми, ей очень стыдно. Ближе к десяти утра, когда на улице уже вовсю светило солнце, спуститься вниз соизволил еще один член семьи Поттеров. А именно - сам виновник торжества и Мальчик-Который-Выжил в одном лице - Джереми Морган Поттер. Сладко позевывающий Герой Магического Мира застал своего брата за уборкой.

- Доброе утро, домовой эльф, - хмыкнул маленький мальчик, поглядывая на Гарри.

- И тебя… туда же, дорогой братец, - откликнулся тот.

Джереми тем временем, удобно расположившись на последней ступеньке лестницы, наблюдал за работой своего брата.

- Опять собираешься весь день провести в комнате и изображать из себя главного мученика? - с издевкой поинтересовался он.

- Как ты догадался? - притворно изумился Гарри, сноровисто вытирая пыль с книжных полок.

- Да вот, смотрю на твою недовольную рожу. Тебя прямо аж распирает от негодования, да? Несмотря на то, что у нас день рождения в один день, празднуют-то только мой. А тебе никакого праздника не устраивают! Только масюсенький мешочек с галеонами бедному-горемычному отдадут, чтобы ты побыстрее ото всех отстал, да еще этот… Люпин что-нибудь подарит… Завидно, наверное, что у меня подарков столько? Что от меня никто не откупается?

- Не очень, - спокойно произнес мальчик в ответ. - У меня, зато хоть какие-то деньги есть, а у тебя одни шарфы, шапки, метлы, да вязаные свитера…

Джереми покраснел от бешенства.

- Зато родители меня больше любят! - с яростью выкрикнул он.

- Ну, для меня это не конец света, уж поверь, - хмыкнул в ответ Гарри. - От них мне и даром ничего не надо, а то, что мама из отца эти деньги буквально выбивает - что уж поделать. От твоего же Сириуса Блэка я вообще предпочту подальше держаться - не равен час, блох подхвачу! - насмешливо закончил мальчик.

- Кто бы говорил! - воскликнул Джереми. - Этот Люпин - оборотень! Темное существо! Я вообще удивляюсь, как его родители терпят!

- А я удивляюсь, как они тебя терпят! - прошипел Гарольд.

- Мальчики, что у вас случилось? - с кухни, вытирая руки об фартук, показалась Лили Поттер. - Вы, что, опять ругаетесь? Джереми, что происходит?

- Мам, он меня обзывает! - плаксиво произнес Джереми. - А еще Сириуса назвал блохастым!

- Можно подумать, что это с реальностью не соответствует, - пробурчал Гарри.

- Гарри, Джереми, неужели хотя бы в ваш общий день рождения вы не можете обойтись без ссор? - возмутилась Лили.

- Так, все, я пошел, - не дожидаясь разрешения от матери, Гарольд шагнул к камину.

- Да куда ты собрался-то? - ухмыльнулся Джереми.

- В Косой переулок! - фыркнул мальчик и, мельком глянув на исказившееся от зависти лицо брата, взял в ладонь горстку Летучего Пороха.

Бросив его в огонь, Гарольд произнес:

- Дырявый котел!

* * *

Сколько себя помнил Гарри Джеймс Поттер, а это примерно с трех-четырех лет, родители между собой не ладили. Может быть, раньше, во время учебы в школе между ними была большая и светлая любовь, но теперь поверить в ее наличие было очень сложно. Впрочем, если судить по репликам Сириуса Блэка, того самого «светлого и чистого» чувства между ними даже тогда не наблюдалось. Если опять-таки верить на слово Блэку, свадьба Джеймса Поттера и Лили Эванс для всех была настоящим шоком, поскольку в свои юношеские годы они друг друга люто ненавидели.

Молодожены сразу же переехали в фамильный особняк Поттеров в Годриковой Лощине. Через год у Лили и Джеймса Поттеров родились сыновья - Гарри и Джереми. В крестные отцы им были выбраны лучшие друзья бурной юности Джеймса Поттера: Ремус Люпин и Сириус Блэк. Почти год спустя «тот милый рыжий карапуз», как называл своего крестника Сириус, стал Мальчиком-Который-Выжил.

А произошло это в результате весьма странного и подозрительного стечения обстоятельств. Некоей провидицей было сделано пророчество, в котором говорилось о ребенке, способном победить Темного Лорда. Согласно словам Сивиллы Трелони, которая на момент создания пророчества всего лишь нанималась в школу на преподавательскую должность, ребенок должен был быть рожден в конце июля, у родителей, трижды бросавших вызов Волан-де-Морту. Во всей Магической Британии таких детей нашлось только трое: Невилл Лонгботтом, Джереми и Гарольд Поттеры. Оставалось лишь одно - Лорд должен был отметить одного из них, как равного себе, а это значит, что он должен был прийти в один из двух домов самых уважаемых авроров Англии. Естественно, и Поттеров, и Лонгботтомов охраняли. Но это мало чем помогло.


Еще от автора Chirsine (Aleera)
Темные Волшебники. Часть вторая. Сила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Раса проклятых

Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.


Чему быть, того не миновать

Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.


В поисках красного

Трое пришли в Мир в самом начале Времён. Старший никогда хорошо не владел мечом, как, впрочем, и любым другим оружием. Средняя вообще смотрела на меч пугливой брезгливостью. Любое орудие убийства всегда повергало ее в ужас и в своей жизни она едва ли держала в руке что-то опаснее кухонного ножа. Другое дело Младший, который, казалось, был рождён для битвы и только для битвы. У каждого из них был свой путь и свое предназначение. Но, одно было общим. Они должны были сокрушить Четвёртого. Они сокрушили Его, но не победили. И когда-нибудь он снова возродится.


Запах костров - 1

Вся история начинается в небольшом французском посёлке Монтельвью 1308 года. Одна прекрасная девушка решила уединиться с подругами в их тайнике, находящийся у подножия гор. Там девушка попросила совета обратиться к древней книге знаний, чтобы улучшить их личные судьбы - без мужчин в те времена жизнь была невозможна. Но ослушавшись отрицательных советов подруг, девушка всё же решается на поступок, который изменил всю её жизнь. Девушка открыла портал времени, из которого волей-неволей следующим днём явился суженый, в оборванных лохмотьях инородного происхождения.


Когда вскипели камни

В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..


Одна сотая секунды

Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!