Темное обольщение - [128]

Шрифт
Интервал

Затем она села и стала нащупывать кулон. Разумеется, его на месте не оказалось. Значит, ее спас не камень.

Морэй наверняка уже отправился на ее поиски. Клэр сжалась в комок, удивляясь тому, что ей не больно. Впрочем, она ведь дочь Магистра. Нет, конечно, она не Магистр – тех призывают дать обет, более того, не всякий ребенок, родившийся от их семени, тоже становился Магистром. По крайней мере, так сказал ей МакНейл. И хотя она не задала ему такого вопроса, нетрудно было предположить, что в патриархальном Братстве Магистров женского пола не было. И все-таки какой-то частью их способностей она обладала, более того, она постарается использовать их по максимуму. Неожиданно лес словно обдало ледяным дыханием. Это Морэй устремился на ее поиски. Клэр со всех ног бросилась вниз по заросшему густым лесом склону.


Малкольм стоял напротив дворца на другой стороне озера, совершенно один. Глаза его были закрыты, лицо обращено к восходящему солнцу. По его телу струился пот. Он напряг все свои силы, пытаясь ощутить присутствие Клэр. Правда, он не был уверен, что сможет ее обнаружить. Ведь ее похитил Морэй, значит, она сейчас может быть в любом месте и в любом времени. Морэй рассчитывал использовать ее против него. Принадлежавшие дьяволу замки были неуязвимы, их денно и нощно охраняли орды демонов. И тем не менее Малкольму почему-то казалось, что Клэр сейчас в Шотландии, более того, в горной ее части и, конечно, в его времени. Независимо от того, куда перенес ее Морэй, он обязан обнаружить ее. И он вновь сосредоточился. Время шло, а он все продолжал ее поиски. Клэр, где ты? Увы, ответом ему было молчание.


Наконец Клэр спустилась с горы и огляделась по сторонам. Лес расступился, и ее взгляду предстали поросшие травой холмы. В следующий миг до ее слуха донеслись людские голоса и лошадиное ржание. Она, не зная устали, продолжала молиться Фаоле и другим великим богам, включая Луга и Дагду. Почему-то она была уверена, что ее единственное спасение – это быть услышанной древними богами. На склоне холма показались вооруженные воины, и она пригнулась как можно ниже.

Всадники неслись прямо на нее, но она даже не шелохнулась, а продолжала молиться. Пот ручьями струился по ее телу. Те уже были близко. Казалось, им было известно, где ее искать. В эти мгновения Клэр пожалела о том, что не умеет становиться невидимой. Не переставая читать молитву, она юркнула за толстую сосну. Первый отряд всадников устремился в лесную чащу.

Клэр увидела, как прямо на нее несутся два всадника. От страха у нее похолодело внутри, однако они, не заметив ее, пронеслись мимо, обдав ее с головы до ног комь ями грязи из-под копыт. Мгновение – и они исчезли в лесной чаще, и в лесу вновь воцарилась тишина. На холмах не было ни души.

Клэр прекратила молиться и поблагодарила всех богов, что вняли ее мольбам, за их помощь. Ноги ее не слушались. Тяжело дыша и отказываясь поверить в то, что спасена, она привалилась к стволу дерева. Как бы там ни было, но благодаря вмешательству Древних всадники ее не заметили. От пота одежда на ней промокла насквозь, и вскоре она продрогла так, что зуб на зуб не попадал. А еще ей было страшно. Ведь она не ведала, где находится. Малкольм, мысленно позвала она его. Больше всего на свете в эти мгновения она мечтала оказаться в его объ ятиях. Я заблудилась! Спаси меня!

Ответом ей было молчание леса. Клэр из последних сил напрягла слух, но так ничего и не услышала. Всадники ускакали. Постояв немного, она вышла из леса и зашагала дальше. В конце концов она остановилась на низком, поросшем травой гребне. Небо постепенно прояснялось. И хотя оно по-прежнему было затянуто грозовыми тучами, где-то внизу Клэр разглядела чуть более темную поверхность океана. Но сначала ей нужно преодолеть холмы.

Клэр, где ты?

Она как вкопанная застыла на месте. Боже, неужели это голос Малкольма, или ей послышалось?

Малкольм, помоги мне! Я заблудилась!

Клэр напрягла слух, но, увы, вокруг стояла лишь звенящая тишина. И тогда она зашагала через холмы. Пока она шла, из-за серых туч выглянуло солнце – бледное и несмелое, – но и это уже была надежда. Клэр поняла, что шагает на юго-запад. А значит – в сторону гор Шотландии. Туда, где сейчас находится Малкольм.


Малкольм напрягся и застыл на месте. Клэр заблудилась, но она жива и здорова. А еще она одна. Каким-то чудом ей удалось бежать от Морэя. Теперь он ощущал ее присутствие и встал лицом на северо-восток.

В следующее мгновение верхом на скакуне к нему подлетел Ройс:

– Ну как, она нашлась? Малкольм утвердительно кивнул.

– Мне не нужен конь. Отправь его домой, Руари.

– Где она?

– Где-то рядом с Тором.


Клэр добрела до края пологих холмов и вскрикнула. Под ней, в сотне футов ниже, раскинулось плато, в центре которого высился круг из гигантских камней, а дальше маячил черный каменистый берег и воды океана.

Спотыкаясь, она принялась спускаться к каменному кругу. Она ни разу не бывала на Оркнейских островах, но, насколько ей было известно, никаких мегалитов там отродясь не было. Она осторожно ступала по каменистой тропе, и каждый шаг грозил ей падением. Оказавшись, наконец, внизу, она бегом бросилась к ближайшему из гигантских черных камней. Тот был размером в рост четырех-пяти взрослых мужчин. Добежав до него, она застыла на месте, сраженная этим величественным зрелищем.


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Рекомендуем почитать
Башня духов

Рената Балош приезжает в Верешен собирать материал для кандидатской диссертации. Ей предстоит помогать магам в Башне духов. Казалось бы, эти семь месяцев обещают быть скучными — чего ещё ждать в такой глуши! Но этот край и Башню духов не зря так не любят люди. Странные имена — венгерские, а боги — славянские. Нечисть почти вся реальная.


Чужая душа - потёмки

Агния Выжга очень хотела поступить в Академию магии. Почему бы и нет? Только она замужем, супруг категорически против: два мага в доме - перебор, а дара нет. Но упрямство открывало и не такие двери. Агния свою мечту осуществит.  Путь тернист, говорите? Ведьмой не стану? Так я рядом постою, ассистировать буду.


Свеча мертвеца

Этот роман можно считать продолжением «Паргелия». Главная героиня другая, но вся прочая компания в сборе. Поучительная история о том, как железные уши, железная задница и более-менее быстрая реакция помогают не сдвинуться по фазе — даже если у вас аллергия на… магию.


Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Темный соперник

Под покровом ночи Элли Монро исцеляла людей и оберегала их от сил зла. Но однажды явился сияющий золотом Магистр Черный Ройс, чтобы защитить ее саму. Эта встреча разожгла огонь в сердцах Элли и Ройса. Очень скоро демоны уничтожили Магистра на глазах у Элли. Отважная целительница прошла сквозь время и пространство в надежде спасти возлюбленного, но средневековый мир оказался не столь дружелюбен, как предполагала Элли.