Темная материя - [19]

Шрифт
Интервал

«При других обстоятельствах, — думает он, — мы, наверное, легко пришли бы к взаимопониманию».

— Идите сейчас в ресторан автозаправочной станции, — говорит ему женщина, шелестя запиской. — Вы еще слушаете?

— Да.

— Ведь там, где вы находитесь, есть, кажется, автозаправочная станция с рестораном?

— Да.

— Сядьте поблизости от стойки. Купите пива и газету. Вам придется подождать некоторое время, прежде чем я снова позвоню. Не отключайте телефон.

— Подождите! — кричит Себастьян. — Я буду… Вы же не можете…

Клавиши мобильника и раньше были мелковаты для его пальцев. Наконец он находит список принятых звонков. Два звонка с неизвестного номера. Ему бы перезвонить и объяснить, что в таких делах у него никакого опыта, что ему нужны какие-то разъяснения. Еще бы он спросил, почему выбор пал именно на него. Что ему следует сделать. И как. И когда. Как правильно предположила Вера Вагенфорт, в общем и целом ситуация ему понятна. Несколько раз в неделю она транслируется по телевидению в популярных передачах по правовому просвещению, где она представлена в формате неважно отснятых, немыслимо забюрократизированных теледетективов, которые Себастьян всегда на дух не переносил. На беду, ни один из этих фильмов не учит, что тебе думать в таких обстоятельствах и какие полагается испытывать чувства. Из них также не узнаешь, как быть с этими коротенькими фразами из двух-трех слов. Ведь именно они, коротенькие, кардинально меняют всю жизнь человека. Люблю тебя. Ненавижу тебя. Папа умер. Я беременна. Лиам пропал. Кончай с Даббелингом. После такой коротенькой фразы ты остаешься совсем один.

Некоторое время у Себастьяна уходит на то, чтобы выудить из памяти, как держится человек, который стоит без дела и никуда не спешит. Отставив в сторону одну ногу и скрестив руки на груди, он опускает голову на грудь. Пустой картонный стаканчик катится по асфальту. Себастьян смотрит на него, дожидаясь милосердного действия шока.

Подняв через несколько минут взгляд, он видит все предметы с той чрезмерной резкостью очертаний, как бывает сквозь очки для подводного плавания. Дыхание стало равномерным, сердце бьется с частотой не более одного раза в секунду. Он оглядывается по сторонам (колеблющийся свет парных прожекторов, женщина в розовом плаще, выходящая из спортивного автомобиля); сейчас он, пожалуй, наконец-то постиг бы те внутренние силы, которые удерживают Вселенную от распада, если бы ему пришла охота над этим задуматься. Ему кажется, что теперь он понял, чего от него хотят. Он даже знает, кто были похитители. Он мысленно видит, как они зажали нос и рот спящего Лиама тряпкой, пропитанной хлороформом, и увезли на чью-то квартиру или прямо в больницу в отделение реанимации. Докторам ничего не стоит погрузить Лиама в искусственную кому на все время, которое они отведут Себастьяну на выполнение их задания. С такой же легкостью Лиама можно убрать навсегда. Они знают: он не может наверняка рассчитывать на то, что ему вернут сына, но ему все равно не остается ничего другого, как только слепо выполнять их распоряжения.

Если Даббелинг проговорится, думает Себастьян, это же ударит по всей клинике. Один из главных врачей наворотил дел, и теперь ему нужна не только смерть свидетеля, но и подходящий исполнитель убийства. И таковой найден. Его жена состоит в дружеских отношениях с жертвой, а ревность — один из самых распространенных мотивов убийства. Похитители, очевидно, отдают себе отчет в том, что Себастьяну это понятно. Умные люди могут быть откровенны друг с другом. Себастьян захохотал. Обеими руками прижимая к себе трепещущую на ветру одежду, он направляется в сумеречном свете назад в здание автозаправочной станции.

6

Возле раздачи нет ни одного столика, стоит только холодильный стеллаж, в котором, многократно повторяясь, ярко красуется зеленое яблоко. С педантизмом землемера Себастьян на глаз оценивает расстояния до столиков, чтобы точно определить, который столик ближе всего к раздаче. Он выбирает сиденье под зеленым растением высотой в человеческий рост, которое при ближайшем рассмотрении оказывается сделанным из пластика, то есть состоит из уймы всяких растений. Земная тяжесть сдавливала их миллионы лет, превращая в густую массу, пока человек не достиг наконец такого развития, чтобы извлечь ее на поверхность и наштамповать из этого материала искусственные ветки и листья. Химические испарения издают такой интенсивный запах абсурда, что Себастьяну становится от него дурно. Как псарь, свистком возвращающий умчавшуюся в охотничьем азарте стаю гончих, Себастьян собирает свои разбежавшиеся мысли и встает со стула, чтобы купить, как было велено, пива и газету.

Ресторан со всех сторон окружен стеклянными стенами. Снаружи к стеклу всем телом плотно прильнули сумерки. Через три столика от Себастьяна посетитель в костюме ест что-то коричневое с соусом, после каждого кусочка аккуратно отирает губы и, поворачивая запястье, поглядывает себе на часы. За следующим деревом молодая женщина набирает обоими большими пальцами длинный текст на мобильнике. По всем сидящим видно, что где-то за дверью их ждет оставленная машина. Себастьян без машины — словно выпавший за борт и терпящий бедствие; здесь, среди капитанов, его статус в любой момент могут опознать опытным взглядом. Женщина заулыбалась — у нее запищал мобильник. Ждет, наверное, любовника, чтобы изменить мужу на мотельной мебели, и, может быть, делает это под именем Веры Вагенфорт. Но, как ни странно, Себастьяну это уже совершенно безразлично.


Еще от автора Юли Цее
Орлы и ангелы

Юли Цее — молодая, но уже именитая немецкая писательница. Ее первый роман «Орлы и ангелы» был удостоен Немецкой книжной премии 2001 года за лучший дебют и получил не меньше десятка других европейских наград. Сейчас Цее автор четырех романов, ее произведения переведены на тридцать пять языков.Герой дебютного романа Цее, талантливый юрист-международник Макс, чем-то напоминающий персонажей Генриха Бёлля и Гюнтера Грасса, переживает страшное потрясение: его возлюбленная застрелилась в тот момент, когда он говорил с ней по телефону.


Подаренный час

Опубликованы в журнале "Иностранная литература" № 11, 2004Из рубрики "Авторы номера"...Публикуемый рассказ Die geschenkte Stunde взят из сборника Лучшие немецкие рассказы. 2002 [Beste deutsche Erzähler. 2002. Stuttgart München: Deutsche Verlags-Anstalt, 2002].


Рекомендуем почитать
Русский акцент

Роман охватывает четвертьвековой (1990-2015) формат бытия репатрианта из России на святой обетованной земле и прослеживает тернистый путь его интеграции в израильское общество.


Вдохновение. Сборник стихотворений и малой прозы. Выпуск 2

Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.


Там, где сходятся меридианы

Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.


Субстанция времени

Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.


Город в кратере

Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».


Кукла. Красавица погубившая государство

Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.