Темная кровь - [66]
Теперь он надеялся, что больше сражаться не придется. С возрастом ему пришлось столкнуться с неприятным осознанием: хотя он все еще может убить любого противника, ему потребуется отдохнуть перед следующим.
– Кто ты такой? – потребовал ответа Тобин, рассматривая шестерых мертвых Псов.
– Я… – начал он, пытаясь замедлить тяжелое дыхание, – я Далиан Охотник на Воров, величайший из Черных воинов Каресии.
Никто из кузнецов не знал, что означает этот титул, и потому личность странного человека, который их спас, никак для них не прояснилась. Они недоумевающе переглянулись, пока звук шагов другого отряда Псов не вывел их из задумчивости.
– Мне нужно найти Рам Джаса Рами, – повторил Далиан хриплым шепотом, – можете вы мне помочь или нет?
Тобин кивнул и повернулся к друзьям.
– Помоги нам выбраться из Козза – и мы поможем тебе его найти.
– Мы не можем просто так уйти… Я сам построил этот двор, своими руками, – сказал второй мужчина ро. – Почем мы знаем – может, прямо сейчас Вессон надирает им задницы?
– Вессон мертв, – просто ответил Далиан. – А ваш город захвачен врагами.
Новость о гибели маршала тяжело поразила троих кузнецов. Они опустили головы, внезапно осознав, что Козз падет и, скорее всего, враги сотрут его с лица земли.
– Нам нужно бежать, – сказал Далиан, выпрямившись и разминая больную спину. – Вперед. Идем к восточным воротам. До них Псы еще не добрались.
Мужчины ро непонимающе посмотрели на него.
– Пошли! – заревел он.
Они выбежали из Двора Кальвера и устремились на восток. Кузнецы были сильными, но не быстрыми, и даже усталый пожилой воин вроде Далиана мог бежать вровень с ними.
Утицы Козза погрузились в хаос. Люди в спешке покидали дома, прижимая к себе пожитки, которые могли унести, а Псы Каресии забирали все, что могли найти, и убивали всех, кто пытался им противостоять.
– Держитесь боковых улиц, – произнес Далиан, отпихнув Тобина себе за спину. – Если ты умрешь, я убью твоих друзей и помогу Псам разрушить Козз.
Он вовсе не имел в виду то, что сказал, но ему было необходимо внушить кузнецам больший страх перед ним, чем перед Псами.
Далиан выглянул из переулка и увидел восточные ворота всего в нескольких улицах от них. Но между ними и безопасными восточными равнинами сновали десятки Псов. Стая Изры быстро разбежалась по торговому анклаву, и сейчас перед Далианом разворачивались сцены жестокости и разрушения. Мужчины погибали, защищая свои дома и семьи, женщин затаскивали в конюшни и неуклюже насиловали одновременно по несколько Псов, дома предавали огню. Он вздрогнул, когда увидел, как две женщины из Псов насилуют жителя Козза своими ятаганами.
– Они умрут за это, – прорычал Тобин из-за его спины. – Это же Тор Фунвейр.
– Это был Тор Фунвейр, – мертвенно тихо прошептал Далиан. – Теперь он принадлежит Семи Сестрам.
Охотник на Воров попятился в переулок, захватив с собой Тобина, и отвернулся от разгоревшейся бойни. Спутники быстро пробежали по трем смежным боковым улочкам, пока не добрались до внешней стены Козза. В прочном деревянном частоколе виднелись небольшие щели. Далиан свернул на узкую дорогу, идущую вдоль восточной стены, показав кузнецам следовать за ним. Он не видел в окрестностях ни одного Пса, хотя звуки их бесчинства, казалось, раздавались со всех сторон.
– Идем быстро, – сказал он мужчинам ро, – и постарайтесь не шуметь.
С Черным воином во главе они вышли из переулка и скоро нашли дыру в частоколе. Потребовалось сдвинуть две доски – и выйти наружу уже не составляло труда, хотя мощное телосложение кузнецов несколько затянуло дело.
Далиан помог кузнецам протиснуться, и они побежали на восток через травянистые равнины Козза.
Когда солнце начало клониться к закату, а облака дыма над Коззом скрылись за горизонтом, Далиан позволил своим спутникам сделать привал. Он хотел идти всю ночь, чтобы хоть немного нагнать наемного убийцу, но кузнец Тобин упорно отказывался что-либо ему рассказать, пока не поест и не посидит у костра.
Где-то далеко скрывался, или сидел в таверне, или уничтожал одну из Семи Сестер Рам Джас Рами, киринский наемный убийца. Далиан терял терпение, но старался сдержать гнев, пока мощные мужчины ро тяжело дышали и жаловались, оплакивая потерю дома. Каресианец сочувствовал им, даже если по нему это не было заметно – ведь он торопился, ему требовалось двигаться дальше.
Прямо на восток от Козза они нашли небольшую рощу и уселись в окружении деревьев, сгрудившись у костра. Вдалеке над равнинами уже виднелись горные пики Когтей, возвышаясь над восточными землями. Далиану эти места не были знакомы, он зашел так далеко вглубь Тор Фунвейра, как никогда раньше не заходил, очень далеко от страны Джаа. Сейчас холод его не беспокоил, но погода на равнинах была переменчива, и ветер, казалось, никогда не прекращался, ухудшая настроение старого Черного воина.
– Тебе нужно поесть, каресианец, – произнес Тобин и протянул миску с похлебкой из Горланских пауков.
Далиан с недоверием отнесся к кулинарным способностям кузнеца. Он считал пауков слишком маленькими, чтобы из них получился ароматный бульон, а люди ро, похоже, не понимали, зачем нужны специи.
И все умершие восстанут, а ныне живые падут. Финальное эпическое сражение за земли народа ро. Пробуждается Мертвый Бог. Его обезумевшая от могущества жрица отправляет полчища людей и чудовищ на равнины Ро Вейра. Остатки народа ро склоняются и гибнут под натиском черной лавины. Грядет последнее сражение за земли смертных. Далеко на севере последователи Рованако собирают избранников на битву с убийцами, подосланными ведьмой. В жарких южных пустынях оруженосец без хозяина невредим идет сквозь отравленный город.
Правитель герцогства Канарн казнен по приказу короля. В захваченной столице царит хаос, жители страдают от голода и болезней, подвергаются насилию со стороны наемных солдат королевской армии. Но все же надежда остается: дети герцога, лорд Бромви и леди Бронвин, сумели избежать гибели. Очутившись во враждебной стране, Бромви, которого преследуют служители Одного Бога, предпринимает попытку отвоевать свой город с помощью таинственных обитателей леса Дарквальд, народа отверженных. Леди Бронвин находит пристанище в местности под названием Травяное Море, среди народа раненов, но по пятам за ней гонятся воины короля.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
В насыщенном действием продолжении «Красного Рыцаря» Майлз Кэмерон сплетает эпическое сказание о магии и наемниках, войне и злонравии, политике и интригах. Преданность стоит денег, а предательство – бесплатно. Когда императора берут в заложники, спрос на услуги Красного Рыцаря и его людей становится чрезвычайно высок, а сами они оказываются во вражеском окружении. В стране царит смута, столица в осаде, и победа достанется нелегко. Но у Красного Рыцаря есть план. Вопрос в том, сумеет ли он одновременно сражаться на фронтах политических, магических, любовных и поле боя как таковом? Приключения продолжаются – читайте вторую книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
В отдаленном гарнизоне, где день за днем ничего не происходит, вынужден нести свою жалкую службу старший капитан Маркус Д’Ивуар. Проводя время за скучной бумажной работой, он готов переместиться хоть в ад, только бы покончить с никчемным существованием. Сбежавшая из приюта Винтер Игернгласс скрывается под видом мужчины, рядового колониальных войск, и мечтает лишь о том, чтобы никто не раскрыл ее тайну и ей никогда не пришлось возвращаться в прошлое. Однако размеренной жизни обоих приходит конец, когда внезапно вспыхнувшее восстание заставляет их бросить вызов врагу и взять на себя ответственность за судьбы своих товарищей.
Спустя несколько дней после жуткого убийства герцога Лутского и членов его семьи прославленный фехтовальщик и первый кантор плащеносцев Фалькио валь Монд начинает преследовать убийцу в надежде схватить его. Но вскоре Фалькио узнает, что и его собственная жизнь находится в опасности в результате воздействия яда, которым его отравил злейший враг. Королевство постепенно скатывается в хаос гражданской войны, а у Фалькио остается слишком мало времени, чтобы остановить тех, кто вознамерился уничтожить его родную страну.
Мир, которым правят Дикие. Люди живут в цивилизованных анклавах. В пределах стен, возведённых людьми, идёт размеренная жизнь — спокойствие, разбавляемое турнирами, политикой, куртуазной любовью и практичным бизнесом. За пределами стен люди — жертвы в руках могущественных и опасных созданий, населяющих земли, страдающие от махинаций этих существ. Поэтому, когда одно из этих созданий прорывается из Дикости и начинает охотиться на людей в их собственных домах, становится нужен специалист чтобы настигнуть его или выдворить вон… и работа эта долга, тяжела и смертельно опасна.