Телепат и Воин Песка - [46]
С криком Сандар повалился на пол, обхватив руками голову. Его лицо покраснело, а на шее и висках вздулись жуткие вены.
Кристэль бросилась к нему, но Сандар даже не замечал ее, крича и содрогаясь от невыносимой боли. Проклятый Арпал пытался взорвать его разум изнутри.
— Перестань! — в отчаянии закричала Кристэль, — Арпал, отпусти его!
“Тогда подчинись мне. Если ты пойдешь со мной, я оставлю ему жизнь. Сделаю идиотом, сожгу ему мозги, выжгу самое твое имя из его души. Но этот червяк будет жить”.
— Будь ты проклят!
Девушка с трудом обхватила голову вырывавшегося Сандара. Справиться с ним было сложно. Огромный и сильный, он отталкивал ее руки, больно попадал по ней собственными руками и ногами. Казалось, он озверел от боли. Но Кристэль упорно хваталась за его горящие виски и пыталась поймать нужную волну.
Девушка крепко зажмурилась, с трудом удерживая и физический, и мысленный контакт.
Оказавшись в мыслях Сандара, она сама едва не закричала от ужаса. Вокруг все горело и рушилось, в черном хаосе невозможно было что-то понять. Где-то здесь металось в агонии его сознание. И страшный дух Арпала, одержимого ревностью, медленно убивал соперника
Собравшись с силами, Кристэль дала ему решительный отпор. Поначалу ничего не удавалось. Но вот она смогла оттеснить Арпала. Он пытался говорить с ней, но Кристэль как будто отключила бывшего жениха от себя. Наконец, она полностью выгнала его из разума Сандара.
В тот же миг Кристэль вернулась в реальность. Оба — и Сандар, и Кристэль — с тяжелым дыханием оставались лежать на полу. Наконец, Сандар смог заговорить:
— Ты спасла меня!
— А собирался спасать меня как раз ты. Какие мы странные! Вокруг смерть и безумие, каждый сам за себя, а мы почему-то охраняем друг друга.
Сандар окончательно пришел в себя. Силы быстро возвращались, а мысли приходили в порядок. Он заботливо поднял девушку на руки и отнес к роскошному ложу с шелковыми подушками.
Вообще вся ее спальня была обита мягкими, шуршащими тканями. Все такое нежное, успокаивающее. И сама она как царица возлежит на этом великолепии. Почти светится.
Не устояв перед соблазном, Сандар потянулся к ее губам. Девушка охотно ответила на поцелуй. Она действовала инстинктивно, совершенно не понимая, что происходит. Но ей это нравилось. Раньше она даже не подозревала о каких-то желаниях, инстинктах. А теперь тело само подсказывало ей, что делать.
Только губы ее были почти неподвижны, а движения скованные, и Сандар ласково прошептал:
— Расслабься, доверься мне.
Он почувствовал, как она расслабилась и поддалась ему навстречу. Девушка сама не замечала, как соблазнительно изогнулась, как прижалась к его широкой, крепкой груди. Губы стали мягче и податливее, и Сандар тут же проник языком в ее рот. И сразу услышал приглушенный стон. Это еще сильнее распалило его желание.
Все было также, как тогда в саду — с Арпалом. И все-таки по-другому. Тогда она слепо выполняла приказы, была как будто сама не своя. А сейчас все по-настоящему.
Торопливым движением Сандар скинул порванный плащ, скудные доспехи, рубашку. Кристэль с восхищением разглядывала его мускулистый, загорелый торс. Ей захотелось сразу же дотронуться до него. Крошечные пальчики заскользили по шее, груди, животу. От ее прикосновений он совсем терял голову.
Вновь страстно прильнув к ее губам, он начал смело ласкать ее. Гладил вытянувшуюся, тонкую шею, девичью, нежную грудь, округлые бедра. Он был влюблен по уши, но еще и сходил с ума от страсти.
Хочу ее! Хочу всю, без остатка! Обладать! Обладать!
Слишком красивое, слишком соблазнительное женское тело. Стройное, но с чувственными округлостями. А кожа словно бархат. Хочется изучить ее всю, подчинить себе, заставить еще сильнее изгибаться, еще громче стонать.
Если поначалу Сандар почти обожествлял ее, страшился потревожить прикосновением, то теперь он видел еще и молодую, прекрасную женщину в своих объятиях.
Кристэль тоже не думала ни о чем, кроме своих новых, странных ощущений. Она буквально купалась в них. По ее телу пробегали мурашки, было так тепло, так прекрасно. И тело как будто требовало чего-то большего. Она чувствовала невыносимую истому, неведомую прежде жажду. Казалось, если не утолить эту жажду, она сойдет с ума.
Девушка услышала треск разрываемой ткани. Это Сандар, сгорая от нетерпения, случайно порвал край ее туники. Но обоих это только подхлестнуло.
Сандар нашел в себе силы прошептать:
— Можно?
И последовал едва слышный, стыдливый ответ:
— Да.
Зеленый свет! Больше Сандар не сдерживал себя.
Резким движением он разорвал легкую тунику до конца, словно паутинку. И перед ним открылось ее белоснежное, холеное тело. Никакого загара, никаких шрамов и мозолей, как у женщин из пустыни. Словно статуэтка, выточенная из камня. И какая маленькая, хрупкая. А сколько скрытой страсти в этой набухшей, сочной груди, в этих изящно подобранных ножках. Как же она красива!
Сандар осыпал поцелуями это соблазнительное тело, нежно сжимал мягкую грудь, брал в рот розовые, маленькие соски. И каждое его движение Кристэль сопровождала тихим стоном.
Его рука скользнула к ней между ног. Кончики пальцев блуждали по внутренней стороне бедер, дразнили зону лобка. Кристэль протяжно выдохнула и слегка приподняла бедра, сама этого не осознавая. Чтобы ему было удобнее.
Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..
В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…
«Повесть о юном королевиче Зигфриде, варваре Конане, вещем драконе Фафнире и мудром карлике Альбрихе» о том, чего не было и быть не могло – если смотреть на вещи через призму нашего исторического знания о Западной Европе V века. Но о том, что многократно совершалось в умах и сердцах людей Темных Веков, о том, что могло бы происходить с Зигфридом по разумению средневекового сочинителя.Рассказ из сборника «Фэнтези-2008».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.