Технологии и методики обучения литературе - [63]
Подготовка к чтению
1. Выразительно прочитайте стихотворение. Какое чувство оно рождает в вашей душе?
2. О чем свидетельствует время написания стихотворения? Что вам известно об этом времени из истории Германии?
3. Как вы понимаете словосочетания и выражения: «отдана на травлю», «нет счета врагам», «за око – око, кровь – за кровь!», «любить наполовину». Переведите их на немецкий язык. Изменится ли значение выражений и ваше понимание прочитанного?
4. Какую роль в осмыслении стихотворения играют антропонимы (Фауст, Кант, тайный советник Гёте, святой Георгий, кайзер, Лорелея) и топонимы (Кенигсберг, Швабские ворота, Рейн, Фрейбург)?
5. Составьте партитуру текста и подготовьтесь к выразительному чтению.
6. Познакомьтесь с видео– и звукорядом. Как он помогает понять авторскую метафору «проходит узколицый Кант», «отдана на травлю»?
Видео и звукоряд: портрет; комментарий преподавателя
* Иммануил Кант (Kant, 1724–1804) – немецкий философ-идеалист, который отстаивал взгляд, что объективный мир, «вещи в себе», существует вне и независимо от нашего сознания. Философ определил мораль как область человеческой свободы, как область «должного», которое в нравственности имеет всеобщий характер. Совесть он характеризовал как «закон внутри себя».
* Первая мировая война. Исторический комментарий
С 1 августа 1914 г. по 11 ноября 1918 г шла Первая мировая война, в которой участвовало 38 государств с общим населением 1,5 млрд человек, что составляло 87 % населения земного шара.
Это война до основания потрясла европейскую цивилизацию и привела к установлению нового мирового порядка. После объединения Германии и провозглашения 18 января 1871 г. Германской империи она резко начала увеличивать свое экономическое и военное могущество, опираясь на которое, она добивалась укрепления своих позиций в Европе и захвата новых территорий. Это неизбежно вовлекло Германию в конфликт с Англией, Францией и Россией, для которых германские притязания оказались неприемлемыми, так как эти страны преследовали сами аналогичные цели.
В этих условиях великие державы стали «нащупывать» пути к взаимному сближению и созданию союзов.
В 1879 г. Германия заключила союз с Австро-Венгрией, к которому в 1882 г. присоединилась Италия («Тройственный союз»). Его деятельность была направлена против России и ее союзников (Англии, Франции), которые тоже образовали военно-политический союз в 1904 г. («Антанта»).
Поэтому война 1914 г. была фактически борьбой за передел территорий, в результате которой победу одержала «Антанта», а Германия осуждалась за развязывание войны.
1. Найдите лексику, отражающую этнический колорит Германии.
2. Различайте значение русских глаголов: оставлять – покидать; предавать – придавать; отвергать – презирать. Как переводятся они на немецкий?
3. Подберите синонимы к словам «лелеять», «враг», «травля», неделимому сочетанию «счета нет твоим врагам».
4. Как вы понимаете значение метафоры «возьму благо-разумье», «душит злоба»? Переведите на немецкий язык.
5. Сохраняют ли свое значение при переводе слова «забытый городок», «любить наполовину», «волшебный край», «премудрый край»? Сопоставьте подлинник и оригинал. Меняется ли что-либо в восприятии?
6. Подумайте, как лексические и морфологические единицы участвуют в создании лирического образа?
* Лирика – это род литературы, в котором объектом является внутренний мир человека, жизнь души. Основное содержание лирики составляет переживание (мысли, чувства, настроения), где объективный мир предстает только как повод для описания эмоционального состояния субъекта. Родовое содержание лирики определяет ее поэтику, для которой характерны следующие черты: 1) наличие поэтического мира, представляющего собой зримое воплощение переживания, посредством переведения чувств, эмоций во внешний ракурс; 2) речевая экспрессия; 3) преобладание стихотворной формы; 4) концентрированность сюжетного напряжения [10].
* Партитура текста – совокупность всех партий произведения (повышение голоса, понижение голоса, пауза маленькая, пауза большая – цезура и т. д.).
* Дотекстовая информация – эпоха и время создания произведения, мотивы обращения художника слова к данной теме.
* Сильные позиции – это заголовочное слово, ключевые и доминантные слова, антропонимы, эпиграф (если есть), посвящение (кому посвящено стихотворение), которые помогают постичь тему стихотворения.
* Ключевые слова – это слова, которые несут на себе основную смысловую нагрузку и помогают определить тему стихотворения.
* Доминантные слова – слова преобладающие в данном контексте.
* Антропонимы – слова, лексическое значение которых связано со словом «человек».
1. Согласны ли вы с утверждением, что стихотворение «Германии» – это вызов социуму? А может быть, это исповедь? Или завещание потомкам? Какая точка зрения, на ваш взгляд, наиболее жизненна? Обоснуйте свою точку зрения.
2. Найдите сильные позиции стихотворения. Ими обычно являются: заголовочное слово, ключевые и доминантные слова, антропонимы, первая и последняя фразы. Как они помогают определить тему и идею стихотворения?
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».