Техника продажи - [13]
О х р а н н и к. И что, и что?
С и с и. Я сначала думала, что это дети прыгают, а потом думаю, что я, совсем чукот, что ли? Как им не противно с утра, ведь нужно ванну принять, выпить чашечку кофе… что уж такая любовь, что ли?
О х р а н н и к. И что, и что?
С и с и. Все!
О х р а н н и к. Стонут, нет?
С и с и. И! И! И!… У! У! У!
О х р а н н и к. И что? И что?
З и з и. Скушно как… Фери уволился, вааще глухая тоска. Творческого драйва нет.
С и с и. Он мне тут звонил, я, говорит, в командировке в Загорской лавре, пишу по заказу РЕН-тэвэ документальный сериал о православных святынях, радостный такой, не то, что здесь был…
З и з и. Надо у него узнать, может, есть какие-то святые места для беременности?
С и с и. Помните, как он с манекенами ругался?
Открывается дверь. Заходит Фери, он, как и Аркашка, внешне изменился.
В с е (потрясенно, радостно). О, Фери! Сто лет будешь жить, мы только что тебя вспоминали! Привет! Как ты?
О х р а н н и к. Сэр Ферчайлд, дорогой Ферипусик!
Ф е р и. Я прекрасно, прекрасно. И Аркашка здесь, ты же в Англии был?
А р к а ш к а. Я сестру проведать прилетел… Вот месяцок перекантуюсь, на обратный билет заработаю.
В с е. Фери, молодец, что не зазнался, не забываешь нас! Когда твое кино покажут?
Ф е р и. А Петр здесь?
В с е. Здесь. Да нахрен он тебе нужен?
Ф е р и. Я ведь тоже на работу к вам устраиваться пришел… Мне в компании задание дали, документальный сериал про богатых написать, вот я и решил у вас месяцок поработать, материалу поднабраться… Возьмете?
С и с и—З и з и. Нам как раз одного не хватает, работаем один через три. В отпуск сходить не можем. Иди раздевайся. Ура!
Фери поднимается наверх.
Заходит робкий, настороженный мужчина. Обращается к Сиси.
М у ж ч и н а. Мне бы платье для моей красавицы.
С и с и. А она у вас полная девочка?
М у ж ч и н а. Этой девочке пятьдесят лет.
С и с и. А мне тридцать семь! И что? Пусть плюнет мне в лицо, кто скажет, что я мальчик.
М у ж ч и н а. Хорошо, я вижу вы умеете быть деликатной, у нее депрессия… Давайте, я эту куртку померяю, пока она подойдет.
Мужчина стоит у зеркала, смотрится. Заходит женщина. Аркашка приветствует ее, но она демонстративно никого не замечает. Фери спускается по лестнице, подходит к Аркашке.
А р к а ш к а. У нас в Англии даже если случайно незнакомому человеку в глаза посмотришь, то он уже тебе улыбается. А она специально мне не ответила, презирает.
Ф ер и. Пойдем, покурим. Год, наверное, не виделись?
Уходят.
С и с и (Зизи, шепотом). Сумасшедшая клиентка, у нее конкретное заболевание головы, может взять и ударить или порвать что-нибудь.
М у ж ч и н а (красуясь перед женщиной). Ну, как тебе?
Ж е н щ и н а. Тебе не идет, Стасик!
М у ж ч и н а. Почему?
Ж е н щ и н а. Это тебя убивает.
М у ж ч и н а. Разве?
Ж е н щ и н а. Да, Стасик, сегодня не твой день. Вот я и не думала, а купила юбочку, колготки, туфли…
Заходят Аркашка и Фери.
А р к а ш к а. Говорят, англичане — джентльмены, а они в туалете, когда стоят у писсуаров, косятся и смотрят, какой у соседа член.
Ф е р и. Да-а…
А р к а ш к а. И там, прикинь, электричку в метро можно ждать полчаса, можно вообще не дождаться… Или идешь к метро, на работу, а там надпись: станция сегодня не работает.
Ф е р и. Да-а...
А р к а ш к а. Однажды случай был, мы все собрались в клуб, а ЛСД надо принять где-то за полчаса, чтобы он уже в клубе действовать начал, мы приняли…
Ф е р и. И что?
А р к а ш к а. Автобус в пробке встал на час, ни туда, ни сюда. Даже вылезти нельзя.
Ф е р и. Да-а, представляю, что в салоне творилось.
А р к а ш к а. Видишь, ползуба нет… Но там все равно хорошо, свобода, никто тебя не узнает. Я вот месяц здесь помучаюсь, на билет заработаю и снова туда.
Женщина ходит по залу и небрежно, презрительно перебирает вещи.
Ф е р и. Петр тебя хвалил, и меня без проблем принял, он лучше стал, счастливый какой-то, типа до балды ему вся техника продажи.
А р к а ш к а. Ты тоже изменился.
Ф е р и. Я женился, ты знаешь. Потом отсюда ушел к своим институтским знакомым в одну компанию сериалы писать.
А р к а ш к а. А роман твой издали?
Ф е р и. Все обещают-обещают... Наверное, я диссидент.
Сиси и Зизи кружат вокруг мужчины и женщины.
М у ж ч и н а. Мышка, как тебе это платье?
Ж е н щ и н а. Девушка, у вас рваные джинсы есть?.. а тертые?.. а со стразами?.. а джинсы хамелеоны? Ну вот, я как знала, что у вас хамелеонов нет. А что с размерной шкалой?
С и с и. А вы летом какую тенденцию имеете? К похуданию?
Ж е н щ и н а. Да, я худею на два килограмма.
С и с и. Я когда в аварию попала, я после похудела на пять килограмм.
Ж е н щ и н а. Да вы что? Тоже, что ли, попасть?
М у ж ч и н а. Здравствуйте, нам одежду срочно нужно, улетаем завтра на Гоа.
С и с и. Вы пока проходите в примерочную, я вам подберу кое-что.
Ж е н щ и н а. Скучно как, ничего интересного! Придумай что-нибудь?
М у ж ч и н а. Сент-Мориц? Мальдивы? Бейоунси на корпоративку? Сэр Пола?
Сиси передает в примерочную стопку джинсов.
Ж е н щ и н а (тут же отдавая мужчине одни из брюк). Эти мне большие.
С и с и. А вы померяйте.
Ж е н щ и н а (забрав и примерив). Я же говорила, большие! Они мне все большие.
Фарид Нагим, прозаик и драматург от бога. Права на его пьесы, поставленные во многих театрах Европы, принадлежат Берлинскому театральному агентству «Хеншел Шаушпиль», которое работало с произведениями Горького, Булгакова, Есенина, Вампилова, Петрушевской и Улицкой. Своей театральной родиной он считает Германию – именно там впервые увидела свет его пьеса «Крик слона» (лауреат премии «Русский Декамерон» 2003 года), а также другие произведения.«Танжер» – дебютный роман автора и этот дебют наконец в России!Танжер город-рай, остров безрассудства, сладостных наслаждений и вольных мечтаний.
Фарид Нагим, прозаик и драматург от бога. Права на его пьесы, поставленные во многих театрах Европы, принадлежат Берлинскому театральному агентству «Хеншел Шаушпиль», которое работало с произведениями Горького, Булгакова, Есенина, Вампилова, Петрушевской и Улицкой. Своей театральной родиной он считает Германию — именно там впервые увидела свет его пьеса «Крик слона» (лауреат премии «Русский Декамерон» 2003 года), а также другие произведения.«Танжер» — дебютный роман автора и этот дебют наконец в России!Танжер город-рай, остров безрассудства, сладостных наслаждений и вольных мечтаний.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.