Тайпэн. Миротворец - [60]
- Да, — ответил Ли, решив, что сейчас не время для уточняющих подробностей. — А это мои спутники и друзья.
- Значит, они не с тобой, а ты не принадлежишь им, — на этот раз это был не вопрос, а утверждение. — Это интересно.
Остальные мангусы стали издавать странные звуки и обмениваться короткими рычащими репликами, но Шархад оборвал их одним взмахом руки.
- Не сейчас, — рявкнул демон, по–прежнему на общем, то ли позабыв перейти на свой собственный диалект, то ли специально для людей. — Зачем тебе говорить с тем, кто ведет нас, человек? Ты проделал долгий путь, причина должна быть важна для тебя.
- Я хочу знать, почему вы нападаете на вольные кочевья и изгоняете их с родных земель, — признался Хань, ожидая самой непредсказуемой реакции со стороны такого пугающего собеседника.
- Ты глупый, — мангус не пытался оскорбить Ли и говорил без всякой злости. — Ты не понимаешь. Но Сейриш объяснит тебе. Она ждала тебя.
Демоны вновь «зашептались» и вновь были прерваны.
- Меня?
- Такого как ты, что придет из других земель и, не зная своего предназначения, все равно будет неизбежно приближаться к нему, — расплывчато пояснил Шархад.
- Тогда я готов увидеть вашу Сейриш.
- Соберитесь в путь, мы будем ждать вас поутру на другой стороне Колыбели.
Могучие силуэты будто бы втянулись обратно в туман, и за мгновение у костра остались вновь лишь четверо. Неподалеку, как ни в чем не бывало, переступали стреноженные лошади, в озере плескалась крупная рыба.
- Колыбель? — Ли опустил копьё и посмотрел на остальных, удивленных случившейся беседой, похоже, не меньше, чем он сам. — Удей, это название есть среди тех версий, о которых ты говорил?
- Есть, — ответил тидань. — Но в другой легенде, в той, где шабнаки, омывшиеся кровью Синего Волка, превратились в крылатых мангусов.
Шархад и несколько его сородичей ждали отряд Ли в условленном месте. Вопреки ожиданиям Удея, мангусы не стали обманывать их и подстраивать какую–нибудь ловушку. Тем не менее, Хань, разделяя опасения своего друга, велел подготовиться к этой встрече во все оружии. Даже тидань на этот раз одел под свой кафтан запасную кольчугу тайпэна и сменил привычную войлочную шляпу с загнутыми полями на кожаный манеритский шлем из захваченных недавно трофеев. За время сборов Удей несколько раз успел посетовать на то, что Ли отдал доспехи Тамыша, которые сейчас наверняка пригодились бы, но молодой полководец был непреклонен в своем решении, Сулика–нойон добыл снаряжение брата кагана в честном бою.
Степные людоеды сидели на каменистом берегу озера, спинами друг к другу, и закрыв глаза. Только когда, всадники подъехали совсем близко, предводитель демоном поднялся со своего места и двинулся в их сторону. Как ни странно, в отличие от ситуации с къёкецуки, присутствие мангуса совершенно не беспокоило лошадей.
- Я думал, что ты сбежишь, — прорычал Шархад.
- А я думал, что вы устроите здесь засаду, — вернул поддевку тайпэн.
- В этом не было смысла, мы могли разделаться с вами еще вчера ночью, шансов у вас не было, — оскалился в ответ мангус.
- Человек, с которым ты говоришь, уже не раз вступал в бой, где поначалу у него не было ни единого шанса, — вмешалась в разговор Таката.
- Не имею желания спорить с тобой, сихмэ, — покосился на къёкецуки Шархад.
- Если это какое–то презрительное прозвище или ругательство, то лучше тебе его не повторять, — пригрозила девушка.
- Это означает «дарующая жизнь», — еще шире оскалился мангус. — Оскорбления мы бережем для тех, кого презираем.
Весь следующий день прошел в пути, мало чем отличаясь от череды предыдущих. Степные демоны двигались пешком, но достаточно быстро, чтобы не отставать от лошади идущей рысью. Кроме небольшой группы, возглавляемой Шархадом, поблизости все время появлялись новые отряды мангусов, но общая схожесть в одежде и внешности не позволяла Ли или кому–нибудь из его спутников с полной уверенностью утверждать, были ли это одни и те же демоны, или каждый раз новые.
Чем больше времени, они проводили в компании мангусов, те отчетливее Хань начинал понимать, почему же их так сильно боятся все остальные местные народы. Ужасающая сила и невероятная скорость, лишенные грации и изящества мертвых демонов, придавали мангусам поистине жуткие черты, а открыто демонстрируемые инстинкты крупных хищников лишь усиливали это впечатление.
На коротких привалах, которые делались исключительно ради Ханя и Удея, молодые отпрыски Шархада все как один рассаживались на земле неподалеку и не сводили своих желтых глаз с къёкецуки. Сначала это казалось простой предосторожностью со стороны мангусов, но вскоре юные люди–звери начали демонстрировать свои намерения при помощи все более и более недвусмысленных намеков. Единственным, кто совершенно не интересовался Такатой и Ёми, был предводитель демонов.
В вечерних сумерках, когда они остановились на ночной отдых в неприметной ложбине, заросшей высокой травой, Хань отозвал Шархада в сторону для откровенного разговора. Ёми хлопотала у костра, отмахиваясь от назойливых советов Удея, а Таката якобы случайно прогуливалась поблизости от «первых кормящих», прислушиваясь к их беседе. В темноте остальные мангусы рвали на куски тушу какого–то животного, пойманного неподалеку, при этом трапеза сопровождалась вполне привычными звуками для пирующей волчьей стаи, включая грызню за самые жирные куски и клацанье зубов. Шархад, получивший свою долю свежего мяса первым, сыто щурился и смотрел на тайпэна со своей обычной оскаленной «усмешкой».
Долг, верность, служение — эти слова уже давно не воспринимаются всерьез большинством людей не только на планете Земля, но и в могущественной Империи восходного края из иного мира. Но что делать, если ты был воспитан для того, чтобы следовать забытым принципам? Что делать, если ты украл чужое имя и власть ради блага других? Что делать, если веришь, что можно жить без сделок с совестью и не пятная собственной чести? Того, кто идет по Пути Догмы Служения не интересуют ответы на эти вопросы. Он уже знает их.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что такое на самом деле война? «Все средства дозволены и правил нет»? «Мы люди, а не скоты, и имеем уважение к противнику»? Или что–то еще? Кто из философов древности прав, а кто лишь пытается оправдать чужие поступки? Искать ответы на эти вопросы не просто, особенно когда видишь перед собой разоренные города и деревни родной страны. Но тайпэну Ли Ханю придется пройти новую часть своего Пути, чтобы остаться собой или измениться уже безвозвратно.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.