Тайный заговор Каина - [127]
— Ты мне нравишься, Ричи. Мы знаем друг друга с военных лет. В суровые и тяжелые послевоенные годы мы были рядом и всецело доверяли друг другу. И сейчас мне непонятно и обидно, что ты перестал доверять старым друзьям, — вздохнул Парадин. — Мне очень жаль, что ты… что ты находишься в таком неприятном положении. Я еще смог бы как-то тебе помочь, если бы ты решил сейчас мне все рассказать.
— Я рассказал все, — раздраженно проворчал я.
— Я ожидал совсем другого рассказа, — заметил Парадин, пожимая плечами. — Ты, конечно же, понимаешь, что потом я уже буду не в состоянии помочь тебе.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — окончательно рассердился я.
— Нет, конечно, нет, — примирительно сказал Парадин. На его лице внезапно появилось выражение усталости и презрения. Он отошел от меня и замер, наклонив голову, пренебрежительный и уязвленный.
— Если мне опять позвонят, если эти люди захотят, чтобы я что-то сделал, я немедленно информирую тебя, — вызывающе заявил я.
— Да, — сказал Парадин, поворачиваясь ко мне спиной. — Да, действительно, Ричи. Ты сразу доложишь мне. Я знаю, что могу положиться на тебя. Теперь я знаю это наверняка.
«Гейер со своими друзьями все блестяще продумали», — с горечью подумал я.
Я почувствовал гнев и восхищение, замешательство и страх. Я полностью осознавал, что меня использовали, как приманку.
В субботу утром Ванессе доставили двадцать пять розовых гвоздик. Торговец цветами вложил записку: «Très cordialement, Panos».
С букетом в руках, смеясь и плача, Ванесса протанцевала через всю квартиру. Потом она позвонила Мински и на одном дыхании рассказала ему о цветах, присланных Паносом. Мински ответил, что счастлив за нее. («Но я, конечно же, знал, что она доставит нам еще немало беспокойства», — сказал он мне при нашей следующей встрече.) Ванесса попыталась дозвониться в Трювель, но меня в гостинице уже не было. Я уже находился на пути к зданию суда, где и была сымпровизирована попытка покушения на мою жизнь.
Ванесса не имела привычки пить днем, но в этот день она решила открыть маленькую бутылочку шампанского. Два бокала кое-как помогли ей восстановить самообладание. Тут кто-то позвонил в дверь. Ненакрашенная, в одном халате, она пошла открывать. В дверях стояла очень привлекательная брюнетка и смотрела на Ванессу зелеными глазами, в которых было что-то кошачье. Айвон Рендинг, вторая жена отца Ванессы, не сильно изменилась с того времени, когда Ванесса в последний раз ее видела. Она выглядела расстроенной, полной страстного стремления к примирению.
— Привет, Бритт, — сказала она. — Извини, что я без приглашения. Можно войти?
Ванесса, застигнутая врасплох, пробормотала:
— Да, конечно, заходи, пожалуйста. Извини — я еще не одета. Что случилось? Что-нибудь с отцом?
Айвон переступила порог, неуверенно прикрыла за собой дверь и, мельком оглядев жилище Ванессы, растерянно остановилась у входа.
— Да. Нервное расстройство. Вчера его поместили в одну из гамбургских клиник.
— Проходи, пожалуйста, садись, — сказала Ванесса, жестом указывая на низкую, покрытую ярким ковром тахту.
Айвон Рендинг стянула свой оцелотовый плащ. Ванесса заметила, что под обильным слоем искусно наложенной косметики кожа мачехи стала бледной. Айвон села на тахту и скрестила свои красивые ноги. Из золоченого портсигара она извлекла сигарету и стала ее мять дрожащими пальцами.
— Расстройство? — переспросила Ванесса, удивленная тем, что ее огорчила эта новость.
— В последнее время он не очень хорошо себя чувствовал. Не так уж трудно догадаться, почему. — Айвон выдохнула сигаретный дым. — Теперь ты добилась своего.
В ее голосе не было уже ни осуждения, ни обиды, только безразличие и страшная усталость.
— Как это произошло? — неохотно спросила Ванесса.
— Репортеры, — ответила мачеха. — Они не оставляли его в покое. Они следовали за ним в его офис. Они ждали его перед нашей виллой. Все происходило точно так, как ты рассчитала. Ведь ты давно наметила этот план, не так ли, Ванесса? Они не давали твоему отцу ни минуты покоя. Они постоянно нас фотографировали. Это те же самые репортеры, которые тогда приходили к тебе.
— Я вышвырнула их всех вон.
— Мы поступили точно так же. Но они все время возвращались. Они звонили. Они угрожали. Вчера один из них сказал твоему отцу, что у него имеется достаточно фотографий, чтобы написать сенсационную статью, даже при условии, что ни один из нас — в том числе и ты — не скажет ни одного слова. Этот репортер работает в каком-то журнале. А через час твой отец… — В глазах у Айвон заблестели слезы. — Бритт, этот человек сказал, что у него есть твои фотографии — из клуба! Если эта история появится в печати, для нас все будет кончено.
— Я давно ждала этого, — сказала Ванесса.
— Я прошу тебя, подумай о своем отце. Ему нельзя волноваться — это убьет его. Бритт, он же твой отец. Я знаю, ты ненавидишь меня и моего сына, но своего отца…
— Его я тоже ненавижу.
— Но он уже не тот человек, каким ты его помнишь. Он очень болен… Это только тень того, кто когда-то был твоим отцом! Неужели ты думаешь, что в Гамбурге не говорят о твоей профессии? И что твой отец не пытается положить этому конец?!
«Пятый угол» — знаменитый роман австрийского писателя Йоханнеса Марио Зиммеля, принесший автору международную известность.Вторая мировая война. Проживающий в Лондоне немецкий банкир Томас Ливен необычайно умен, прекрасно изъясняется на английском, французском и, разумеется, немецком — чем не секретный агент? Однако, убежденный пацифист, он старательно избегает внимания любых спецслужб. Попав в лапы гестапо, он соглашается работать на германскую разведку ради освобождения, а позже — и на британскую за право вернуться в Лондон.
В этом романе рассказывается о захватывающих приключениях тайного агента Томаса Ливена, волею судеб попавшего в сети иностранных разведок.Книга, написанная в детективном жанре, проникнута тонким юмором, часто переходящим в острую сатиру.Фабула романа основывается на фактическом материале. Имена действующих героев взяты произвольно, их совпадение с ныне живущими или умершими лицами является чистой случайностью.
Отсидев девять лет в тюрьме за убийство жены, Роберт Хольден нанимается шофером к богатому промышленнику Юлиусу Бруммеру и узнает, что жена хозяина пыталась покончить жизнь самоубийством. Увидев фрау Бруммер в больнице, Хольден влюбляется в нее. Женщина отвечает ему взаимностью и объясняет причину своего отчаянного поступка. Тогда Хольден решает убить Бруммера…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любви все возрасты покорны… Этот роман подтверждает правоту великого поэта.Действие происходит в Германии, еще не до конца оправившейся от ужасов недавно закончившейся Второй мировой войны. Двадцатидвухлетний учащийся колледжа встречает свою первую настоящую любовь. Но она намного старше его, замужем, растит дочь. Похоже, судьба сделала все возможное, чтобы загасить вспыхнувшую искру, разорвать притяжение двух сердец. Но от трудностей настоящее чувство только разгорается…
Австрийский романист Йоханнес Марио Зиммель очень популярен у себя на родине. Практически каждая книга писателя становится бестселлером. Не стал исключением и роман «Ответ знает только ветер».Яхта известного немецкого банкира взлетает на воздух. Из пассажиров по чистой случайности удалось выжить только Анжеле Дельпьер. Робер Лукас — сотрудник страховой компании, в которой эта яхта застрахована, отправляется на место преступления, в Канны, чтобы разобраться в причинах катастрофы. Он не может и предположить, что это расследование, знакомство с Анжелой круто изменят его жизнь…
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
Любовно-авантюрные романы Р. Гайара «Мария, владычица островов» и «Мария, тайная жена» переносят читателя в эпоху Людовика XIII. Действие начинается во Франции, а продолжается на Антильских островах в колониях Франции. Романтическая героиня становится женой могущественного губернатора. Страсти, интриги, экзотика и дуэли — в лучших традициях любовно-авантюрного романа.