Тайный роман - [45]

Шрифт
Интервал

– Вижу, вы принимаете большое участие в деятельности этого заведения. А как вы, кстати, узнали о благотворительности Роберты Вудс?

– После того как переехала жить к Эмме, я взяла на себя заботы по управлению ее благотворительными проектами. Леди Эштон уже много лет помогает заведению на Суонтон-лейн. Так мы и познакомились с мисс Вудс, а потом у нас появились и общие интересы: она тоже не прочь разоблачить господ из высшего общества, которые уверены, что могут вести себя как вздумается, не считаясь с законами божескими и человеческими.

– И какую же информацию вы получаете из этого заведения? – спросил Энтони.

– Вы будете неприятно поражены тем, как много жрицы ночи знают о господах из высшего общества.

– Мне это прежде никогда не приходило в голову, но теперь, после ваших слов, я понимаю, что проститутка действительно может стать отличным информатором.

– Именно от женщины, искавшей убежища на Суонтон-лейн, мне стало известно, что вот уже несколько месяцев Гастингс посещает бордель, который называется «Феникс-Хаус». Теперь он ходит туда регулярно, раз в неделю, и, как говорят, ничто не может заставить его отменить назначенную встречу.

– Интересно, – пробормотал Энтони.

– Скажите, – Луиза смотрела на него с недоумением, – вам не кажется странным, что джентльмен из высшего общества имеет в борделе своего рода абонемент?

– Э-э… видите ли, Луиза, я понимаю ваше удивление, но вообще-то тут нет ничего необычного. Многие так делают.

– О!

– Чтобы упредить ваши сомнения, скажу честно, что у меня такого абонемента нет, – улыбнулся Энтони.

– Я не имела в виду вас, сэр! – Луиза покраснела от смущения.

Столбридж решил, что смущать ее дальше не имеет смысла, и попросил:

– Расскажите о мошенничестве с калифорнийскими приисками. Помню, на меня произвели большое впечатление детали и подробности, изложенные в статье Фантома. Как вам удалось все так подробно разузнать?

– Миранда уже упоминала, что я пришла к ней на следующий же день после того, как случайно подслушала разговор. Честно говоря, я совсем не была уверена, что она меня примет, – ведь мы не были знакомы. И уж я почти не смела надеяться, что она поверит моим словам. Но, к моему удивлению, Миранда не только пригласила меня в дом и внимательно выслушала, но и предложила разведать подробности аферы. И мы придумали план.

– И каков же был план?

– Несмотря на возраст, Миранда остается прекрасной актрисой, и она блеснула своим дарованием. Когда эти господа приехали к ней для подписания бумаг, она разыграла этакую наивную даму, которая буквально жаждет отдать деньги столь достойным и благородным господам. Она восхищалась их деловой хваткой, талантами и прочим и время от времени задавала вопросы относительно предприятия. Полагая, что имеют дело с полной дурочкой, они довольно охотно отвечали, а я пряталась за дверью гостиной и записывала каждое слово.

– А что вы предприняли потом? – Энтони смотрел на Луизу с искренним восхищением.

– Я послала телеграмму главному редактору местной газеты в тот город в Калифорнии, где, по словам мошенников, находятся богатейшие золотые прииски. Этот человек был очень добр и ответил немедленно. Смысл ответа заключался в том, что в том районе нет золотых приисков. Он счел необходимым предупредить меня, что люди, утверждающие обратное, скорее всего мошенники. Еще он просил прислать ему подробности для газеты, если дело получит огласку.

– Именно тогда вам пришла в голову мысль стать журналисткой?

– Да. Я немедленно договорилась о встрече с редактором газеты «Флайинг интеллидженсер». Мы встретились, поговорили, и я предложила написать для его издания серию статей о нравах, царящих в высшем обществе. Первая из них, сказала я, будет посвящена финансовому мошенничеству, которое задумали два весьма родовитых и уважаемых джентльмена.

– Думаю, редактор согласился на ваше предложение не раздумывая.

– Вы правы, мистер Спраггет не колебался ни секунды, – не без гордости подтвердила Луиза.

– Теперь меня это не удивляет, – сказал Энтони, внимательно глядя на Луизу. – А могу я задать вам вопрос? Прошу меня простить, если он покажется вам слишком личным… Что случилось с мистером Брайсом?

– К сожалению, он скончался от лихорадки, вскоре после того как мы поженились.

Энтони отметил, что она не сочла нужным сообщить подробности. Ответ прозвучал кратко и с умеренной ноткой сожаления.

– Мои соболезнования, мадам, – поклонился он.

– Благодарю вас. С тех пор прошло уже немало лет, и боль от потери утихла. – Луиза поправила очки, и лицо ее приняло деловое выражение. – А теперь нам нужно обсудить, как именно мы собираемся получить нужные сведения от мистера Терлоу.

– Думаю, будет лучше, если я поговорю с ним один на один, а вы подождете меня в карете.

– Это абсолютно исключено. – Голос Луизы звучал непреклонно.

– Я знал, что вы так скажете, – вздохнул Энтони, смиряясь с неизбежным.

Глава 18

Холси-стрит оказалась маленькой улочкой в небогатой части города. Узкий проход между домами был наполнен туманом чуть ли не до самых крыш, и казалось, что место это отрезано от остального мира. Луиза изучала окружающий пейзаж через окно кеба. Кругом было на удивление пустынно: ни прохожих, ни транспорта.


Еще от автора Аманда Квик
Компаньонка

Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…


Обольщение

Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?


Искушение

Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.


Нечаянный обман

Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и еще один человек — бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все — даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь — сводящей с ума настоящей страстью. Посвящается Ребекке Кабаза — редактору, которая прекрасно разбирается в жанре любовного романа Работа с вами доставляет радость.


Скандал

«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…


Опасность

Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…


Рекомендуем почитать
Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…