Тайный Круг - [3]
Больной не обратил на это внимания.
- Нет. Нет, нет, нет. Не трогайте меня, - снова крикнул он. Кровь струилась из глаз, носа и рта, превращая покрытое пятнами лицо в жуткую смертную маску. - Яд… смерть… везде, - выдохнул он, безумными глазами глядя на начальника порта. - Не подходите!
- Наконец-то что-то осмысленное, - пробормотал Рольф себе под нос. Ему хотелось со всех ног удрать обратно на "Вьюрок", подальше от этого жуткого зрелища, но гордость не позволяла оставить начальника порта одного.
Внезапно голос капитана умолк. Измученное тело снова вздрогнуло и замерло, лицо расслабилось, челюсть упала. Начальник порта проверил пульс капитана.
- Он умер? - спросил Рольф. Начальник порта кивнул. Первый помощник испуганно стер кровь капитана с рук. - О ушедшие боги, они что, все так умерли? Что произошло с этими людьми?
Полуэльф поднялся на ноги и мрачно посмотрел на Рольфа.
- Ничего не трогайте на этом корабле. Я пришлю целителя, пусть разберется, что это за странная болезнь.
Рольф тоже встал, с облегчением думая, что теперь этой трагедией наконец-то займется кто-то другой.
- А как быть с нашим кораблем? - встревоженно спросил он. - Нам надо выгрузить скот, и один Гилеан знает, что за повреждения у нас ниже ватерлинии.
Начальник порта понимающе кивнул.
- Идите, разгружайтесь и чините свой корабль. Есть свободный сухой док, можете воспользоваться, если нужно. Мы осмотрим это судно и отодвинем его в сторону как можно быстрее. - Укрыв мертвеца куском парусины, он подошел к поврежденному лееру, передал свои распоряжения капитану "Вьюрка" и подозвал сержанта, возглавлявшего патруль городской стражи.
- Сержант, отправьте сообщение лорду Байту. Возможно, он сам пожелает разобраться с этим инцидентом.
Патрульный красиво отсалютовал начальнику порта и, обернувшись к патрулю, выкрикнул короткий приказ. Вперед шагнула стройная, привлекательная женщина с коротко остриженными рыжими волосами.
- Линн, у тебя тут неподалеку в конюшне лошадь. Передай сообщение начальника порта лорду Байту. Он на восточных укреплениях, осматривает стоки лавы. Найди его, потом доложишь мне.
Женщина напряженно отсалютовала, глядя на сержанта с каменным выражением лица. Неудивительно - после долгого и утомительного ночного дежурства в портовом районе необходимость седлать лошадь и ехать по жаре через весь город, чтобы найти правителя, лорда Хогана Байта, вряд ли могла бы обрадовать Линн из Завратин, наемницу и бандитку, недавно поступившую на службу в городскую стражу. Но как только Линн повернулась к сержанту спиной и направилась по набережной в город, она расслабилась и позволила себе улыбнуться. Как же долго она ждала возможности встретиться с лордом Байтом! Сдерживая нетерпение, Линн поспешила к конюшне, где она держала свою лошадь.
Глава 2
Войдя в стойло, Линн услышала приветственное ржание. Сестра Ветра, мощная гнедая кобыла, нетерпеливо переступала на месте, когда Линн застегивала уздечку на ее изящной морде. Женщина погладила лошадь по шелковистой шее.
Держать лошадь в Санкции на скромное жалованье стражника было дорогим удовольствием. Цены были высоки, сено и овес частенько оказывалось нелегко раздобыть, и к тому же новая служба занимала почти все время, так что каждый день проезжать лошадь стало нелегко. Но Линн считала, что лошадь для нее не удовольствие, а необходимость.
Она прожила в Санкции почти восемь лет, и многие жители города хорошо знали ее как уличную бандитку Линн из Завратин, ухитрившуюся пробраться в городскую стражу и оказаться "в законе". Только очень, очень немногие знали, что рыжеволосая веснушчатая бродячая кошка с буйным нравом на самом деле совсем не та, кем кажется. И если бы кто-нибудь вне этого маленького круга узнал, кто такая Линн на самом деле, быстрая лошадь оказалась бы ее единственной надеждой на спасение. Так что она экономила на чем могла,
всегда держала Сестру Ветра в форме, снимала для нее хорошее стойло и молча молилась, чтобы день, когда ей придется бежать из Санкции, никогда не наступил. Но и в других делах кобыла оказывалась полезной, а этим утром, сама того не зная, она помогла Линн наконец получить возможность встретиться с самим лордом-правителем Хоганом Байтом.
Что-то напевая себе под нос, Линн взглянула на седло, но передумала. День только начался, но от ночной прохлады уже почти ничего не осталось. Вместо седла Линн накинула на Сестру Ветра тонкую попону и вскочила на широкую лошадиную спину.
Кобыла нетерпеливо пританцовывала, но она была слишком хорошо выезжена, чтобы понести. По команде Линн лошадь вышла из конюшни на запруженные улицы. Сержант сказал, что лорд Байт где-то на укреплениях в восточной части Санкции, а гавань находилась к западу от города, так что Линн выехала на улицу Корабельщиков - главную городскую артерию, которая шла с востока на запад и делила Санкцию пополам - и пустила лошадь неторопливой приятной рысью. Все равно двигаться быстрее ей бы не удалось. Стояло раннее утро, но улицы были уже полны повозок, фургонов и пешеходов, а в лавках собирались люди, спешившие выполнить дневную работу до того, как жар станет невыносимым.
Книга Матры, хранящая сокровенные тайны магии, выкрадена лордом Брантом. Габрия предполагает, что знания, полученные из Книги Матры, Брант употребит во зло, и вместе с друзьями отправляется на его поиски. Брант колдовством вызывает чудовищную неземную силу. Борьба с колдовскими чарами, помощь легендарных лошадей хуннули и настоящая любовь — вот о чем повествует вторая книга трилогии о Габрии.
Клан Корин вырезан наемниками лорда Медба, который втайне овладел запрещенным под страхом смерти искусством колдовства. Габрия, дочь вождя Корина, погибшего вместе с сыновьями, клянется отомстить лорду Медбу. Она спасает легендарную лошадь хуннули, и та становится ее другом. Осознание сути магии и борьба с силами зла, мужество юной Габрии и преданность ее лошади — вот о чем повествует первая книга трилогии о Габрии.
Благополучие кланов было создано благодаря их легендарному предводителю, жившему несколько столетий назад, Валориану, владельцу столь же легендарного жеребца Хуннула, потомками которого являются необыкновенные лошади хуннули, чуткие к любому проявлению зла, а также к магии. История Валориана, его необыкновенные подвиги, а также история магического таланта, который передается по наследству, — вот содержание третьей книги трилогии о Габрии.
Главная героиня романа, вооружившись мечом и облачившись в доспехи, участвует в полевой ролевой игре. Но происходит ряд событий, благодаря которым она обретает способность видеть существ тонкой энергетической природы. И тут выясняется, что кроме ангельских созданий и пугливых лесных духов этот мир кишит необузданной нечистью. Существа из нижних слоев захватывают руководящие посты и грозят распространиться по всей планете. Хорошо, что у нашей героини есть Энио — смелая, любопытная, отчаянная джива, внешне напоминающая ребенка.Энио реальна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.