Тайные фрегаты - [14]

Шрифт
Интервал

— Пощади! Не убивай, — прошептал он побелевшими губами.

— Укажешь дорогу в порт, будешь жить.

— Отдай мой кошелек, собака, — произнес поднявшийся с земли Соловей. — Брось его, Ваня. Я знаю этот квартал.

— Сможешь найти дорогу?

— После того, как ты мне ухо закрутил, а этот козел зуб вышиб, весь хмель вышел!

— Лютня-то вдребезги…

— Нечего, новую куплю! На его деньги, — сказал Соловей, снимая с бородача пояс с туго набитой сумкой. — Там что-то звенит. А ты запомнишь, как русских людей грабить!

Но бородач не ответил. Он опустился на мостовую и хрипло дышал, на его губах появилась розовая пена.

— Идем, Соловей, на карбасе нас давно поджидают!

Глава 6

На карбасе не спали, и дед Кондрат вместе с кормщиком Денисом устроили опоздавшим настоящий допрос. Впрочем, товарищи и не запирались, разбитое лицо Соловья, и разорванный кафтан Ивана говорили сами за себя.

Рассказали все как было, хотя Иван схитрил и о том, как опоганился «кавой» и заморскими сладостями, не стал докладывать. Услышав о лютне дед Кондрат заявил, что оно и к лучшему — потому что он не потерпел бы такой «бесовской бандуры» на своем судне. Но, в общем, за опоздание не ругал, похвалил за то, что не растерялись и не забыли о товариществе. Еще раз напомнил, что счастливо отделались, в портовых городах случаются вещи и похуже.

Но содержанием сумки бородача заинтересовались. Найденные в ней деньги отдали Соловью и посоветовали потратить их по возвращении домой на благодарственный молебен. Трубку с табаком тут же выбросили за борт. Но золотой медальон на длинной цепочке, на котором была изображена молодая красавица в нарядном платье и с букетом роз, заинтересовал Дениса. Он ковырнул ногтем крышечку и вытряхнул из него прядь белокурых волос. Потом долго рассматривал сделанную внутри надпись и прочитал: «Дорогому капитану Густаву Троллу от любящей Елисаветы».

— Это кого же ты помял? — грозно спросил Ивана старик. — Чувствуешь, какой грех взял на душу?

— Думаю, что Иван не виноват, — произнес кормщик. — Сегодня в порту встречался со знакомыми капитанами и штурманами. Все только и говорят о недавнем исчезновении датского торгового судна «Елисавета». Оно вышло из Нарвы с грузом селитры и шло в Любек под командой капитана Тролла. Кондратий Никитич, надо бы сообщить местным властям об этом медальоне. У них есть люди, которые занимаются охраной порядка, их такая находка очень заинтересует.

— У нас других дел нет?

— Так давно известно, что в этих водах среди мелких островов и в заливах прячутся морские разбойники или пираты. На корабли под шведским флагом они опасаются нападать, а всем остальным приходится остерегаться.

— Этот длинный бородач поминал какого-то Питера, который заказал нас поймать и продать на рудники, — сказал Иван.

— Может это и есть тот Питер, которому я проговорился о нашем грузе зерна и который манил хорошей жизнью на чужой стороне, — добавил Соловей.

— Утром иди, Кондратий Никитич, к бургомистру, расскажи о наших подозрениях. Может быть, эти лиходеи еще держат датчан где-нибудь в подвале на цепи?

— Тогда нас самих, как свидетелей, не выпустят из Ревеля, — мрачно произнес дед Кондратий. — Знаю местные порядки и бумажную волокиту, меньше недели здесь не простоим. Мы же и так отстали от нашего каравана, а тем временем цена на зерно совсем упадет. Датчанам ничем помочь нельзя, морские разбойники в живых никого не оставляют. Вот в Стокгольме напишем грамотку и вместе с медальоном прямо в королевский суд подадим. Пусть шведы сами наводят порядок на море.

— Бог тебе судья, Кондратий Никитич. На судне ты хозяин!

Из гавани Ревеля вышли рано утром и повернули на запад вместе с несколькими другими судами. Встретили целую флотилию рыбачьих лодок, спешивших с ночным уловом на городской рынок. Попутный ветер крепчал, на крупных флейтах и шнявах добавили парусов и увеличили скорость. Вскоре карбас оказался в полном одиночестве, и лишь кое-где на горизонте маячили верхушки мачт уходящих вдаль судов.

По левому борту появился плоский берег острова Даго. Кормщик долго всматривался в его очертания и, наконец, произнес:

— Прошли мыс Тахкуна, вышли в открытое море. Балтийское. В старину его звали Варяжским или Соленым. Здесь волна высока, не такая как на Ладоге или в устье Невы…

Неожиданно он отвесил глубокий поклон в северную сторону и добавил:

— Старик Ильмаринен, дай нам добрый путь и попутный ветер до самого Стокгольма!

— Что это ты, Денис, чужим богам молишься? — удивился дед Кондрат. — Тогда Гогланду подарки давал, теперь кланяешься еще какому-то идолу!

— То не идол, а хозяин погоды и всех здешних ветров. Финны, которые живут на этих берегах, его весьма почитают. Они и сами сильные колдуны. Голландцы и англичане моряки опытные, они знают, что в северных морях и океане в этом деле нет никого сильнее финнов. Они, хотя и приняли христианскую веру, но продолжают поклонятся своим древним богам и Полярной звезде, вокруг которой вращается весь небосвод. Она верный друг всех моряков, всегда указывает правильный путь. Еще финны умеют вызывать и останавливать ветер, угадывают места, где есть мели и подводные скалы, а некоторые из них могут превращаться в тюленей и бывать в их подводном царстве…


Еще от автора Виктор Владимирович Лаптухин
Африканский казак

Автор этой книги — В. В. Лаптухин — писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Западной и Южной Африки.Действие романа происходит в конце XIX— начале XXв. Герой — казачий офицер Дмитрий Есаулов — отправляется на военно-дипломатическую службу в Египет. Здесь и начинаются его головокружительные приключения, которые забрасывают его в страны Тропической Африки.


Русский Бокондо

Автор этой книги — Виктор Владимирович Лаптухин — современный российский писатель, журналист-международник, более 
восьми лет проработавший в странах Южной и Западной Африки.Повесть «Русский Бокондо» рассказывает о приключениях русского офицера Николая Воронина в Южной Африке на рубеже
XIX–XX вв. За мужество и силу туземцы прозвали его Бокондо —
«могучий богатырь, поражающий внезапно»…


Рекомендуем почитать

Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Поход «Северянки»

Об одном из походов подводной лодки «Северянка» во время Великой Отечественной войны.


HOMO Navicus, человек флота. Часть первая

В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.


Октавиус

«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.


Среди дикарей и пиратов

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.


Возлюбленная фаворита

В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».


Кровавый пир

В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.Во второй том вошли романы: «Венценосный раб», «Кровавый пир», «На обломках трона».


Генерал короля

Роман английской писательницы Дафны Дю Морье посвящен событиям, происходившим в Англии XVII века. Стране, охваченной религиозной и гражданской войной, для своего спасения нужны были люди умные, бесстрашные и твердые. Ричард Гренвил, «генерал короля», оказывается именно таким человеком.


Могильный цветок

В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».