Тайны сирен - [33]
— Спасибо, что прилетели за мной, — ответила она, не зная, как выразить свою благодарность человеку, который так рисковал ради нее.
— Благодари Арго. — Доктор Брок показал на дракона.
Теперь, под первыми лучами взошедшего солнца, Конни как следует рассмотрела скакуна. Красно-желтая чешуя дракона была гладкой, словно рыбья; кожаные перепонки его крыльев просвечивали на свету, обнаруживая причудливое переплетение вен; но особенно ее привлекла морда — с мелькающим раздвоенным языком, мощными челюстями и желтыми глазами рептилии. Арго был больше и энергичнее, чем все известные ей существа: он был подобен крику в комнате, где все шепчутся. Встретившись глазами с бескомпромиссным взглядом дракона, Конни поняла, что ее тоже оценивают, и понадеялась, что дракон не сочтет ее не стоящей внимания после всех хлопот, которые она причинила.
— Спасибо тебе, — сказала она с почтительным поклоном.
Дракой дважды кивнул — один раз ей, другой — доктору Броку, а затем поднялся с утеса в воздух. Набирая высоту, он замахал крыльями, устремившись к горизонту. Когда он повернулся, лучи солнца прорвались из-за облаков и озарили бока дракона золотым светом. Конни почувствовала комок в горле: никогда еще она не видела зрелища настолько величественного и прекрасного, как дракон, летящий прямо навстречу встающему солнцу; этот момент она никогда не забудет.
8
Универсальный посредник
— Я влипла, да? — спросила Конни.
Она шла следом за доктором Броком по узкой тропинке вдоль берега между покрытыми росой кустами терновника и ежевики и зарослями травы. В воздухе стоял запах богатой перегноем земли, приправленный соленым запахом моря.
— Из-за того, что ты так нас удивила? Да, пожалуй, неприятности у тебя будут, — отозвался он через плечо. — Твоей тете наверняка есть что сказать тебе по этому поводу, когда мы доберемся до дома. А что касается встречи с сиренами… — Доктор Брок остановился, чтобы протереть очки шелковым носовым платком. — Нет, здесь тебе нечего бояться. Это был смелый поступок — если не безрассудный, — но это вполне в духе истинного посредника. Ты должна была исполнить свое предназначение и понять, что ты действительно являешься посредником сирен.
— Но это не так, — сказала Конни.
— Неужели? — Доктор Брок снова надел очки и с любопытством уставился на нее. — Разумеется, это так, иначе мы бы с тобой сейчас здесь не разговаривали!
— Нет, они сказали, что я не их посредник, — вернее, не только их. Я из тех, кого называют универсальными посредниками.
Доктор Брок покачнулся, как будто она его ударила.
— Что, прямо так и сказали? — спросил он. Она кивнула. Он потер бровь, как будто вручную пытаясь привести свои мысли в порядок. — Что ж, это объясняет, почему Арго тебе поклонился; меня он удивил, — задумчиво сказал он. — Но это же невероятная новость! Ты знаешь, сколько сейчас в мире осталось универсальных посредников?
— Нет. А сколько?
— Один — и этот посредник стоит рядом со мной. Новые не появлялись в течение почти ста лет. У нас на Британских островах не было универсала с тех пор, как около десяти лет назад умер Реджинальд Коуни, и я совершенно точно знаю, что последний универсал в мире скончался в весьма преклонном возрасте в прошлом году в Аргентине. Многие в нашем Обществе уже начали думать, что универсальный дар иссяк вместе с угасанием последних великих мифических видов. Это особенный и редкий дар, Конни, вместе с ним на тебя возлагается большая ответственность и ждут большие трудности, — серьезно сказал доктор Брок.
Он снова зашагал по тропинке: видимо, ему было нужно еще некоторое время, чтобы осмыслить такую новость.
Конни молча размышляла над его последними словами. Она не понимала всех этих разговоров о мифических существах, но, с другой стороны, она вообще перестала что-либо понимать в тот момент, когда мир вдруг оказался населен сиренами и драконами.
Когда они дошли до ограды, доктор Брок остановился, вытащил из рюкзака термос и налил им обоим чаю.
— Думаю, что пора немного подкрепиться: от полетов на драконе ужасно хочется пить, и я не думаю, чтобы сирены были щедры на закуски. — Он уселся на край ограды и вручил ей печенье и чашку чаю. — Кроме того, я полагаю, что заодно должен тебе кое-что разъяснить.
Он похлопал по деревянному бруску, приглашая ее присесть рядом с собой. Она влезла на заборчик и села рядом.
— Мы, кажется, даже еще толком не познакомились. Меня зовут Фрэнсис Брок. Как ты, вероятно, уже догадалась, мы с твоей тетей являемся членами Общества защиты мифических существ. Это древняя организация, устроенная для того, чтобы спасти их от вымирания.
Конни вопросительно взглянула на него:
— Мифических? Но разве это не означает, что их на самом деле не существует?
Он засмеялся:
— Это в точности так, как и должны полагать люди. Мы кажемся совершенно сумасшедшими, верно? Выслушай меня. Первоначально главной задачей Общества было предотвратить бездумное истребление мифических существ людьми. Драконы, к примеру, были поставлены на грань вымирания молодыми рыцарями в доспехах, которые считали отличным видом спорта охоту даже на самых безобидных из них. Что до единорогов, то их рог так высоко ценился лекарями и аптекарями, что выжила лишь горстка этих созданий. Почти тысячу лет назад основательница нашего Совета, кстати являвшаяся первым универсальным посредником, аббатиса Хильдегарда и восемь ее друзей решили, что нужно что-то делать, иначе ни один из великих видов не выживет. Поэтому они организовали Общество с целью убедить людей в том, что таких существ вообще не существует в природе, чтобы те больше не привлекали внимания и не становились жертвой охотников и браконьеров. Наш Совет использовал все средства, вплоть до проповедей на базарных площадях, внушающих идею о том, что эти существа всего лишь персонажи песен и легенд, глупых сказок для детей. В конце концов, вряд ли можно хвастать убийством животного, если люди не признают самого его существования и считают сумасшедшим всякого, кто заявляет о том, что видел его своими глазами! Действительно, это была блестящая стратегия.
Конни вызвала бурю, в которой чуть не погибла сама. Об этом стало известно тайному Обществу во главе с вновь избранным Советником — мистером Коддрингтоном. Он создает коварный план по исключению девочки из Общества. Но на защиту Универсала встает древний Минотавр, а вместе с ним и вся сила древних рудников. Он становится ее стражем. Удастся ли им выдержать противостояние?В книге использованы иллюстрации победителей конкурса «Мифический мир Джулии Голдинг». Конкурс проводился на рекомендательном сервисе «Имхонет».
После победы над коварным Каллерво Конни наконец может расслабиться. Она проходит обучение в Обществе защиты мифических животных, общается с волшебными существами, и, кроме того, ей выпала честь стать посредником только что родившегося дракончика редкого золотого цвета.Но, как грозовая туча, в жизнь Конни вторгается известие о том, что ее родители желают, чтобы она отныне жила со своей теткой Годивой, которая хочет только одного: разлучить Конни и Общество.А меж тем Каллерво, выбрав приманкой лучшего друга Конни — Кола, готовит очередное нападение.Сумеет ли Конни вырваться из-под домашнего ареста и спасти друга?
День последней битвы настал. Конни приняла вызов Каллерво. Могучий монстр ждет ее, чтобы отомстить за все человечество. Он не останавливается ни перед чем и обрушивает на Конни всю свою силу, принимая различные обличья. Он возвышается над девочкой, пытаясь поработить ее, а вместе с ней и весь мир.Сможет ли она спастись сама и спасти тайное Общество?
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…