Тайны сбежавшей невесты - [74]
Энни невольно улыбнулась. Ага, значит, Мэри все же не знает, что Джордан ей небезразличен. Что ж, уже легче… Но горничная абсолютно права. Артур Эгглстон не тот тип мужчины, который станет компрометировать ее.
Вот Джордан Холлоуэй – другое дело.
Глава 35
– Ну что, старина, как шли дела в Лондоне, пока меня не было? – Девон похлопал Джордана по спине. – Знаешь, как приятно снова сделать глоток настоящего бренди…
Они сидели в клубе, наслаждаясь любимым напитком.
Джордан сделал глоток и вздрогнул. По какой-то причине он тоже вернулся сегодня в город. Он сказал себе, что просто возвращается к обычной жизни, возвращается, чтобы встретиться с Колтоном, однако остро сознавал, что здесь, в Лондоне, находится Энни. Граф сделал еще один глоток, на этот раз очень большой. Слава богу, что Девон согласился встретиться с ним в клубе. Было бы ужасно неловко, если бы он попросил его заглянуть к нему домой. Лучше уж так. Гораздо лучше.
– На самом деле и рассказывать-то особенно нечего, – ответил Джордан. Граф уже решил: чем меньше он будет говорить о том, что произошло за последний месяц, тем лучше; особенно если это касалось Энни. Девон пока еще не набросился на него с кулаками – значит, все хорошо. То есть Энни не сообщила ему, что его лучший друг силой увез ее в деревню и позволял себе вольности с ней в оранжерее и в гостиной.
– Что, правда? Ничего нового? – не успокаивался Девон. – Никаких новых пари в клубе? Никаких скандалов?
Джордан лишь пожал плечами в ответ.
– Ты был занят Николеттой? – Девон внимательно посмотрел на друга.
– Вообще-то я… расстался с Николеттой две недели назад, – с непроницаемым лицом заявил граф.
– Неужели?! Но почему? – Девон явно был удивлен.
– Мы… поссорились.
– Тебе так быстро наскучило с ней, да? Должен сказать, я этого не ожидал.
Граф снова пожал плечами.
– Так говоришь, ты устраивал бал в поместье? – продолжал Девон.
– Да. И Энни там была. – Джордан отвел взгляд и уставился куда-то в пространство. Он решил рассказать другу про бал, чтобы тот был в курсе, но не вдаваться в подробности. Ему пришлось об этом рассказать. Ведь кто-нибудь все равно сообщит Девону и Лили, что состоялся бал. В конце концов это, несомненно, как-нибудь всплывет в разговоре…
– А я и впрямь скучал по некоторым вещам, – сказал Девон. – А что Энни? Еще не отказалась от мысли женить на себе этого глупца Эгглстона?
Джордан шумно выдохнул. Вот это вопрос! На такой вопрос он и сам бы хотел знать ответ.
– Думаю… не отказалась, – ответил Джордан. – Вообразила, что влюблена в него.
– Ладно, посмотрим… – проворчал Девон. – О, вспомнил! – Он щелкнул пальцами. – Лили никогда бы мне не простила, если бы я забыл сообщить, что мы собираем домашнюю вечеринку. В Колтон-Хаусе.
– Домашнюю вечеринку? – Джордан сделал еще один глоток. – Когда?
– На следующей неделе. Чтобы объявить о нашем возвращении и поприветствовать друзей.
– Ясно, – обронил Джордан, невольно вздохнув.
Затем последовало неизбежное приглашение. А почему нет? Его ведь всегда приглашали на вечера к Девону. Было бы странно, если бы не пригласили и в этот раз. Единственная проблема заключалась в том, что Джордан точно знал, что не мог принять это приглашение, не мог прийти на вечеринку… и сохранять благоразумие. Да-да, он просто не могснова увидеть Энни. Во всяком случае, так скоро. Возможно, им лучше никогда не встречаться.
Граф лихорадочно соображал, отчаянно пытаясь придумать предлог, чтобы отказаться от приглашения.
– А теперь строго между нами, – продолжил Девон, отвлекая друга от тягостных мыслей. – Лили собирается пригласить как можно больше достойных мужчин в надежде на то, что Энни выберет кого-нибудь подходящего и забудет про этого бестолкового Эгглстона.
– Замечательно, – поспешно ответил Джордан. – То есть я хочу сказать, что план превосходный, но я, к сожалению, не смогу присутствовать.
– Не сможешь? – нахмурился Девон. – Почему?
– У меня э-э… планы на следующую неделю.
– Какие еще планы? Так отмени их. Ты не можешь перенести свои дела еще на неделю?
– Нет, я… В Эшборн-Мэноре очень много дел, и они требуют моего присутствия. – Конечно, это был не повод для того, чтобы отказаться от приглашения друзей, но ничего другого Джордан придумать не смог. А ведь прежде он никогда не отказывался от приглашения на вечеринку у друзей; более того, обычно именно он приносил и дополнительные бутылки бренди, и лишние колоды карт.
– Значит, дела в Эшборн-Мэноре? Но ведь это всего в часе езды от Колтон-Хауса. Ты можешь появиться у нас, а потом исчезнуть по своим делам, если так уж надо. Только не говори «нет». Я и Чарли приглашаю, и Тима, и Майкла. Ты должен приехать. Джастин захочет увидеть тебя, да и Лили будет очень рада. Она хочет особо поблагодарить тебя за то, что присматривал за Энни, пока нас не было.
Джордан опрокинул в себя остатки бренди и утер рот тыльной стороной ладони.
– Я не заслуживаю благодарности, – заявил граф, и это было самое честное заявление, которое он сделал, встретившись с другом.
– Кстати, если уж речь зашла об этом… Как тут все было, пока мы отсутствовали? – Девон вопросительно посмотрел на друга. – Много неприятностей доставляла тебе Энни?
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…