И увидел водяные знаки.
Он подошел к окну, приложил листок к стеклу. На бумаге была какая-то схема, а, может быть, часть крупномасштабной карты. Скорее, пожалуй, карта. Извилистая линия внизу могла бы обозначать берег. Да, берег моря — об этом говорят точки и треугольники, рассыпанные вокруг. Рифы. Другая линия, еще более неровная, ориентирована перпендикулярно к первой, напоминает ручей или реку, впадающую в море...
Ночью комиссара разбудил звонок из Рангуна. Звонила дочь. Он долго не мог ничего понять — в трубке слышались сдавленные рыдания.
— Джуди, соберись и расскажи толком!— кричал комиссар в трубку.— Кого похитили?
— Твоего внука!—с усилием выкрикнула Джуди.—Александра, нашего мальчика...—Она снова заплакала.
— Выкуп?!—комиссар подскочил и сел в постели: взял почему-то очки с ночного столика, надел и снова снял их.—Сто тысяч долларов! Тебя перепутали с дочерью миллионера...
— Это не ошибка,— сказала Джуди,— Мы получили письмо.
.Комиссар слушал голос дочери, и лицо его несколько раз менялось по мере того, как она читала письмо. Одной рукой он расстегнул пуговицы на пижаме, стянул ее с плеч, кинул на постель.
— ...Тут есть еще приписка, папа,—сказала Джуди.— Вот, слушай: «Советуем вам позвонить папаше, комиссару полиции. Если захочет, он найдет деньги».— И Джуди снова заплакала.
Комиссар слушал рыдания дочери, будучи уже одетым. Пора было действовать. Но как? Он безвольно свесил руку с телефонной трубкой. Оттуда все еще неслись тихие всхлипы...
На свежевымытой палубе стояли плетеные кресла, с моря тянул легкий бриз. Гонконгский миллионер Чинь Лу принимал комиссара в купальном халате, мокрые волосы его блестели под солнцем — он только что вылез из бассейна. Они были одного возраста с комиссаром, но Чинь Лу выглядел моложе и жизнерадостнее. Слуга-китаец принес кофе в маленьких фарфоровых чашечках. Лу своей крепкой загорелой рукой яхтсмена взял крохотный сосуд, прикоснулся губами к обжигающему напитку.
— Нет,— сказал он.— Нет и еще раз нет! Конечно, сто тысяч не такие уж большие деньги. Но выбросить их в пустоту, за борт... Сделай я так раз, второй — и рассыпется все здание, остановится машина, которая делает мне миллионы...
— Что вы такое несете, Лу?— раздраженно сказал комиссар.— Вы меня знаете не первый день. В конце концов, я честный человек, дьявол вас побери!
— Да, да, это правда,—закивал китаец.— Печальная правда. Вы честный человек, у вас принципы. Значит, ваш арсенал в борьбе с врагами ограничен — в нем отсутствуют те приемы, которыми так охотно пользуются ваши противники. А стало быть, вы всегда будете терпеть поражение.
Комиссар улыбнулся одними губами.
— Подумайте, старина!— продолжал Лу.— Что дали лично вам эти сорок лет борьбы? Пулю в бедро? Вдова Вонга женщина решительная, у нее нет принципов, она пойдет на все! Армия пиратов сильнее вашей. Они лучше организованы, у них больше денег. И, наконец, они в темном зале, а вы на освещенной сцене. Они вас видят, а вы их нет.— Китаец бросил быстрый оценивающий взгляд на комиссара:— Пока вы по эту сторону фронта, вы ничего не стоите, старина. Сделайте шаг, одно движе-
ние, даже намек на то, что вы не прочь перешагнуть рубикон, и деньги сами потекут к вам. Что я со своими миллионами! Другая, более могущественная и щедрая рука... — Лу осекся, с опаской посмотрел на комиссара.
— Продолжайте Лу,— кивнул комиссар.— Вы знаете, я не выдаю друзей.
— Вы думаете, что воюете с бандой,— китаец перешел на шепот.— А вы воюете с государством! Сегодня оно хозяйничает здесь, в Юго-Восточной Азии, завтра ему будет принадлежать полмира!..
— Вас к телефону,— за спиной китайца неслышно возник слуга.— Мистер Стоун у аппарата.
Лу прошлепал босыми ногами в каюту, дверь которой была напротив. Комиссар услышал его чуть раздраженный голос:
— Алло-у!
Стоун говорил из своего кабинета на верфи. За его спиной сквозь стекло виднелись изящные обводы новой яхты, стоящей на стапелях.
— Доброе утро, сэр!—сказал он.— Я с верфи. Яхта готова. Вы обещали придумать название.
— Название... да, да...— Лу записал что-то в блокноте.— Дайте подумать до вечера. Что еще?
— Фирма предложила новые навигационные приборы. Сплошная электроника.
— Берите.
— Но, сэр, мы и так давно уже перебрали смету.
Комиссар невольно прислушался к разговору. Сюда, на палубу, отчетливо доносилось каждое слово.
— Кто знает о тайнике?— вместо ответа спросил Лу.
— Только инженер, который монтировал оборудование.
Китаец покосился на дверь, понизил голос:
— Надо, чтобы он молчал, Стоун!
— Деньги? Китаец хмыкнул:
— Если нет другого способа, то деньги... Когда Лу снова появился на палубе, комиссара уже не было.
Комиссар вел допрос секретаря мадам Вонг один, без свидетелей. Секретарь, молодой бледный человек без клочка растительности на лице, упорно не хотел отвечать ни на один вопрос. Сидел, опустив глаза в пол, и молчал. Комиссар тяжело обошел вокруг стола, взял его за волосы и задрал лицо кверху. Сказал, глядя прямо в глаза:
— Ты знаешь, что тебя ждет?
Парень тоскливо глядел на комиссара, с трудом разлепил губы:
— Тут — веревка, там — пуля в затылок.