Тайны любви - [14]
— А-а… а! А! — вырвался у Мадлен невольный пронзительный крик. Ее тело извивалось, а пятки отбивали дробь на спине Армана. Тот сжимал ее грудь, пощипывая твердые соски, чтобы удовольствие стало еще насыщеннее. Арман надеялся, что некоторое время сможет удержаться от соблазна присоединиться к движениям Мадлен для того, чтобы в полном самообладании подвести любовницу к той последней черте, за которой она окончательно утратит контроль над собой и откуда уже невозможно поворотить вспять. Но устоять перед сладострастными прикосновениями обнаженной кожи оказалось выше его сил, их тела слились в едином ритме. Он понимал, что обоюдная пылкость не позволит ему продержаться и нескольких секунд, что момент горячего и мощного взрыва неумолимо приближается.
— Арман, Арман, я люблю тебя! — воскликнула Мадлен в самозабвении страсти.
Усилия Армана не пропали даром, он добился цели — возбуждение Мадлен достигло пика. Спина выгнулась дугой, через полминуты после сближения она была на высоте блаженства. Пожалуй, подобная быстрота не делает им обоим чести, невольно подумалось Арману, но для первого раза неплохо. Ее живот вздымался и опадал, повинуясь ритму движений любовника. Арман больше не владел собой, дикий торжествующий вопль раздался в тот момент, когда напор в бутылке шампанского вышиб пробку и пенная влага вырвалась наружу.
Любовное исступление сменилось покоем, но утомленные любовники еще долго не могли оторваться друг от друга, наслаждаясь соприкосновением обнаженных тел. Наконец Арман высвободился из объятий и лег рядом. Глядя в глаза друг другу, они обменивались пожатиями и спокойными легкими поцелуями. Мадлен сознавала, что в ее жизни произошло значительное событие: она переступила барьер, позволив не мужу, но другому мужчине обладать ее телом. Бывает, в таких случаях раскаяние и угрызения совести охватывают женщину, отравляя радость горькими сожалениями.
Но благодаря такту и умению Армана она испытала великолепные ощущения, неизвестные ей доселе. В отношениях с мужем ей никогда не доводилось испытать подобного накала страсти, и никогда эта страсть не разрешалась столь божественно, подчиняя себе всю ее без остатка. Посему она и не думала упрекать себя за содеянное, более того, она была уверена, что поступила правильно. Она чувствовала себя легко и спокойно, обмениваясь с Арманом поцелуями и нежностями.
Побуждаемая совершенно естественным интересом, она обхватила рукой дружка Армана, доставившего ей столько услад. Продемонстрировав вдохновенное мастерство, тот отдыхал, мягкий и теплый, орошенный телесной влагой любовников.
— Такой маленький и беспомощный, — прошептала Мадлен, — а только что он был сильным и властным.
Знакомство Мадлен с мужскими отличиями нельзя было назвать обширным. На самом деле она лишь третий раз в жизни рассматривала так близко эту сокровенную часть тела. Лучше всего, разумеется, она была знакома с достоинствами Пьера-Луи, вполне удовлетворявшими ее до последнего времени. Но до Пьера-Луи в юности у нее был приятель, лишивший ее девственности в восемнадцать лет. Тогда-то она и столкнулась впервые с этим непокорным слугой мужчины. Хотя на протяжении многих лет Мадлен вполне устраивал скромный образ жизни верной и преданной жены, тем не менее она всегда испытывала безграничный интерес к этому восхитительному созданию природы.
За давностью события она плохо помнила, каким было мужское достоинство ее первого возлюбленного, кроме того, что оно помогло ей, правда не безболезненно, познать сладчайшую радость жизни. О телосложении мужа она была высокого мнения, ночь за ночью побуждая его не скупиться на ласки и не жалеть себя. Однако она пришла к выводу, что дружку Армана, доставившему ей небывалое наслаждение, равных нет. И неудивительно, что тот соответственно реагировал на ее нежные поглаживания.
— Милый толстячок, — шептала она, проводя пальцами вверх и вниз, — мне кажется, он снова хочет меня порадовать.
— Можешь не сомневаться, — ответил Арман, — прежде чем ты уйдешь, он не раз позаботится о том, чтобы тебе было хорошо. Но сначала я бы хотел поиграть с тобой…
Опытные пальцы принялись ласкать Мадлен между стройных бедер. Для Армана горячее женское лоно обладало необычайной притягательной силой. Неважно, как выглядела женщина, была ли она блондинкой или брюнеткой, хорошенькой или дурнушкой, молодой или не очень, с рыжими или черными, как смоль, волосами — первое же прикосновение к заветному местечку порождало в Армане импульсивное желание поиграть с ним подольше, узнать, насколько оно отзывчиво на ласки, короче, возбудить до предела. Арман сам не очень понимал, в чем тут дело, но он не чувствовал, что женщина действительно принадлежит ему, независимо от того, сколько раз он был с нею близок, пока не доводил ее до исступления исключительно с помощью пальцев.
Именно эта психологическая особенность побуждала его в многолюдных собраниях пускаться в рискованные заигрывания с Доминикой и с другими женщинами. Несомненно, доктор Фрейд и его свита венских профессоров, обнаружившие тайные сложные причины всего, что делают люди, включая неиссякаемое желание мужчин и женщин получать удовольствие друг от друга, не упустили бы возможности побеседовать с Арманом, дабы исследовать его маленькую странность. Однако подруги Армана воспринимали эту причуду совершенно естественно, резонно полагая, что у каждого мужчины есть свои особые пристрастия в интимной жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Роман "Мемуары сластолюбца", впервые переведенный на русский язык, вполне можно назвать руководством по технике соблазнения, изящной, остроумной квинтэссенцией порока.
Роман «Лита» американского писателя русского происхождения Александра Минчина рассказывает о сложных перипетиях в судьбах юных созданий, о разных вкусах, нежности, страсти, чести, грехах, измене… И о вечной Любви.
Получивший скандальную известность и мировую славу роман английского писателя Джона Клеланда (1709 – 1789) «Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех» почти два с половиной века называют энциклопедией проституции и сексуальных упражнений. Однако прежде всего это талантливое и высокохудожественное повествование о жизни и любви…
Шумный скандал не только в литературных, но и в дипломатических кругах вызвало появление эротического романа «Эммануэль». А на его автора свалилась неожиданная слава.Оказалось, что под псевдонимом Эммануэль Арсан скрывается жена сотрудника французского посольства в Таиланде Луи-Жака Ролле, который был тут же отозван из Бангкока и отстранен от дипломатической службы. Крах карьеры мужа-дипломата, однако, лишь упрочил литературный успех дотоле неизвестного автора, чья книга мгновенно стала бестселлером.Любовные приключения молодой француженки в Бангкоке, составляющие сюжетную канву романа, пожалуй, превосходят по своей экзотичности все, что мы читали до сих пор…Поставленный по книге одноименный фильм с кинозвездой Сильвией Кристель в главной роли сегодня, как и роман «Эммануэль», известен во всем мире.