Тайны - [36]
- Элизабет…
- Замолчи, чтобы не осквернять воздух очередной ложью!
Она вырвалась и бросилась к двери.
«Какая же она дура! Ей не надо было оставаться здесь. Если дело касается Слейда, то она готова таять, как воск». Регина с ужасом вдруг осознала это.
Она ускорила шаги, почти бегом вылетела из столовой, пересекла двор, вбежала в свою комнату, хотела запереться, но не успела. Слейд уже был здесь. Он с силой ударил плечом по двери. Толчок был настолько мощным, что Регина от неожиданности упала на пол. Пол был дубовый, но ковер ручной работы смягчил ее падение. Она упала на тот самый бок, который ушибла, свалившись с лошади. От боли какое-то время она не могла пошевелиться. Слейд опустился на одно колено рядом с ней. Второе колено было рядом с ее лицом. Она даже могла разглядеть заплатку на потертой ткани. Он мягко потряс ее за плечи.
- Боже! Ты в порядке?
- Не прикасайся ко мне, - прошептала девушка.
Она видела, как натянулась ткань его джинсов, обозначив мощные узлы мускулов. Регина попыталась сесть, опираясь на руки, и отползла на безопасное расстояние.
Он даже не пошевелился. Когда она подняла глаза, то встретила его сочувственный взгляд.
- Извини, я виноват. Извини. Сейчас ему можно было верить.
- За что ты извиняешься, Слейд?
- За то, что сбил тебя с ног. И за… все. Я не хотел причинить тебе боль.
Она не шевельнулась. Наверное, сейчас он искренен. Он хмуро посмотрел ей в лицо:
- В одном я, черт возьми, не лгу. Извини. Я почти не общался с леди. С леди, подобной тебе.
На этот раз комплимент тоже показался ей искренним, она была тронута.
- Ладно, - мягко сказала она. - И все-таки я не понимаю, что все это значит.
- Я не должен был идти навстречу Рику. Я никогда не ухаживал раньше за женщинами. Нет у меня этого!
- Ухаживал за женщинами?
- Пытался поухаживать за тобой, - он глянул в пол. - Но это было так глупо!
Признание, что он хотел поухаживать за нею, взволновало Регину, но не показалось лестным. На глаза невольно навернулись слезы. Она чувствовала, что его ухаживание не имело ничего общего с любовью. Регина закрыла лицо руками.
- Не плачь, - прошептал он. - Не плачь. И прости.
- Я не плачу, - она покачала головой. Как больно было осознавать, что его ухаживание вызвано лишь тем, что она - богатая наследница. И все его комплименты, возможно, также неискренни.
Он помог ей встать, она вытерла слезы. Его руки были теплые и сильные, но Регина уклонилась от невольного объятья.
- Давай поговорим, - сказал он, наблюдая за ней.
- О том, зачем ты решил поухаживать за мной?
- Да.
Регина посмотрела сквозь еще не высохшие слезы на его печальное лицо.
- Я знаю. Все дело в свадьбе, которая так нужна Рику. И ты согласился, не так ли? Ему удалось уговорить тебя.
- Ему не удалось уговорить меня, - резко бросил Слейд.- Я знаю Рика. Ему удалось уговорить тебя, а не меня. Регина не стала спорить.
- Зачем ты ухаживал за мной, если речь не идет о женитьбе?
- Нет, я этого не говорил. Хотя… Все дело как раз в этом. Ты хочешь… ты согласилась бы выйти замуж?
Никогда она еще не видела такой решимости в глазах мужчины. Решимости, граничащей с отчаянием. Наконец до нее дошло, что только что ей сделал предложение самый красивый, самый привлекательный джентльмен из всех, кого она знала. Но любовь здесь ни при чем. И благородство тоже. И вновь на ее глаза навернулись слезы. Ее чувствами так откровенно пренебрегают! Еще минуту назад она могла бы ответить «да». Но не сейчас.
- Нет.
На его лице не отразилось никаких эмоций. Наступила пауза. Регине хотелось, чтобы он ушел, чтобы она могла дать волю слезам.
- Я так и думал, - сказал он, нарушив молчание. - Даже Мирамар не заставил бы тебя сказать «да».
Это был неожиданный поворот. Ее пальцы сжались. Регине хотелось закричать; что у нее и мысли нет о Мирамаре, что он, Слейд, мог бы убедить ее остаться, быть его женой, если бы он действительно этого хотел. Если бы это ему было хотя бы небезразлично. Нет, она больше не будет такой дурой. Этот человек несет ей только боль и страдания. А она жаждет любви.
- Я хочу, чтобы ты выслушала меня.
- Нет. Не стоит трудов. Ты не скажешь ничего, что могло бы изменить мое решение.
Ее сердце бешено колотилось - он начал приближаться к ней. Он остановился прямо перед ней, настолько близко, что она могла бы коснуться его щеки. Его теплые, нежные, сильные руки сжали напряженные плечи Регины:
- Ты будешь хозяйкой всего этого, - сказал он глухим голосом.
Ей хотелось, чтобы он отпустил ее. Слейд слишком, близко - как это опасно!
- А ты будешь распоряжаться моими деньгами, - ее голос был нервным, жестким.
- Не я. Не я лично. Мне нужны деньги, чтобы спасти Мирамар. Мы - банкроты, Элизабет, если мы в ближайшее время не оплатим счета, банк заберет наше поместье.
- Это правда?
Она могла бы не задавать этот вопрос, видя, решимость и отчаяние в его глазах. И понимала, что ее судьба уже решена.
- Правда, - глухо сказал он.
Но тут его глаза вновь приобрели блеск.
- А ты видела когда-либо место, подобное этому? Эти горы? Он махнул рукой.
- Этот беспредельный океан? И вон там - пахнущие свежестью долины? А видела ли ты где-либо небо подобной голубизны, словно цветок ириса? Ты еще не была на пляже? Я провожу тебя.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Слава Эдварда Деланца была будоражаще скандальной. Говорили, что он занимается контрабандой алмазов, что ни на минуту не расстается с заряженным пистолетом и с легкостью может соблазнить даже опытную женщину. Где уж устоять перед ним юной и неискушенной художнице Софи! Однако именно эта незаметная девушка сумела сделать то, что не удавалось самым блестящим красавицам, — пробудить в Эдварде настоящую любовь…
Слэйду Деланса, отчаянно пытающемуся спасти от разорения фамильное ранчо, остается последнее средство — жениться на деньгах. Точнее, на сказочно богатой невесте умершего брата Элизабет Синклер. Чего Слэйд точно не ожидал, так это того, что невеста-незнакомка окажется необыкновенно хороша собой. Казалось бы, счастье близко — стоит только протянуть руку. Но зарождающуюся страсть грозят погубить зловещие тайны прошлого…