Тайны - [16]
— Мне показалось, я что-то слышал, — сказал Джефф, глядя на нее с порога. — Почему ты стоишь в темноте?
Он включил свет и присмотрелся к Касси.
— С тобой все в порядке? Почему ты задыхаешься?
— Бег трусцой, — пробормотала она, избегая его взгляда. — Решила немного позаниматься. Мне нужно сбросить около двадцати фунтов.
— Тебе не нужно сбрасывать даже унцию, — улыбнулся Джефф. — И с каких это пор люди бегают трусцой с корзинками булочек в руках?
— С тех пор как Красная Шапочка бежала через лес.
— В таком случае, — хмыкнул Джефф, — думаю, тебе следует остерегаться Серого Волка.
Он взял у нее корзинку и поставил на стол.
— Дом весь пропитался ужасно аппетитными запахами, но я думал, что ты собиралась взять выходной и хорошенько повеселиться.
— Я и повеселилась. Люблю печь, — отрезала она, по-прежнему не глядя на него.
— Эй, — тихо сказал он, подступая ближе, — что происходит? По-моему, ты расстроена. У тебя все в порядке?
— Абсолютно, — заверила она, глубоко вздохнув, и расправила плечи. — Вы поужинали?
— Нет. Решили поесть все вместе и купили штук двадцать различных китайских блюд. Отец никак не мог решить, что лучше, поэтому мы взяли все. Пойдем поедим?
— Конечно. Только сначала переоденусь. Джефф неожиданно поймал ее руку:
— Касси, ты должна сказать мне, если что-то тебя беспокоит.
— Ничего. Просто не привыкла бегать, вот и все. Начинайте без меня. Я, пожалуй, быстренько приму душ.
Джефф слегка нахмурился:
— Мы подождем. Только давай поскорее!
— Уверена, что Скайлар…
— Ее здесь нет, — поспешно перебил он. — И сегодня не будет. Она ушла с Роджером. Они старые друзья, и поскольку на сцене появился я, бедняги последнее время почти не видятся.
— Верно, — кивнула Касси. — Роджер и Скайлар. И яхта Роджера.
Джефф нахмурился сильнее, но прежде чем успел что-то сказать, Касси взлетела по ступенькам наверх, в свою комнату.
Приняв душ и переодевшись, она немного успокоилась. Какая разница, узнает или нет актриса всю подноготную маленькой закрытой общины? Разве женщины, которые присматривают за играющими в бассейне детьми, не рассказывают соседкам обо всем, что успели узнать за день? Сплетки в этой общине были таким же обычным явлением, как минивэны.
Но все, что она узнавала от соседей, было вполне ненинным. Никто не рассказывал о желании Дейны получить Элсбет в полное свое распоряжение. А вот муж Дейны не постеснялся рассказать это незнакомому человеку.
А незнакомый человек не постеснялся бросить этот факт в лицо Дейны.
Когда Касси спустилась вниз, Джефф, Элсбет и Томас уже ждали ее за столом. Элсбет и Томас сделали вид, будто с аппетитом едят. Касси принесла из кухни салфетки, а когда вернулась, обнаружила, что Джефф внимательно за ней следит.
— Ну, а теперь расскажите, как вы провели сегодняшний день, — улыбнулась она, накладывая на тарелку китайскую еду.
Элсбет немедленно затараторила так быстро, что дед не мог вставить ни слова.
— А мистер Крейг хорошо провел время? — спросила Касси.
— Он поймал две рыбины! — объявила Элсбет. — И сам их почистил. Но ему пришлось чистить и рыбу Скайлар. Она глупая трусиха и всего боится.
Касси ожидала, что Джефф бросится на защиту своей подружки, но тот молчал. И вообще не произнес ни единого слова с тех пор, как вошла Касси.
— Но мистер Крейг не боялся? — спросила она. — Он любит воду? Никакой морской болезни?
— С чего это вдруг такая тревога за Роджера? — удивился Томас.
— Сегодня я видела его жену на пляже, и вид у нее был не слишком довольный. Конечно, она ничего мне не сказала, однако думаю, ей не нравится, что муж веселится без нее.
— Дейну начинает выворачивать с той минуты, как она поднимается на борт, — удивился Джефф. — Я сам видел. И Роджер долго уговаривал ее поехать, только она наотрез отказалась.
— Странно… Почему он тогда купил яхту, если знал, что его жена на ней не появится? Правда, это позволяет ему сколько угодно резвиться на свободе.
— Намекаешь на то, что Роджер занимается чем-то не совсем приличным? Заводит романы тайком от жены? — спросил Джефф.
— Что такое «роман»? — немедленно встряла Элсбет.
— То самое, что абсолютно недоступно твоему папе. Он просто не знает, как это делается, — усмехнулся Томас. — Элси, дорогая, как насчет того, чтобы почистить зубки и переодеться в пижаму?
— Чтобы папа и Касси смогли поговорить по душам? — громко прошептала девочка.
— Именно, — подтвердил Томас. И, взяв внучку за руку, вывел из комнаты.
Касси встала и принялась убирать со стола.
— Не хочешь сказать, что тебя так расстроило? — спросил Джефф, закрывая пищевые контейнеры.
— Я не расстроена.
— Верно, а я не хочу «мазерати» на день рождения. Итак, сегодня ты видела Дейну. Я думал, тебе она не нравится.
— С чего ты взял? — буркнула Касси.
— Не знаю. Может, полупрезрительная манера, с которой ты произносишь ее имя. А может, потому что мрачнеешь каждый раз, когда я предлагаю Элсбет ее навестить. Дейна была мне хорошим другом. После смерти Лиллиан…
— Знаю, — перебила Касси. — Дейна святая. Она заботилась о твоей дочери как о собственном ребенке. И бьюсь об заклад, это она нанимала всех никчемных нянь.
— Верно, — криво ухмыльнулся Джефф. Касси ответила яростным взглядом:
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Кто из вас не мечтал изменить свою жизнь к лучшему? Кто не хотел сломать свою судьбу, переиграть ее, исправить? Чаще всего эти желания остаются несбыточными. Но трем героиням романа выпала на долю необычная возможность вернуться в прошлое и выбрать себе другую, на этот раз счастливую жизнь... И нужно для этого было очень мало: всего-навсего найти в своей сумке визитную карточку неизвестной мадам Зои...
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
От счастливого брака знатной англичанки и короля Ланконии рождается принц Руан. В течение двадцати пяти лет Руан живет в Англии. И вот наступает время ехать в Ланконию, где умирющий отец должен передать сыну свой трон. В родной стране Руан встречает настоящую любовь.
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.