Тайны брачной ночи - [12]
Ее улыбка была натянутой.
— Так вот как вы соблазняете женщин, Колтон? Оскорбляя и выводя из себя? Я часто удивлялась, что вы до сих пор не подцепили богатую невесту, но теперь мне понятно, почему вы остались холостяком.
Кожа у его глаз чуть дрогнула. Ее комментарий угодил в цель. Наконец-то!
Слова беспечно слетели с его красиво вылепленных губ. Он поклонился:
— А кто сказал, что я еще пытаюсь соблазнить вас? Вполне возможно, что я передумал, учитывая ваш змеиный язык и повадки мегеры.
Иглы разочарования кольнули ее. Лили не задержалась на этой мысли. Вместо этого она вскинула подбородок.
— Полагаю, это объясняется отсутствием у вас умения. А может быть, это не что иное, как удобная отговорка. — Она подхватила юбки, намереваясь оставить его одного посреди бального зала.
Колтон быстро схватил ее за запястье и повернул к себе. Лили ахнула, ее взгляд метнулся к его темным глазам. Понимающая улыбка светилась на его совершенном лице.
— Позвольте заверить вас, миледи, это произойдет скоро, совсем скоро.
Наклонившись, он прижался губами к ее губам быстрым холодным поцелуем. Под аккомпанемент изумленных возгласов Колтон отпустил ее и отошел, оставив одну посреди бального зала.
Глава 5
Маленький мальчик сидел за письменным столом, его темная головка склонилась над листом бумаги. Пухлые пальцы, держа перо, усердно выводили буквы. Его наставник, сидя в кресле, монотонно повторял греческий алфавит.
Девон, скрестив руки, прислонился к дверной раме и наблюдал за обоими.
Он находился в Колтон-Хаусе, в своем родовом владении — огромном поместье, которым теперь распоряжался он. Здесь он провел детство. Приезжая сюда, Девон всегда чувствовал себя совсем молодым. Молодым и… одиноким.
Он стукнул в дверь согнутым пальцем.
— Не помешаю?
Мальчик вскинул голову. Не в первый раз Девона поразило сходство мальчика с ним, даже в столь юном возрасте. По детскому лицу разлилась улыбка. Он отбросил перо, вскочил из-за стола и кинулся к Девону. Девон схватил его в объятия. Наставник поднялся и поклонился:
— Милорд.
— Мистер Галифакс. — Девон кивнул, мужчина торопливо сел и снова углубился в раскрытую на столе книгу. — А ты подрос, приятель, — сказал Девон, крепче прижимая мальчика.
— Я не знал, когда ты приедешь в следующий раз. — Улыбка не сходила с нежного личика.
— Догадываюсь, — взъерошил ему волосы Девон. — У меня сегодня свободный от парламента день, и я подумал, что можно приехать.
— Мы пойдем на рыбалку? — с горящими глазами спросил мальчик.
— Да, но сначала я должен поговорить с мистером Галифаксом. Оставь нас, хорошо?
Мальчик счастливо кивнул и выбежал из комнаты.
— Я встречусь с тобой в холле через несколько минут, — сказал ему вслед Девон, закрывая дверь.
Он пошел к мистеру Галифаксу. Наставник мальчика поднялся.
— Милорд, — сказал он, поклонившись Девону.
— Пожалуйста, садитесь. — Девон махнул в сторону ближайшей скамьи.
Взяв деревянный стул, он повернул его, сел верхом и, сложив руки на спинке, с минуту буравил взглядом мистера Галифакса.
Тот неловко поерзал на краю сиденья и подтолкнул вверх серебряные очки на тонкой переносице.
— Как он развивается?
Галифакс судорожно вдохнул.
— Джастина учить одно удовольствие, милорд. Он умный, сообразительный, находчивый и веселый. Греческий и латынь идут у него как по маслу, и мне не нужно говорить вам, что его дар к арифметике весьма впечатляет.
Девон тоскливо улыбнулся.
— Да, похоже, эта склонность передается в нашей семье.
Галифакс кивнул.
— Порой он бывает неугомонным и дерзким, но в целом его стремление к знаниям поражает. Мне не раз приходилось ускорять темп, чтобы поспеть за ним. Он очень умен. Вы должны им гордиться.
Девон кивнул. Его взгляд блуждал по комнате. Темные деревянные панели на стенах, маленькие стулья, стол, скамья, аромат лимонного сока, которым наводили чистоту, книги. Сладкий запах книг, отбросивший Девона на несколько лет назад. Девон тогда сидел на том же самом месте, что и Джастин несколько минут назад, и повторял цифры, которые ему казались словами, которые приходили к нему легче, чем все остальное в его мире. Когда они вставали на место в его уме, все обретало смысл.
Девон поднялся и, заложив руки за спину, зашагал по комнате. Остановившись перед книжной полкой, он поискал том арифметики. Вытащив книгу, он открыл первую страницу. Они были на месте. ДМСМ.
Его инициалы. Девон Маркус Сандбридж Морган. Пятый маркиз Колтон. Он провел указательным пальцем по буквам. Тень улыбки появилась у него на губах. Он помнил день, когда написал их. Отец подарил ему эту книгу, восхищенный тем, что его сын такой одаренный ученик.
«Он мне в учителя годится, — сообщил наставник Девона его отцу. — Лучшего ученика в жизни не встречал».
Его отец тогда просиял. «У меня необыкновенный сын», — говорил он всем, кто готов был слушать. Это было величайшим достижением Девона — заставить отца гордиться им.
Девон и сам гордился собой… пока отец не стал брать его с собой в игорные притоны, используя математический дар сына ради выигрыша.
Девон тряхнул головой, отгоняя печальные воспоминания, и поставил книгу на полку. Сунув руки в карманы, он повернулся к мистеру Галифаксу:
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…