Тайны беларуской истории - [203]

Шрифт
Интервал

Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ и пр. ) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». Но вне официальных сфер россияне по-прежнему используют неправильный и фактически незаконный термин «Белоруссия», в частности, это делают все российские телеканалы, газеты и журналы. Более того, иные беларуские журналисты (видимо, этнически русские) в своих радио и телепрограммах тоже говорят «Белоруссия» вместо узаконенного «Беларусь».

В общем, не все сразу приживается. Еще многие говорят на старый манер «Молдавия» вместо «Молдова», Ашхабад вместо Ашгабад, и так далее. Не думаю, что под этим скрывается сознательное желание уязвить соседей — просто обыкновенное невежество.

Однако категорическим неприятием и всяческими издевками ответили россияне на «малозначащую» просьбу Украины писать отныне не «на Украине», а «в Украине». Сатирик Михаил Задорнов высмеял этот призыв на телевидении, заставив смеяться миллионы россиян: мол, вот как смешно — «в Украине», а не «на Украине». Видимо, Задорнов просто невежественный человек, поскольку точно так следует смеяться над термином «в России»: ведь «Россия» — это латинское и греческое написание слова «Русь», термину же «Русь» требуется предлог «на», а не «в». Но дело в том, что когда термины «Россия» и «Украина» имеют не собирательный смысл (вроде «побережья» или «пограничья»), а указывают название страны, следует использовать именно предлог «в».

Отмечу, что многие русские не согласны с термином «Беларусь» — мол, русский язык требует соединительной «о». Написание «Белоруссия» пропагандирует сегодня Институт русского языка РАН, подобная форма приведена и в «Словаре современных географических названий» (Екатеринбург, 2006). Но все это — домыслы «рассерженных лингвистов-русистов». Общероссийский классификатор стран мира ОК (МК (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 года № 529-ст) категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», тогда как форма «Белоруссия» не предусмотрена.

И вряд ли россиянам понравилась бы аналогичная ситуация, если бы мы ввели у себя языковой нормой вместо Россия говорить и писать «Московия», а русских стали называть «московитами» — как это было до конца XVIII века. Мол, «мы привыкли к таким названиям» и «менять их не собираемся». Ведь именно это говорят российские лингвисты, что, конечно, аргументом не является. Мало ли к чему они «привыкли».

Недавно против термина «Беларусь» высказался на страницах газеты «Труд в Беларуси» Александр Фролов, доцент Международного гуманитарно-экономического института (Минск). Он писал:

«Уважаемая редакция, не следуйте распространившейся глупости нелепого уродования русского языка, навязывая не свойственные ему названия. Пишите Белоруссия, а не Беларусь, как это в соответствии с рекомендациями Института русского языка РАН и делается сейчас чаще всего в самой России…

Сделали когда-то явную нелепость отцы и матери белорусской государственности. В то время, когда принималась первая Конституция Республики Беларусь, единственным государственным языком был белорусский, и совершенно не нужно было узаконивать русскоязычный вариант Конституции, загоняя туда белорусскую форму названия страны…

А если признать недопустимость в русском языке слова Белоруссия, то логично следует необходимость и дальнейшего коверкания языка — изменения и образованных от слова Белоруссия производных, т. е. написания по-русски «беларуское» государство и национальность «беларус»…

И уж совсем недопустимо переносить слово «Беларусь» в историю, рассказывая, например, о деятельности Армии Крайовой в Западной Беларуси (а не Белоруссии). Белорусам нужно пользоваться своим языком и совершенно ни к чему претендовать на наведение порядков в языке соседнего народа, пусть и признанного здесь в качестве одного из государственных».

Однако доцент Фролов заблуждается: мы «наводим порядок» не в языке соседнего народа, а в нашем втором государственном языке, который у нас является средством межнационального общения и одним из инструментов функционирования государства.



Существует где-то страна под названием Россия, или она завтра исчезнет с лица Земли — это не имеет никакого отношения к нашему государственному русскому языку. Потому что он — наш, а не «язык соседнего народа», как выразился уважаемый доцент. Нет на этот язык монополии ни у россиян, ни у Института русского языка РАН.

В своем обращении Фролов повторил расхожий в России тезис: «национальные формы в другие языки не переносятся». Мол, в русском языке нет Норге, есть Норвегия, нет Данмарк — есть Дания, не Суоми, а Финляндия, не Дойчланд, а Германия.

Однако уважаемый доцент весьма и весьма неточен в своих суждениях. Ни Финляндия, ни Германия не заявляли о том, что их названия транслитерируются на другие языки — и не просили другие страны отныне называть их именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. Точно так в свое время Персия объявила всему миру, что отныне она — Иран, а Цейлон, что он теперь Шри-Ланка, Берег Слоновой Кости — Кот д’Ивуар, Бирма — Мьянма, Северная Родезия — Замбия, Бенгалия — Бангладеш, Верхняя Вольта — Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня повсюду.


Еще от автора Вадим Владимирович Деружинский
Забытая Беларусь

Это продолжение книги «Тайны беларуской истории», вышедшей четырьмя тиражами в 2010 - 11г.В нейразоблачаются многочисленные выдумки, мифы и заблуждения о беларуском прошлом, которые долгое время насаждали официальные учреждения, историки и публицисты царской империи и СССР. Немало места в книге уделено «белым пятнам» в истории Беларуси — тому, что скрывалось в советское время по идеологическим причинам. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Нежить, или Таинственные существа

НЛО, полтергейст, привидения — феномены одной природы, понимание которой перевернёт все наши представления о Мироздании. Кем являются «пришельцы» из летающих тарелок, призраки, демоны, домовые и прочая нечисть? Это самостоятельные сущности — или только порождение нашего сознания, его материализованные образы? Авторы книги предлагают ответ, который шокирует многих своей необычностью и одновременно научной очевидностью.


Мифы о Беларуси

Беларусы — единственный в мире народ, представления которых о самих себе полны мифов и заблуждений, подчас весьма странных и даже нелепых. Какую сферу жизни ни возьми, везде эти мифы. Парадокс в том, что к ним все привыкли, их почти никто не замечает, не сознает.В книге рассматриваются наиболее распространенные мифы о беларусах и Беларуси.


Теория заговора

Наше сознание напичкано мифами. Часть из них ничего реального под собой не имеет и является только порождением фольклора современной цивилизации. Но другие мифы как раз рукотворны пропагандой и призваны скрыть от масс нежелательную правду. Как отличить одни от других? И где найти истинные основы наших массовых верований и заблуждений? И где искать то, что от нашего знания упрямо прячут? Автор книги пытается это разграничить, разбираясь в том, чем мистифицируют современного и россиянина, и жителя СНГ, и европейца, и американца.


Книга вампиров

Традиционная наука считает, что вампиризма не существует, а многочисленные рассказы о вампирах — порождения первобытных страхов человека и относится к области древних легенд и детских ночных страшилок. Тем не менее 200 лет назад феномен вампиризма являлся предметом официального научного изучения. Лучшие медики того времени проводили эксгумации и делали доклады при дворах монархов Европы. Позже, в силу разных причин, эта проблема и ее изучение оказались под запретом. Автор этой книги, Вадим Деружинский, 10 лет назад на страницах газеты «Секретные исследования», открыл рубрику «Затерянный мир», в которой все это время знакомил читателей с новыми исследованниями и открытиями, в том числе в области вампирологии.


Чёрная лента

В довоенной Западной Беларуси, частью которой была и Виленщина, внезапно и при загадочных обстоятельствах исчезают люди, связанные с древним артефактом — крестом Витовта, который когда-то помог нашим предкам разгромить Тевтонский орден в Грюнвальдской битве 1410 года. Журналист «Балтийской Нивы» Алесь Минич и профессор Виленского университета Чеслав Дайнович берутся за расследование таинственных происшествий. Им предстоит столкнуться с германской разведкой, открыть тайну старинного беларуского замка и найти потерянные сокровища Радзивилла.


Рекомендуем почитать
Газета Завтра 436 (14 2002)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Памяти Леонида Андреева

«Почему я собираюсь записать сейчас свои воспоминания о покойном Леониде Николаевиче Андрееве? Есть ли у меня такие воспоминания, которые стоило бы сообщать?Работали ли мы вместе с ним над чем-нибудь? – Никогда. Часто мы встречались? – Нет, очень редко. Были у нас значительные разговоры? – Был один, но этот разговор очень мало касался обоих нас и имел окончание трагикомическое, а пожалуй, и просто водевильное, так что о нем не хочется вспоминать…».


Кто скажет правду президенту. Общественная палата в лицах и историях

Деятельность «общественников» широко освещается прессой, но о многих фактах, скрытых от глаз широких кругов или оставшихся в тени, рассказывается впервые. Например, за что Леонид Рошаль объявил войну Минздраву или как игорная мафия угрожала Карену Шахназарову и Александру Калягину? Зачем Николай Сванидзе, рискуя жизнью, вел переговоры с разъяренными омоновцами и как российские наблюдатели повлияли на выборы Президента Украины?Новое развитие в книге получили такие громкие дела, как конфликт в Южном Бутове, трагедия рядового Андрея Сычева, движение в защиту алтайского водителя Олега Щербинского и другие.


По железной земле

Курская магнитная аномалия — величайший железорудный бассейн планеты. Заинтересованное внимание читателей привлекают и по-своему драматическая история КМА, и бурный размах строительства гигантского промышленного комплекса в сердце Российской Федерации.Писатель Георгий Кублицкий рассказывает о многих сторонах жизни и быта горняцких городов, о гигантских карьерах, где работают машины, рожденные научно-технической революцией, о делах и героях рудного бассейна.


Крокодил и его слезы

Свободные раздумья на избранную тему, сатирические гротески, лирические зарисовки — эссе Нарайана широко разнообразят каноны жанра. Почти во всех эссе проявляется характерная черта сатирического дарования писателя — остро подмечая несообразности и пороки нашего времени, он умеет легким смещением акцентов и утрировкой доводить их до полного абсурда.


Кто и почему боится "СПАСА"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.