Тайник - [48]

Шрифт
Интервал

Она отвернулась, рассеянно рассматривая тонкую фарфоровую кружку, на которой была воспроизведена знаменитая картина Ван-Гога: уличное кафе под открытым небом. Ей вдруг пришло в голову купить что-то для Сури, ведь у нее день рождения на следующей неделе. «Но не кружку же!»

Джуд огляделась.

«Гирлянду из цветных огоньков? Нет, это больше подходит для Рождества», — вздохнула она и тут увидела серебряный браслет с гравировкой.

«То, что надо! — решила Джуд. — Эта вещица понравится Сури. Браслет будет красиво выделяться на ее загорелой коже».

Она глянула на цену и достала кошелек, прислушиваясь к разговору Клер.

— К сертификату полагается прелестная коробка с пластиковой крышкой, — продолжала объяснять та.

— О, какой красивый шрифт! — воскликнула девушка. — Вы сами делаете?

— Да, это крайне важно, — кивнула Клер, которая в свое время училась каллиграфии. — Сюда вносится название звезды. А это — карта ночного неба, чтобы вы могли видеть, где звезда находится. Мы даем названия только звездам, которые вы можете наблюдать в Северном полушарии, пусть и через телескоп. А это брошюра об изучении ночного неба и… да, мое стихотворение.

— И за все двадцать фунтов? Тогда я беру. Это на шестидесятилетие моей бабушки, поэтому звезда будет носить ее имя. Трикси Тонкинс.

Джуд, стоя в очереди к кассиру, поспешно замаскировала смешок кашлем.

«Подумать только, благородный небесный объект будет назван „Трикси Тонкинс“!»

Похоже, девица тоже поняла, насколько это смехотворно, и с беспокойством спросила:

— Как по-вашему, такое название примут?

Клер, к счастью, даже не изменилась в лице.

— Разумеется. Астрономы пользуются не названиями, а числами, им все равно. Время от времени «Стар-бюро» публикует список названий, и, должна сказать, другие компании тоже это делают. Поскольку на небе существует более пятнадцати миллионов известных звезд, названий хватит на всех.

Однажды Джуд поспорила с сестрой на эту тему.

— Не считаешь, что в какой-то степени обманываешь людей? Звезды все равно не будут официально называться именами, которые ты им даешь, а покупатели платят за это деньги. Это законно?

— Я всегда объясняю, — яростно прошипела Клер. — Но люди все равно хотят дать звезде имя. Но это скорее символически, не так ли? Подарок дорогому человеку. Очень личная вещь. И покупателям все равно, назовет звезду по имени какой-то олух из НАСА или нет.

— За деньги не купишь ни любовь, ни звезду, — пробормотала Джуд.

— Саммер обожает свою звезду, — отрезала Клер. — Знает, где ее искать, и точно показывает, когда думает, что видит ее. Конечно, невооруженным глазом звезду не увидишь, но она считает, что это не так.

«Видимо, поэтому Клер не подарила мне звезду, — неожиданно мелькнула мысль. — Считает меня циничной. Но она ошибается, я понимаю, что имеет в виду Клер».

— Лол, дай ей скидку двадцать пять процентов как нашей служащей, — велела кассиру Линда, партнерша Клер, и наманикюренным пальчиком быстро пробежалась по клавишам калькулятора.

— Всего двадцать фунтов.

— Хотите подарочную коробку? — спросила застенчивая девушка, завистливо глядя на браслет. — Он такой красивый, правда?

— Да, пожалуйста. О, погодите секунду.

Ее внимание привлекла книга волшебных сказок на стойке у прилавка. Джуд взяла ее, думая, что не видела такой у Саммер. На обложке красовалась прелестная иллюстрация: укрощенный волк свернулся у ног бойкой Красной Шапочки. Джуд наскоро перелистала страницы. Золушка в экипаже. Белоснежка, очнувшаяся от смертельного сна. Джек, взбирающийся на бобовый стебель.

«Да, Саммер такие иллюстрации понравятся. Я где-то слышала имя художника. Как книга оказалась в „Стар-бюро“? Наверное, потому, что издательство называется „Литл Стар“».[4]

— Не смогла устоять. — Линда словно прочла ее мысли. — Конечно, это имеет мало общего со звездами, но мы уже продали несколько.

Женщина, стоящая за Джуд в очереди, нетерпеливо вздохнула.

— И правда, устоять невозможно, — согласилась Джуд. — Я беру. Простите, что задержала.

К тому времени как Джуд спрятала кредитную карточку, Клер освободилась. Они решили пойти в маленький ресторан, который нравился Клер, а потом поехать на своих машинах к бабушке. По пути Клер собиралась забрать Саммер из школы.

Джуд чувствовала себя виноватой за то, что без сестры и племянницы побывала в воскресенье у бабушки, но та сама этого захотела.

— Ленч за мой счет, — твердо объявила Джуд, пока они ждали зеленый светофор на перекрестке.

— Договорились, — пожала плечами Клер, словно так и предполагала с самого начала.

Это взбесило Джуд, но она промолчала, потому что давно привыкла к подобным выходкам.


В ресторане их обслуживал сам владелец. Он тепло приветствовал Клер и расцеловал в обе щеки. Весельчак лет пятидесяти с лишним, он широко улыбался, а вокруг его небесно-голубых глаз собирались морщинки. Когда он принес меню, Клер стала беззастенчиво с ним флиртовать.

— Что принести, девушки? — спросил он. — Клер, вы представите меня подруге?

— Она не подруга, а сестра, — бросила Клер, но, увидев обиду в глазах Джуд, извинилась: — Господи, я не хотела, Джуд. И это Джо, наш прекрасный Джо, деверь Линды.


Рекомендуем почитать
Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Тени старого дома

Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.


Мышьяк за ваше здоровье

Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.


Наедине с тобой

Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.


Обратный билет из Ада

Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.


Победителю достаётся всё

Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..


Рождественская шкатулка

Молодая семья Эвансов, поселившаяся по объявлению в старинном особняке богатой вдовы Мэрианн Паркин, обнаруживает в новом для себя месте множество удивительных вещей. Древние экземпляры Библии, картины в дорогих рамах, шкатулку с таинственными письмами неизвестному адресату. Дело происходит под Рождество. Ричард, Кери и их четырехлетняя дочь Дженна вместе с хозяйкой дома готовятся встретить праздник, как вдруг происходит страшное — Мэрианн умирает. Но перед смертью она открывает Эвансам великую тайну, перед которой меркнет даже горечь утраты…Эту повесть Ричард Пол Эванс написал исключительно для себя, своей семьи и круга своих друзей.


Время прощать

Четыре очень разные женщины…Когда-то их объединила трагедия, но потом они пошли разными путями, став совершенно чужими друг другу людьми.У каждой свои проблемы: карьера, личная жизнь, дети…Но однажды они снова соберутся в маленькой гостинице у моря – соберутся, чтобы поддержать друг друга перед лицом новой беды, чтобы смотреть и обсуждать старые фильмы, заново открывая себя, делясь разочарованиями, мечтами и надеждами… И вновь стать семьей?..В конце концов, разве семья – не главное, что есть в жизни?..


Отпуск с папой

Что нужно сделать женщине, чтобы испортить отпуск на море?Согласиться, чтобы компанию ей составил собственный отец.Он стар, у него ужасный характер, кипучая энергия, железобетонная уверенность, что он все знает лучше всех, и манера обращаться с дочерью так, будто она – девчонка-подросток, нуждающаяся в постоянном контроле.В результате походы на пляж сменяются бесконечной рутиной, каждую сигаретку приходится выкуривать тайком, а бурный роман с мужчиной ее мечты обращается в фарс. Почему? Просто папаша вбил себе в голову, что обаятельный поклонник дочери – брачный аферист.


Танец судьбы

Книга об утраченных иллюзиях — и вновь обретенных надеждах.Книга о жестокой вражде — и настоящей дружбе.Но прежде всего — книга о любви и вдохновении!...Танцует над обрывом девочка, пережившая трагедию и еще не знающая, радость или печаль ждут ее в будущем, — и восхищенно зарисовывает каждое ее движение молодая художница, даже не подозревающая, что жизнь, которую она считает разбитой, только начинается.Никогда не поздно начать сначала.Понять. Простить. Почувствовать вновь.