Тайная жизнь Мака - [31]

Шрифт
Интервал

Руби по-матерински похлопала ее по руке.

— Вы не выглядели ненормальной. С вами приключился приступ паники, что вполне объяснимо после всего, что вам довелось пережить.

— Понимаете, когда я впервые увидела Нейта, то не испытывала панической атаки, во всяком случае, не совсем, зато я была в ужасе оттого, что Мак сбежал из-под моего присмотра. И, когда он позвонил, я бегом бросилась в «Гарденз», даже не подумав о том, как выгляжу. И, только вернувшись домой, я заметила, что макияж растекся у меня на пол-лица, а про прическу или прореху на боку, в которую было видно бедро, мне даже вспоминать не хочется. Кроме того, я потеряла одну туфельку.

— Подобно Золушке.

— Да ладно вам. Я забыла, как Золушка отправилась на бал и наорала на принца за то, что он позволил ее коту сбежать, — ответила Бриони. — Серьезно, Руби, я вела себя как маньячка. Но вчера мне удалось взять себя в руки. Правда, у меня на короткое время, ни с того ни с сего, вдруг прорезался британский акцент, но в остальном я оставалась спокойной, холодной и собранной. И мы очень мило поболтали.

— Мило поболтали? — повторила Руби. Что ж, по крайней мере, она не стала задавать никаких вопросов по поводу акцента, иначе Бриони не знала бы, что ей ответить.

— Да, у нас состоялся разговор о том, как получилось, что он возглавил «Гарденз» после того, как у его отца случился кризис среднего возраста, и он купил красный кабриолет, а потом просто укатил на нем куда глаза глядят, так что никто его больше не видел.

— Это больше похоже на разговор по душам, а не на милую, но пустую болтовню. — Группа впереди вошла в ресторан, и Руби с Бриони продвинулись вперед.

— Да, пожалуй, он получился немного личным, хотя это был наш первый разговор, — признала Бриони.

— А как насчет вас? Вы тоже излили ему душу? — осведомилась Руби.

— Моя душа осталась при мне. Я рассказала ему, что я бухгалтер, как и мой отец. Дальше этого признания дело не зашло. — В голове у нее возник очередной вопрос. Из тех, задавать которые не следует. О котором она и думать-то не должна. — А что, Мак действительно свел мою кузину и Дэвида?

— Угу. Мак повадился воровать вещи у Дэвида. Ничего ценного. Мелочь, типа носков. А потом оставлял их у Джейми на ступеньках. Собственно, он приносил ей вещи и других мужчин, живущих в комплексе, но Дэвид явно был его любимчиком. Во всяком случае, украденных вещей Дэвида оказалось больше других, — пустилась в объяснения Руби. — И они, кстати, были не единственной парой, которую он свел вместе. Были еще и две другие. Он также помирил двух сестер-близняшек, враждовавших между собой долгие годы.

— У Нейта тоже есть сестра-близнец, которая не проявляет к «Гарденз» ни малейшего интереса. Я не стала выяснять почему, — вновь заговорила Бриони. Она чувствовала себя девочкой-подростком, пользующейся любым удобным случаем, чтобы заговорить о своей первой любви. «Ты жертва феромонов, — напомнила она себе. — Плюс твоя неуравновешенность. Ты ведь даже толком не знаешь этого типа».

— Наша очередь. — Руби первой вошла в тускло освещенный ресторан. Внутри дерева оказалось намного больше, чем снаружи: стены были деревянными, а пол — дощатым. Администратор провела их к небольшому столику рядом с изгибом в деревянной стене, высота которой доходила до пояса. — Невзрачная обстановка, потрясающая кухня, — напомнила Руби Бриони после того, как администратор оставила их одних.

— От здешних запахов у меня уже слюнки текут, — поддакнула Бриони.

Прежде чем они успели возобновить разговор, к ним подошел официант, дружелюбный, с татуировками на лице, представился и спросил, что они будут пить.

— Я всегда заказываю здесь «Закат», — заявила Руби.

— Я понятия не имею, что это такое, но тоже закажу его, — сообщила Бриони официанту, и тот моментально удалился.

— Это фруктовый пунш с лимонадом. Причем пунш наливается сверху. Отчасти я заказываю его именно поэтому. Он такой красивый, желтый с розовым, — сказала Руби.

— Мы не могли бы вернуться к Маку? — предложила Бриони. — Я никак не могу взять в толк, как он занимается сводничеством. И как сумел наладить отношения между сестрами.

— Никто из нас не понимает, как ему это удается. Мы просто знаем, что он добивается своего. Даже со мной. — Руби смахнула со лба челку. — Я имею в виду не сводничество, а нечто вроде него. У меня нет своих детей, но я всегда хотела их иметь.

— Понятно. — Бриони не имела ни малейшего представления, куда мог завести ее этот разговор. Не мог же Мак оставить грудного ребенка на ступеньках дома Руби. По крайней мере, она на это надеялась.

— В Сторибук-Корт есть мать-одиночка. У нее двое дочерей, старшая, Аддисон, и Райли, совсем еще малышка. Аддисон приходится часто ухаживать за Райли, чему виной график работы их матери, и будучи подростком она не особенно этим довольна, — начала Руби. — Не знаю, как об этом узнал Мак, но он взял любимую игрушку Райли, я имею в виду ту, без которой она жить не могла, и оставил ее на моем крыльце. Короче говоря, теперь я почетная тетушка Райли и даже часть их семьи.

Бриони заметила, что глаза Руби заблестели непролитыми слезами.


Еще от автора Мелинда Метц
Изгой. Дикарь

Он не такой, как другие парни. Лиз часто встречает его в школе. Высокий, белокурый, голубоглазый, он выделяется среди остальных учеников школы Розуэлл Хай – но несмотря на это, по-прежнему предпочитает одиночество. Максу нравится Лиз. Ее глаза светятся, когда она смеется, а длинные темные волосы забавно взметаются, когда она поворачивает голову. Больше всего на свете он любит представлять, каково это – целовать ее. Он не может подойти к ней слишком близко, ведь тогда она узнает, кем на самом деле является Макс Эванс.


Посторонний

Город пришельцев это серия книг, по мотивам которой был снят сериал «Розвел» (в российском эфире — «Город пришельцев») о группе инопланетян, прибывших на Землю во время знаменитого Розвелского инцидента в середине прошлого века. Серия из 10 книг это хроники приключений трех подростков-пришельцеви их человеческих друзей, которые посещают вымышленную школу в Розуэлле, Нью-Мексико.


Рекомендуем почитать
Состоятельная женщина. Книга 2

Увлекательный роман о необыкновенной Эмме Харт, для которой даже весь мир недостаточно велик. Девушка из бедной семьи становится главой фантастически богатой корпорации благодаря неукротимой жизненной силе. Более полувека успешно управляет Эмма своей суперфирмой, ставшей ее жизнью, семьей, судьбой. Обожаемая многими мужчинами, познавшая сладость любви и власти над людьми, эта женщина достигла вершины жизненного успеха. Но внезапно над ”Харт Энтерпрайзиз” нависает серьезная опасность со стороны алчных родственников.


Неподвластна времени

Судьба свела их снова через долгое время. И для каждого прошедшие годы были полны утраченными надеждами, разочарованием в любви, тоской о том, что только-только начало зарождаться в их сердцах солнечными августовскими днями на берегу далекого вермонтского озера.Так, может, рискнуть и поверить, что не все еще потеряно? Что, перенеся выпавшие на их долю испытания, они могут лишь полнее ощутить всю красоту и силу обретенного вновь счастья… Ведь для этого всего-то и надо, что вспомнить: ничто в этой жизни не происходит случайно, даже встреча через столько лет.


Душою и телом

Сестрой знаменитой Миранды Дарин быть нелегко. Тем более, она и Касси были похожи друг на друга как небо и земля. И относились они друг к другу соответственно. Но вдруг в душе Миранды проснулись родственные чувства… или что-то еще? Она настояла, и Касси пришлось приехать в Нью-Йорк… Предложила работу, о которой можно было лишь мечтать…И только трагически случайная гибель Миранды прервала наметившееся сближение, оставив Касси один на один лицом к лицу с пугающе незнакомым окружением.Ей приходится поселиться в доме Миранды, стать частью ее семьи.


Довольно милое наследство

Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…


Ищу импотента для совместной жизни

Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?


Юность под залог

Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...