Тайная вина - [21]
— Это я с ним расправился, а ты лишь давала указания.
Он снова поцеловал ее.
Ли было хорошо с ним, ей нравилось, как он целовал ее и что она при этом ощущала. Но она не знала, как отнесется к этому завтра. Поэтому она выскользнула из его объятий со словами:
— У меня еще уйма дел на сегодня.
— Моя помощь нужна? — спросил он, направляясь следом за ней к дому.
— Нет, я сама справлюсь.
Десять минут спустя она укатила в город на машине.
Ли распаковывала на кухне покупки, когда зазвонил телефон.
— Алло? — сказала она в трубку, пристраивая ее между плечом и ухом, чтобы свободной рукой отогнать от свежего лыса кошку.
— С кем я говорю? — спросил незнакомый мужской голос.
Решив, что набрали неправильный номер, Ли строго спросила:
— А вы кто?
— Я друг Мордреда Маккаргера.
— О! Боюсь, я вас разочарую, его здесь нет.
— А когда он появится?
У нее по спине вдруг побежали мурашки.
— Трудно сказать…
Возникла продолжительная пауза. Наконец незнакомец сказал:
— Когда он объявится, мэм, то я был бы очень благодарен, если бы вы сообщили мне об этом. У него неприятности. Но он почему-то упрямо не хочет принять мою помощь. Запишите мой телефон, по которому мне можно позвонить.
— Нет! — в испуге воскликнула Ли. — И не смейте больше звонить сюда! — Она с силой бросила трубку.
— Неприятные новости? — раздался за спиной голос Адама.
— Нет! — резко ответила она и, спохватившись, добавила уже спокойнее: — Все в порядке, Адам.
Ли боялась, что Адам не отступится и постарается выпытать у нее, в чем все-таки дело. Но он словно нехотя прошел к задней двери и начал спускаться по ступенькам. Она судорожно вздохнула и опустилась на стул.
Снова пронзительно зазвенел телефон. Она уставилась на него. А он звонил и звонил, пока она наконец не сняла трубку.
— Ли? Это Мелькиор Браунинг.
— А-а, добрый день, Мелькиор, — облегченно сказала Ли.
— Добрый день. Я узнал, что Вербена уехала по какому-то срочному делу.
— Ее старому другу должны сделать сложную операцию.
— Понятно. Надеюсь, все пройдет благополучно. Вербена собиралась дать мне на время кое-какие книги, пока я здесь, в городе. Я хотел бы заехать за ними.
— Конечно, конечно, — ответила Ли.
Они договорились, когда это удобно сделать.
Положив трубку, Ли задумалась о брате. Скрывающийся от всех Мордред и не знает, что его отец серьезно болен и Вербена, как никогда, нуждается в его поддержке.
Не хотелось бы, чтобы преследователь Мордреда поймал его. Впрочем, она и сама не отказалась бы от удовольствия хорошенько отлупить кузена.
Глава 7
Нежелание Ли поделиться с Адамом своими тревогами из-за странного телефонного звонка привело их к заметному отчуждению, но не надолго, ибо они по-прежнему делили обязанности по уходу за домом Вербены, а это требовало согласованных действий.
Несколько дней они вообще не ссорились. И тем не менее Ли молила Бога, чтобы Вербена поскорее вернулась домой. Впервые в жизни она хотела найти защиту у тети. От чего? Этого она и сама толком не знала.
— Ли! Сколько можно сидеть в четырех стенах! Ты пропустила и ленч, и ужин. Трудолюбие — это прекрасно, но сейчас почти полночь, пора бы и передохнуть!
— Да, ты прав. — Она потянулась и сморщилась от боли в позвоночнике.
— А-а, все ломит? Еще бы! — Он встал у нее за спиной и начал энергично массировать ее плечи.
Ли опустила голову, пока его пальцы творили чудо, изгоняя из затекших мышц усталость от слишком долгого сидения над книгами.
— Боже! У тебя просто волшебные руки!
— Как подвигается твоя работа?
— Без особых успехов, — нехотя призналась Ли и недоумевающе нахмурилась. — Я просмотрела все источники, которые подсказал мне Мелькиор… Все не то, что мне нужно. Один написан почти два столетия спустя после интересующего меня периода, а другой не содержит никаких конкретных фактов.
— Ага, значит, Мелькиор не такое уж и светило?
Ли промолчала, не желая снова спорить с ним.
— Ты как-то упоминал письма на староанглийском. Те, которые хранятся в Британском музее, — робко напомнила она.
— У меня там есть хорошие знакомые. Завтра же позвоню им и попрошу сделать копии. Их можно передать сюда с Вербеной. А чтобы ты не теряла времени зря, я припомню название одной интересной монографии, которая наверняка есть в университетской библиотеке.
— Спасибо, Адам. Я очень ценю твою помощь, особенно если вспомнить, как я… — Она неловко замолчала, не зная, как закончить фразу. — К сожалению, я выбрала тему, в которой Вербена мне не помощник.
— Тогда это действительно малоисследованная область.
— Да. Обычно из тетушки сведения так и сыплются.
— Но она еще и редкостная умница. Не каждому дано так сопоставлять и анализировать факты. А как она интерпретирует их!
Ли блаженно прикрыла глаза: его теплые, сильные пальцы успокаивали и словно развязали узел, в который скрутились усталые мышцы. Заметив, что ее клонит в сон, Адам прекратил массаж и, обняв ее, прошептал:
— Думаю, тебе уже пора в кровать.
— Да, — сонно пробормотала она.
Он поцеловал ее в мочку уха.
— Хочешь, я донесу тебя на руках?
Ли мгновенно пробудилась от этих слов.
— Нет! Спасибо, я и сама доберусь. Спокойной ночи. Спасибо за массаж. — И с этими словами она устремилась к двери.
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семейный клан Баррингтонов обычно не совершал ошибок. Но нет правил без исключений – и идея отца красавицы Мадлен нанять ей в телохранители "крутого парня" с военным прошлым оказалась весьма опрометчивой. Казалось бы, надменность Мадлен должна была оттолкнуть Рэнсома, однако произошло обратное. Мужское обаяние растопило лед неприступности, под которым обнаружились поистине кипящие чувства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рейс Беннет и Вики Вуд заключили своеобразный договор о деловом партнерстве - на одно лето. Но то ли в жарком и чувственном лете крылась какая-то магия, то ли Рейс и Вики, такие непохожие, были предназначены друг для друга самой судьбой, только однажды деловые партнеры поняли, что связывает их не холодный бизнес, а жгучая страсть...
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.