Тайна знака кита - [3]
— Ну, если мистер Соло их нанял,— наконец, произнес он,— и если вы говорите, что они на самом деле сыщики, тогда пусть проходят.— Вид у него был растерянный.— Жаль, что так получилось, ребята.
Фрэнк и Джо приняли его извинения. Нокер Фелсен, прижимая руку к животу, отошел на несколько шагов в сторону, не переставая ворчать.
— Давай пожмем руки и забудем об этом инциденте,— предложил Фрэнк.
Но Нокер отрицательно покачал головой и удалился в будку, где продавались билеты.
— Хорош гусь! — заметил Джо.
— Я бы держался от него подальше,— кивнул Коллиг.
Поблагодарив полицейского, братья направились к многолюдным аллеям, собираясь приступить к выполнению своих обязанностей. Возле карусели Джо засек знакомую фигуру.
— Эй, Чет! — крикнул он.
Их лучший друг повернулся и мелкой рысцой двинулся им навстречу. Его круглое веснушчатое лицо было все внимание, когда Фрэнк и Джо посвятили его в свои дела, рассказав о звонке отца и о Сиде Соло.
— Хочешь нам помогать, Чет? — спросил Фрэнк.
Чет Мортон молча обдумывал предложение. Толстяк любил повеселиться и сугубо отрицательно относился к тяжелой работе. Он не испытывал большой любви к опасностям и обычно старался их избегать. Но стоило Фрэнку и Джо оказаться в трудном положении, как Чет всегда приходил им на помощь.
Наконец, его рот растянулся в широкой улыбке.
— Конечно. Такая работа мне по душе — наблюдение и изучение. И то, и другое — на расстоянии.
Все трое рассмеялись и побрели по аллее, идущей вокруг шапито, в поисках подозрительных личностей. По дороге Чет рассказал братьям о своем последнем увлечении. Увлечений у Чета была масса. И в каждое из них он погружался с энтузиазмом. Однако проходило несколько недель, и его интерес, как правило, угасал.
Очередным увлечением Чета была резьба — искусство полировки китовых зубов и бивней моржей и нанесение на них какой-нибудь картинки или орнамента. Фрэнку и Джо это искусство было немного знакомо. У них дома была пластинка из бивня моржа, украшенная резьбой, выполненной эскимосом с Аляски. Такие пластинки с дырками и колышками предназначались для ведения счета при игре в криббидж.
— Резьба — это величайшее из искусств,—щебетал Чет.— Ну как же, разве вы не знаете, что в прежние времена матросы вырезали на зубе кашалота какой-нибудь орнамент в течение шести долгих месяцев, коротая за этим занятием время. И неудивительно! Ведь охотясь на китов, они уходили в плавание года на три.
Чет рассказал, как кость размягчали, погружая в соляной раствор, как обдирали рашпилем неровности, а затем полировали пемзой и, наконец, натирали ладонью до блеска.
— А ты уверен, Чет, что у тебя хватит на все это терпения? — спросил Фрэнк.
Но Чет, увлекшись, вопроса не услышал.
— Резьба,— продолжал он,— наносилась иглами для шитья парусов или просто складными ножами. Как только рисунок был нанесен, все углубления заполняли тушью. Конечно, теперь некоторые пользуются современными инструментами, но это не для меня. Ни в коем случае! Я буду делать все вручную.
— У нас теперь тоже новое хобби,— сказал Джо.— Мы собираем у себя дома пропавших родственников.
— Это как понять? — спросил Чет, останавливаясь перед помостом, на котором клоун Боко выступал на одноколесном велосипеде.
— А вот посмотри! — Джо протянул приятелю фотографию Элмера Харди и рассказал о его предстоящем приезде. Посмеявшись над мужчиной на снимке, Чет выразил надежду, что бывалый моряк научит его кое-каким приемам резьбы по кости. Вдруг над головами ребят кто-то хрипло закашлялся. Они взглянули вверх: Боко внимательно смотрел на фотографию Элмера Харди.
— Извините меня, ребята,— сказал Боко.— Я только что закончил свой номер и ухожу с помоста.
Ребята отошли в сторону, а Боко, спрыгнув вниз, исчез за углом брезентового шатра.
— По-моему,— сказал Фрэнк,— сейчас самое подходящее время начать расспросы.
Джо и Чет согласились с ним, и все трое во главе с Фрэнком свернули за угол вслед за Боко. В крохотном закутке для отдыха артистов Боко, сняв свой дурацкий колпак, пил кофе. Он по-прежнему был в мешковатом балахоне в горошек и огромных ботинках, на его лице еще лежал грим.
Рядом с Боко сидел циркач по прозвищу Рембрандт, или, как обычно объявляли его выход на манеж, «Человек-картина». Начиная с головы и до самых пяток все тело сидевшего сейчас в одних плавках Рембрандта было покрыто разноцветной татуировкой, повествующей о всех мыслимых и немыслимых образах и событиях. В том числе присутствовала сцена, на которой китобои окружали огромного кашалота, чья гигантская голова высоко поднималась над волнами. Этот шедевр неизвестного художника покрывал всю грудь Рембрандта.
Ребята представились. Рембрандт и Боко вели себя довольно дружелюбно. Однако, когда Фрэнк, искусно повернув разговор, упомянул преступника по фамилии Сейвал и неизвестного человека, который хотел продать о нем информацию, они замкнулись и стали отвечать коротко и резко.
Наконец, Боко сказал:
— Послушайте, ребята. Не слышали мы ни о каком Сейвале и ничего об этом не знает. Так что оставьте нас в покое и дайте немного отдохнуть. Через несколько минут у нас снова выход.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья вместе со своими друзьями в поисках негодяев, похитивших их отца, накрывают банду преступников, пытавшихся сорвать строительство моста, и выясняют истинные причины таинственного явления "Роза", держащего в страхе все окрестности.
Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку.
В книгу входят два детектива: «Тайна пепельных пирамидок» и «Тайна совиного крика».Юный Тони Прито получает в наследство от дядюшки-антиквара коллекцию редких и старинных предметов. Но некий таинственный незнакомец настойчиво предлагает купить всю коллекцию, затем переходит к угрозам. Тони призывает на помощь своих друзей — юных детективов — братьев Харди.В Черной долине творятся страшные и непонятные вещи: по ночам раздаются душераздирающие вопли, у местных жителей пропадают собаки. Ходят слухи, что все это проделки ведьмы.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку фальшивомонетчиков и попутно помогают отцу отправить за решетку человека, устраивавшего диверсии на секретных предприятиях.