Тайна змеиного зуба - [27]
— Нужно что-то придумать, Фрэнк! — в отчаянии выкрикнул Джо, тщетно барабаня в дверь кулаками.
Пока Фрэнк осматривал комнату в поисках какого-нибудь выхода, прошло еще несколько драгоценных минут. Вода дошла ему почти до шеи, когда он неожиданно выкрикнул:
— Колокола, вот что нам нужно!
Растерянные Фил и Джо поплыли вслед за Фрэнком к затопленной лавке. Фрэнк взял один из сосудов и поднял его над водой, показывая ребятам широкое основание.
— Наденьте его на себя как шлем. Опустите рот в воду и побулькайте, чтобы внутрь набралось побольше воздуха. — Он надел на голову стеклянный колокол, чтобы продемонстрировать, как это сделать. — Берите по одному и влезайте на стол.
Через минуту все стояли на столе, упершись головами в низкий потолок. Вода доходила им до груди. Фрэнк поднял свой колокол и приказал:
Наполняйте шлемы воздухом. Так мы сможем дышать.
Какое-то время, — мрачно уточнил Фил.
Послушайте, — встрепенулся вдруг Джо, — ведь Брэдшоу сказал, что они использовали в своей лаборатории сигнальную систему зоопарка!
Верно! — возбужденно воскликнул Фрэнк. — Вдруг они еще не заменили код! — Он порылся в кармане и вытащил пропуск. — Подержите мой колокол, — попросил он и, набрав в легкие побольше воздуху, нырнул и поплыл к двери.
Бурлящие потоки воды мешали ему смотреть. Снова и снова пытался он вставить в узкую прорезь пропуск, но давление не позволяло долго удерживать пластиковую затычку в поднятом состоянии. Почувствовав, что больше не выдержит без воздуха, Фрэнк поплыл обратно к столу. Джо и Фил с двух сторон поддерживали его колокол с драгоценным запасом воздуха. Вода уже доходила ребятам до шеи. Скоро стеклянные колпаки останутся их единственным прибежищем…
— Не получилось, — доложил Фрэнк. — Давление не дает открыть прорезь. — Он показал свой погнутый и покореженный пропуск. — Видите, во что он превратился!
Скоро они были вынуждены сунуть головы в колпаки. Еще несколько вдохов, и кислород иссякнет — тогда Тэд Брэдшоу может не волноваться за свою тайну. Их тела найдут где-нибудь на берегу реки, а у Брэдшоу будет железное алиби… Джо сунул руку в карман и вытащил свой пропуск. Из другого кармана он вынул перочинный нож со сломанным лезвием. Это была их последняя надежда… Глубоко вдохнув, Джо нырнул. Фрэнк с Филом подхватили с обеих сторон его колокол, но он вырвался у них из рук и с бульканьем ушел под воду. Джо остался без воздуха!
Фрэнк с волнением наблюдал, как Джо плывет к двери. Он не видел, что делает брат, но было ясно: судя по тому как тот бултыхается, воздуха и сил ему хватит ненадолго.
Подплыв к двери, Джо подсунул лезвие ножа под закрывающую прорезь пластинку. Он чувствовал боль в груди, в голове начинало стучать, но в конце концов ему удалось подцепить ножом утопленный в отверстие край затычки и вырвать ее. Затем Джо вставил в прорезь карточку…
В первую секунду ничего не произошло, но уже в следующее мгновение все вокруг озарилось яркой вспышкой. Джо отбросило от двери, а потом стремительно понесло обратно, ибо дверь отползла в сторону и вода с ревом хлынула из комнаты.
Друзья с ужасом смотрели, как тело Джо выбросило на поверхность и повлекло яростным потоком к двери. Голова его безвольно моталась из стороны в сторону, он не проявлял никаких признаков жизни.
— Фил! — крикнул Фрэнк. — Джо ударило током!
ВСЕ, КРОМЕ ОДНОЙ
Ребята спрыгнули в убывающую воду и пошлепали к Джо. Тот неподвижно лежал лицом вниз, распластавшись на мокром полу. Фрэнк повернул его на спину и потащил к столу. Но только он хотел сделать брату искусственное дыхание, как тот поперхнулся и закашлялся. Глаза его открылись, и он недоуменно уставился на Фрэнка.
Что случилось? — слабым голосом спросил Джо.
Не волнуйся, — успокоил его Фрэнк. — То ли система сработала, то ли произошло короткое замыкание. В любом случае ты спас нам жизнь. Как ты сам?
Во рту металлический привкус, но в общем… Эй, а где Брэдшоу? — Джо попытался сесть. — Мы должны…
Фрэнк бережно уложил его снова на стол и твердо сказал:
Не дергайся, мы с Филом сами справимся.
И, честное слово, нам надо поторопиться! — крикнул Фил. — Кажется, мы устроили настоящее бедствие!
Дверь комнаты, в которой скрылся Брэдшоу, была открыта лишь наполовину. Когда ребята подошли к ней, глазам их предстала ужасная картина. Кругом были разбросаны опрокинутые столы и подносы, вода заливала пол и, кроме того, струями била с потолка из разбрызгивателя, который в результате короткого замыкания вышел из строя.
Но хуже всего было то, что водой смыло клетки и разъяренные змеи кишели повсюду. Сотрудники лаборатории не ожидали водопада. Некоторых сбило с ног, многие получили ушибы, а двоих загнала в угол какая-то разгневанная змея. Однако стоило ребятам войти в комнату, как к ним подступило четверо дюжих парней.
— Хватай их! — крикнул один.
Фрэнк бросился на него, саданув плечом под ребра, и его противник тут же осел на пол, сморщившись, как проколотая камера.
Фил тем временем сражался с невысоким жилистым типом, который все пытался заехать ему в челюсть. Фил увернулся, сделал ложный выпад левой, а затем послал правую прямо в переносицу своего соперника. У того закатились глаза, и он упал на колени.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…