Тайна зелёного привидения: Тайна зеленого привидения. Тайна сбежавшего троглодита - [24]

Шрифт
Интервал

Их и накормили. В общем-то, они как раз подчищали большой поднос, уставленный разными китайскими кушаньями, совершенно незнакомыми Бобу, но очень вкусными.

До сих пор они были слишком голодными, чтобы разговаривать.

— Интересно, где мы? — спросил Боб.

Он насытился и уже не чувствовал себя таким испуганным, как в последние несколько часов.

— Мы в подвале какого-то дома в большом городе. Скорее всего, в Сан-Франциско, — ответил Чанг.

— Откуда ты знаешь? У нас же были повязки на глазах. Я ничего не видел.

— Пол трясется, когда проезжают тяжелые грузовики. А тяжелые грузовики могут быть только в большом городе. Слуги, которые привели нас сюда и принесли нам поесть, — китайцы. В Сан-Франциско самая большая китайская община. Мы в потайной комнате в доме очень богатого китайца.

Боб недоуменно покачал головой.

— А это-то почему?

— Потому что нас накормили настоящими китайскими блюдами и отлично приготовленными. Только очень хороший повар может так готовить, а хорошие повара дороги. Значит, мы в доме очень богатого человека, который в состоянии платить такому повару.

— Тебе обязательно надо познакомиться с Юпитером, — заметил Боб. — Жаль, что ты живешь не в Роки-Бич, а то бы смог присоединиться к «Трем Сыщикам».

— Я бы не возражал, — с сожалением согласился Чанг. — Знаешь в Верден-вэлли очень одиноко. В Гонконге всегда было много народу и много ребят, с которыми можно было поговорить и поиграть. А теперь… Но скоро я вырасту, и мне придется заняться виноградником и заводом, как теперь ими занимается моя уважаемая тетушка. Она этого очень хочет. — Он немного помолчал. — Если, конечно, обстоятельства сложатся благоприятно.

Боб понял, что он хотел сказать. Сначала им надо одолеть беду, в которую они попали. Юпитер оказался прав. В этом деле было куда больше тайн, чем неожиданное появление призрака в пустом доме.

Размышления мальчиков были прерваны звуками открываемой двери. Довольно пожилой китаец в традиционных одеждах стоял на пороге.

— Пошли! — приказал он.

— Куда пошли?

Чангу не занимать было смелости.

— Мышь не спрашивает, куда идти, когда попадает в когти ястреба, — ответил ему китаец. — Пошли!

Старик китаец сначала вел их по коридору, потом остановился перед дверью лифта. Они долго ехали наверх. В конце концов перед ними оказалась красная дверь. Китаец, захлопнув дверь лифта, открыл красную дверь и подтолкнул Боба.

— Иди! — приказал он. — И говори правду, иначе ястреб съест тебя.

Боб и Чанг стояли в большой круглой комнате, увешанной множеством красных полотен с вытканными золотой нитью красивыми рисунками. В глаза Бобу бросились драконы, старые китайские храмы, гнущиеся под ветром ивы.

— Нравится? — спросил его кто-то тонким старческим, но не дрожащим голосом. — Им всем по пятьсот лет.

Только теперь мальчики поняли, что они не одни в комнате. Напротив двери в большом кресле из резного дерева в подушках сидел старик.

На нем были одежды, какие, верно, в старину носили китайские императоры. Боб видел их на картинках в книжках. У него было маленькое сморщенное и желтое личико, однако пронзительный взгляд черных глаз в очках в золотой оправе не давал повода усомниться, кто тут хозяин.

— Проходите, — приветливо пригласил он, — и усаживайтесь, хоть вы и доставили мне много неприятностей.

Боб и Чанг прошлись по коврам, в которых утопали их ноги, по направлению к двум стульям, поставленным так, словно они ждали именно их. Мальчики сели, не сводя изумленных взглядов со старика.

— Зовите меня мистер Вон, — сказал им старый китаец. — Мне сто семь лет.

Боб в этом не усомнился, потому что никогда еще не видел таких старых людей. Однако он не выглядел немощным.

Мистер Вон посмотрел на Чанга.

— В твоих жилах тоже течет наша кровь, кровь моего народа. Я говорю о старом Китае, а не о сегодняшнем. Твоя семья была известна в старом Китае. Твой прадедушка украл нашу принцессу и женился на ней. Но не будем говорить об этом. Женщины следуют велениям своего сердца. Твой прадед украл кое-что еще. Или он подкупил кого-то, чтобы для него украли. Значения это не имеет. Я говорю о нитке жемчуга!

В первый раз мистер Вон выказал признаки волнения.

— О нитке бесценного жемчуга! — повторил он. — Больше пятидесяти лет ее местонахождение было неизвестно. Зато теперь известно. И она должна принадлежать мне.

Он слегка подался вперед. И голос у него окреп.

— Вы слышите, что я говорю, маленькие мышата? Она должна принадлежать мне!

Боб сильно занервничал, потому что отлично знал: жемчуга у них нет и им нечего отдать мистеру Вону, и ему очень захотелось знать, каково сейчас Чангу, который, сидя рядом с ним, смело произнес:

— Уважаемый мистер Вон, у нас нет жемчужин. Ими сейчас владеет другой. Тот, у кого быстрые ноги и храброе сердце, владеет ими, но он убежал от ваших людей, чтобы отдать жемчужины моей тете. Отпустите нас, и я постараюсь уговорить тетю, чтобы она продала вам жемчужины. Конечно, в том случае, если письмо, которое она получила неизвестно от кого, претендующего на родственную связь с женой моего прадедушки, окажется лживым.

— Оно лживое! — резко произнес мистер Вон. — Оно было послано человеком, которого я знаю, чтобы запутать дело, потому что он тоже хочет купить жемчужины, и, как бы я ни был богат, он богаче меня. Если я его не опережу, он их купит. Поэтому…


Еще от автора Мэри Вирджиния Кэри
Американская фантастика. Том 14

Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.


Тайна попугая-заики

Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.


Тени старинных замков

Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.


Тайна пропавшего сокровища

Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.


Истинное лицо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна острова Скелетов

Три сыщика гостят на Острове Скелетов, где снимает фильм отец Пита. Однако на съемочной площадке появляется вор и вандал, и ребята решают вывести его на чистую воду.В книге присутствуют иллюстрации.


Рекомендуем почитать
Некто Лукас

Сборник миниатюр «Некто Лукас» («Un tal Lucas») первым изданием вышел в Мадриде в 1979 году. Книга «Некто Лукас» является своеобразным продолжением «Историй хронопов и фамов», появившихся на свет в 1962 году. Ироничность, смеховая стихия, наивно-детский взгляд на мир, игра словами и ситуациями, краткость изложения, притчевая структура — характерные приметы обоих сборников. Как и в «Историях...», в этой книге — обилие кортасаровских неологизмов. В испаноязычных странах Лукас — фамилия самая обычная, «рядовая» (нечто вроде нашего: «Иванов, Петров, Сидоров»); кроме того — это испанская форма имени «Лука» (несомненно, напоминание о евангелисте Луке). По кортасаровской классификации, Лукас, безусловно, — самый что ни на есть настоящий хроноп.


Дитя да Винчи

Многие думают, что загадки великого Леонардо разгаданы, шедевры найдены, шифры взломаны… Отнюдь! Через четыре с лишним столетия после смерти великого художника, музыканта, писателя, изобретателя… в замке, где гений провел последние годы, живет мальчик Артур. Спит в кровати, на которой умер его кумир. Слышит его голос… Становится участником таинственных, пугающих, будоражащих ум, холодящих кровь событий, каждое из которых, так или иначе, оказывается еще одной тайной да Винчи. Гонзаг Сен-Бри, французский журналист, историк и романист, автор более 30 книг: романов, эссе, биографий.


Из глубин памяти

В книгу «Из глубин памяти» вошли литературные портреты, воспоминания, наброски. Автор пишет о выступлениях В. И. Ленина, А. В. Луначарского, А. М. Горького, которые ему довелось слышать. Он рассказывает о Н. Асееве, Э. Багрицком, И. Бабеле и многих других советских писателях, с которыми ему пришлось близко соприкасаться. Значительная часть книги посвящена воспоминаниям о комсомольской юности автора.


Порог дома твоего

Автор, сам много лет прослуживший в пограничных войсках, пишет о своих друзьях — пограничниках и таможенниках, бдительно несущих нелегкую службу на рубежах нашей Родины. Среди героев очерков немало жителей пограничных селений, всегда готовых помочь защитникам границ в разгадывании хитроумных уловок нарушителей, в их обнаружении и задержании. Для массового читателя.


Цукерман освобожденный

«Цукерман освобожденный» — вторая часть знаменитой трилогии Филипа Рота о писателе Натане Цукермане, альтер эго самого Рота. Здесь Цукерману уже за тридцать, он — автор нашумевшего бестселлера, который вскружил голову публике конца 1960-х и сделал Цукермана литературной «звездой». На улицах Манхэттена поклонники не только досаждают ему непрошеными советами и доморощенной критикой, но и донимают угрозами. Это пугает, особенно после недавних убийств Кеннеди и Мартина Лютера Кинга. Слава разрушает жизнь знаменитости.


Опасное знание

Когда Манфред Лундберг вошел в аудиторию, ему оставалось жить не более двадцати минут. А много ли успеешь сделать, если всего двадцать минут отделяют тебя от вечности? Впрочем, это зависит от целого ряда обстоятельств. Немалую роль здесь могут сыграть темперамент и целеустремленность. Но самое главное — это знать, что тебя ожидает. Манфред Лундберг ничего не знал о том, что его ожидает. Мы тоже не знали. Поэтому эти последние двадцать минут жизни Манфреда Лундберга оказались весьма обычными и, я бы даже сказал, заурядными.


Тайна пропавшей звезды

В этой книге юного читателя ждут очередные приключения Трех Сыщиков.Фильму ужасов «Душители — II» предвещали бешеный успех. Но то, что случилось во время съемок, оказалось пострашнее любого кино. Исполнитель главной роли исчез при невыясненных обстоятельствах. Съемки срываются, и Сыщики начинают расследование.


Тайна поющей змеи

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.


Тайна горбатого кота

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна Замка Ужасов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.