Тайна замка Карры - [10]
Я подумал, не согласишься ли ты приехать к нам в Техас и проследить, чтобы все собрали как полагается?
Я уже присмотрел симпатичное местечко неподалеку от дома. А кто лучше тебя знает, какой камень куда укладывать? Строительство займет несколько месяцев, а затем мы устроим настоящий шотландский бал, чтобы отпраздновать завершение работ. Для всех нас будет огромной честью, если на нем согласится присутствовать настоящий Макбафф. Лучшего начала новой жизни и не придумать.
Я приглашаю тебя погостить на моем ранчо – пе-релет через океан, конечно, за мой счет. Мне сказали, ты вложил деньги в специальный траст, которым сможешь воспользоваться, когда вырастешь. Из Хитроу в Хьюстон есть прямой рейс. В аэропорту тебя встретит шофер.
На следующей неделе я улетаю домой. Свяжись, пожалуйста, с моим лондонским секретарем и ответь, ждать тебя или нет. Я уверен, вы с Хелен подружитесь.
С наилучшими пожеланиями,
искренне твой
Хирам С. Хопгуд.
Вот таким было письмо, доставленное Алексу в отель. Первым делом Алекс навестил директора школы и спросил, нельзя ли ему уехать на весь первый семестр.
Мистер Дональдсон не сразу решил, что ответить. Пропускать уроки все же нехорошо, без школьного образования не обойтись. Он прочитал письмо, подошел к окну и надолго задумался.
– Знаешь, Алекс, такая возможность выпадает не каждому, – сказал он в конце концов. – Сам я так и не побывал в Америке, тем более в Техасе. Штат одинокой звезды – так его еще зовут… Конечно, тебе придется как следует взяться за ум во втором семестре. Но ты и так отлично успеваешь почти по всем предметам. Если твои опекуны согласятся, я не стану возражать.
Опекуны согласились. Они слышали о мистере Хопгуде и знали, что ему можно доверять. Алекс написал секретарю миллионера, что готов приехать, и она заказала ему билеты на самолет Эдинбург – Лондон и Лондон – Хьюстон. Затем она позвонила служащим аэропорта и попросила их приглядеть за двенадцатилетним мальчиком, который летит без провожатых.
Оставалось решить последнее. Стоит ли заезжать в Данлун-холл, чтобы проститься с призраками?
Алекс долго раздумывал и решил ничего им не говорить. Директор рассказывал, что дети, которых отдают в пансион, очень переживают, если родители навещают их в ближайшие выходные, а потом надолго исчезают. Как только он вернется из Америки, решил Алекс, сразу же поедет к призракам; может, ему разрешат провести с ними Рождество. По правде говоря, он и сам боялся нового расставания после недолгой встречи.
Так, через три дня после того, как «Королева Анна» на всех парах двинулась в открытое море, Алекс вылетел из Лондона в Хьюстон.
Глава 6
Хелен, дорогая, пора выпить таблетки, – напомнила сестра Бонифация.
Она была одета в белый комбинезон, говорила отрывисто и приветливо. В ее руке был флакон с красными пилюлями.
– Я уже пила, – возразила Хелен. – Зеленые. После обеда. И еще с утра. Синие.
– А теперь выпей красные! – В приветливом голосе прорезались стальные нотки. – Ты же знаешь, отец расстроится, если ты не выпьешь все как положено. И ложись в постель.
– Но я совсем не устала, – пыталась бороться Хелен. – Пожалуйста, не заставляйте меня снова ложиться в постель.
Но с сестрой Бонифацией спорить было бесполезно. Она ухаживала за Хелен с первого дня болезни, напоминала, когда пора принимать таблетки, проветривала комнату и натирала ноги девочки ужасной вонючей мазью для укрепления мышц.
Сестра Бонифация отлично знала свое дело. Впрочем, так же, как доктор, каждую неделю мявший и крутивший Хелен суставы, и физиотерапевт, делавший ей массаж. Мистер Хопгуд так беспокоился о дочери, что окружил ее самыми лучшими специалистами. С их помощью Хелен должна была скоро поправиться.
Но Хелен все не поправлялась. Если только и делать, что глотать пилюли, мерить температуру и отдыхать под присмотром врачей, болезнь никогда не отступит. Хелен была маленькой для своих лет и бледной. Она по-прежнему прихрамывала, хотя и не слишком заметно.
Поместье, в котором жили отец и дочь, называлось «Зеленые луга». Дом был длинным и приземистым – такие больше подходят для ранчо. В нем было девять ванных, бассейн и небольшой кинотеатр, где Хелен смотрела фильмы. Повсюду были кнопки – кнопки, включавшие кондиционер и приятную музыку; а по вечерам веранда озарялась сотнями разноцветных огней.
Но вокруг дома высился железный забор, по вершине которого был пропущен ток. По парку ходили охранники с двумя злющими доберманами-пинчерами, которые сначала кусали, а потом разбирались, кто зашел. Ворота открывались только после того, как посетитель называл свое имя охраннику, сидевшему в будке у входа.
А как иначе – ведь мистер Хопгуд был миллионером и должен был оберегать картины от воров и дочь от охотников за выкупом. Но Хелен чувствовала себя так, как, должно быть, чувствовала себя Спящая красавица, когда над ее домиком выросла изгородь из шипов. «Была бы я хоть красавицей», – печально вздыхала Хелен.
Хелен не была красивой. Слишком худа, под глазами темные круги, а копна черных волос чересчур тяжела для тонкой шеи. Когда Хелен улыбалась, ее лицо озарялось тихим светом, будто пламенем свечи, и все забывали, что она не красавица. Но улыбалась она редко. Хелен смирилась с мыслью, что ей никогда не поправиться, никогда не пойти в школу с прочими детьми. Иногда, лежа без сна в темноте, она ощущала, что скоро умрет.
Мисс Прингл и миссис Маннеринг познакомились на вечерних курсах ведьм. Удивительно, но вскоре эти очень разные леди поняли, что хотят одного и того же – заботиться о призраках. Так и появилось агентство «Фантом в каждый дом». И все было просто чудесно, пока в один прекрасный день юный посыльный Тед случайно не перепутал конверты: ужасные и злобные Криксы, ненавидящие детей, приехали жить к скромным монахиням, а добрейшее семейство Уилкинсон – в старинный замок Хелтон-Холл, владельцем которого совсем недавно и совсем неожиданно стал сирота Оливер Смит. Смогут ли мисс Прингл и миссис Маннеринг разобраться во всей этой путанице?
Когда Арриману Ужасному наскучило его колдовское ремесло, он долго ждал себе замены. Однако новый колдун, предсказанный цыганкой, так и не появился. Оставалось одно – жениться на ведьме и произвести на свет наследника. Но какую ведьму выбрать?Объявляется конкурс «Мисс Ведьма». Чья магия окажется самой зловещей и губительной, та участница и станет женой Арримана. Черные ведьмы без труда справляются с заданием и демонстрируют свои чары – одни страшнее других. А чем может поразить колдуна белая ведьма Белладонна?
Ибботсон Ева. Секрет платформы № 13. Росмэн-Пресс, 2006. ISBN 5-353-02452-4.Вы знаете, как попасть на волшебный Остров?Мы откроем вам один Секрет (только никому не Рассказывайте!). Под платформой № 13 на вокзале Кингс-Кросс в далеком городе Лондоне есть потайная дверь, Которая открывается только один раз в девять лет. Недавно через эту дверь в город пришли четверо загадочных гостей с Острова. Они должны найти принца своей страны, похищенного девять лет назад…
Герои английской писательницы Евы Ибботсон необычны. Это - семья привидений, юные ведьмы и совсем непонятные, неосязаемые существа, которые способны страдать, лишившись по воле строителей, старого замка, или добиваться справедливости у людей, которые норовят их обмануть или вовсе уничтожить. Книга, пронизанная юмором и фантазией, адресована детям и подросткам. .
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть такая земля, где не светят Солнце и Луна, где как птицы летают мечты, где звездами светят видения, а бессмертные цветы вырастают из размышлений о смерти. В стране этой вызревают плоды, чей сок порой вызывает безумие, но способен даровать мужество, ибо вкус этих плодов приправлен жизнью и смертью и потому буквально незаменим для души.
В горных пещерах есть таинственное место — место, соединяющее наш мир с миром Балинора. Это прекрасный, счастливый мир, за которым присматривает стадо небесных единорогов. Но спокойствие обманчиво, над Балинором нависла тень зла и страха.Принцесса Балинора и ее королевский единорог спрятаны в нашем мире, но им нельзя долго оставаться здесь, ведь только они могут спасти прекрасный Балинор.
Никто не знает, кто такие НАБЛЮДАТЕЛИ. Но они среди нас. Они следят за нами. Они видят то, чего не видим мы.Жизнь героев Леренджиса зависит от НАБЛЮДАТЕЛЕЙ. Только они решают — жить им или погибнуть. Но каждому из них они дают шанс.
Если открываешь глаза и видишь зеленое солнце, красные деревья и страшное, но симпатичное чудовище, то сразу понимаешь, что это сон. Вот и Дашка тоже подумала, что это ей наверняка снится. Но очень быстро выяснилось, что обычная шестиклассница, в меру прилежная, в меру бесшабашная, оказалась на другой планете, и теперь ее жизнь протекает между двумя мирами. А все потому, что когда Дашке исполнилось одиннадцать лет, выяснилось, что к ней по наследству от прапрапрабабушки перешел колдовской дар, а управляться с ним бедная Дашка пока не умеет.