Тайна услышанная по радио - [25]

Шрифт
Интервал

- Во дает! - одобрительно заметил Серега. - Без передышки шпарит. Сегодня уже с шести часов утра начал. Сила!

Из приемной вышла Тамара Федоровна. Сегодня она выглядела более, чем странно - с её плеч свешивались длинные разноцветные полосы бумаги, словно укрощенные змеи, в руках она тоже держала целый пучок таких полос и ножницы.

- Милые мамочки, прошу внимания! - объявила секретарша. - Сегодня в объявлении по радио, и даже во всех объявлениях сразу были допущены досадные ошибки. Майкл Васильевич совсем не имел в виду малышей не старше восьми лет, я просто забыла. Малыши вообще не требуются, извините.

После этого разгневанные мамочки увозили малышей на колясках домой, но тут же, следом, появлялись другие и пытались вписаться в очередь "карлсонов", которых уже набралось, хоть пруд пруди.

- Все-таки ты ему чем-то не понравился, Тонкий, - шепнул Серега. Видишь, не хочет он никаких малышей.

Серега из любопытства заглянул в приемную - Тамара Федоровна сидела на диване, и резала, резала, резала полоски из бумаги, которыми и так в комнате был завален весь пол.

Но Серега не успел как следует удивиться, и тем более задать хоть какие-то вопросы, потому что дверь директорского кабинета открылась, и оттуда стремительно вышел главный редактор "Радио для глухих" собственной персоной. Тот самый, с малиновыми волосами.

Правда, сейчас он выглядел более цивильно - малиновые волосы были заправлены в хвостик, а одет он был в приличный пиджак чернильного цвета, под которым виднелся нарядный галстук. Но он по-прежнему был в круглых, черных очках, а из ушей все так же торчали провода от наушников, теряясь в объемном кармане пиджака.

- Ой, этот, главный! - тут же отшатнулся в коридор Серега, и постарался как можно скорее смешаться с толпой.

Главный редактор тоже вышел в коридор, но вместо того, чтобы сразу же направиться к выходу, прислонился к стене, достал из кармана маленький радиоприемник и начал его настраивать. Из-за этих дурацких черных очков непонятно было, в какую сторону он смотрит, и видит ли вообще, хоть что-нибудь вокруг. На всякий случай Серега с Андреем попытались укрыться за чьей-то коротенькой, толстозадой фигуркой. Но, как оказалось, не слишком удачно, потому что главный редактор вдруг быстро засунул радиоприемник обратно в карман, и громко воскликнул:

- Ага, радиобандиты! Вот вы где! Ну, хулиганье, теперь берегись!

И тут же сорвался с места, метнулся в сторону мальчишек. Честное слово, никто не ожидал от него такой прыти!

- На этот раз вы никуда от меня не уйдете! Я помню, как вы портили мне эфир! Ну, все!

- Бежим, врассыпную! - первым сообразил Андрей, и дернулся к входной двери в коридор.

Сереге ничего не оставалось делать, как побежать в противоположную сторону, в прямом смысле этого слова - куда глаза глядят.

При этом он сразу же понял, что редактор с малиновыми волосами припустился в погоню именно за ним.

- Нет, Толстяк, теперь ты от меня не уйдешь! - кричал в спину Сереги главный редактор "Радио для глухих". - Ты мне сейчас ответишь на пару очень интересных вопросиков!

Каких ещё вопросиков? Но размышлять было некогда - только спасаться.

Серега вообще предпочел бы обойтись без каких-либо объяснений с этим пареньком - хоть на словах, хоть на кулаках.

Теперь он больше всего опасался, что окажется в тупике. Но длинный институтский коридор вывел к другой двери, за которой тоже оказалась лестница, ведущая вниз.

Выбора не было - пришлось бежать туда.

Но вот что удивительно - чем ниже Серега скатывался по лестнице, тем настойчивее его окутывали невероятные, совершенно восхитительные, неподражаемые запахи.

Вот так, именно так - ванилью, сладостями, орехами - обычно пахнет в самых лучших кондитерских магазинах, или кафе.

Скорее всего, где-то в подвале располагался кондитерский цех фирмы "Малыш и Карлсон", но он находился так далеко внизу, что все эти дивные ароматы не просачивались до главного офиса.

Серега на ходу сообразил, что в кондитерском цехе непременно должна быть дверь на улицу, или какое-нибудь особое приспособление, по которому лотки с готовой продукцией загружаются в машины, чтобы потом развозить их по торговым точкам, и теперь стремился попасть туда, только туда!

Суда по тому, что воздух делался ощутимо теплее и слаще на вкус, Толстый чувствовал, что движется в правильно направлении. Впрочем, чувствовал - это неподходящее слово для того, кто драпает со скоростью черт знает сколько метров в секунду в совершенно бессознательном состоянии.

Наконец, мальчик ворвался в нижнюю дверь. Вообще-то он нисколько бы не удивился, если бы увидел сейчас перед собой, как в сказке, тот самый гигантский фирменный торт. Ну ладно, пусть даже и величиной с многоэтажный дом, каким он представлялся в фантазиях, пусть немного поменьше, но все равно очень-очень большой, с целой горой разноцветного крема наверху. И если бы, к примеру, в цехе сейчас случайно никого не оказалось, то можно было бы запрыгнуть туда с разбега, и затаиться от преследователя на время в этом совершенно восхитительном сооружении, где бы он точно его не отыскал.


Еще от автора Ольга Петровна Клюкина
Святые в истории. Жития святых в новом формате, XII–XV века

В серии «Святые в истории» писательница Ольга Клюкина обращается к историческим свидетельствам, чтобы реконструировать биографии христианских подвижников различных эпох. О святых минувших столетий автор рассказывает живым современным языком, делая их близкими и понятными сегодняшнему читателю.Четвертая книга серии охватывает XII–XV века. Этот драматичный исторический период стал для Церкви временем внутреннего подъема, возрождения духовной жизни и расцвета монашества.


Визажистка

Еще вчера она была бедной учительницей из провинциального городка… А сегодня она — ВИЗАЖИСТКА! Профессионалка, от которой зависит и успех поп-див, и удача «новорусских» красавиц. Но… сколько можно создавать ЧУЖУЮ удачу, не мечтая о собственном счастье? Или же счастье ожидает ее, современную Золушку, буквально за углом? В конце концов, кто способен предсказать миг, когда Золушка найдет своего Принца?..


Эсфирь, а по-персидски - 'звезда'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Художник и его мамзель

Люба.Нищая девчонка из провинции, по глупости ставшая содержанкой нового русского и поверившая, что богатый покровитель ДЕЙСТВИТЕЛЬНО любит ее…Ничем хорошим такой роман не мог кончиться – и не кончился. Любовник бесследно исчез. Люба осталась на улице.Именно в этот страшный час ее ожидала встреча с немолодым и небогатым художником. Встреча, которая изменила ее судьбу…


Сапфо,   или  Песни   Розового  берега

И достоверные сведения, и сохранившиеся стихотворные строки, и легенды, и мифы — все использует автор для создания яркого образа своей героини. Перед нами раскрываются душевные переживания великой поэтессы, бытовые подробности ее жизни, наставничество и творчество, а также необычный женский мир, созданный Сапфо на острове Лесбос.


Святые в истории. Жития святых в новом формате, IV–VII века

В серии «Святые в истории» писательница Ольга Клюкина обращается к историческим свидетельствам, чтобы реконструировать биографии христианских подвижников различных эпох. О святых минувших столетий автор рассказывает живым современным языком, делая их близкими и понятными сегодняшнему читателю.Вторая книга серии охватывает IV–VII века и посвящена эпохе Вселенских соборов, христианизации варварских народов и становлению монашества.