Тайна трёх колец - [33]
– Я-то знаю, лучше не вмешиваться, когда ты разбушевался, Уилл, – усмехаясь, сказал Босс. – А мои приятели пока не в курсе. – Он кивнул на Гизмо.
Уилл погладил и её тоже. Гиз игриво лизнула его ладонь.
– Мне нравится этот маленький пушистый мячик, – улыбнулся Уилл. – Она смелая.
– Мы тоже! – протявкал Крепыш, осмелившись высунуть голову из-за Макса. – Мы просто ждали, когда нас представят. Верно, Макс?
Макс озадаченно моргнул и посмотрел сперва на Крепыша, потом на Босса.
– Ага, – подтвердил он. – Значит, ты знаком с этими… гм… животными, Босс?
Австралиец фыркнул:
– Уилл – это горилла. А его крикливые подружки – сёстры красные панды. Их зовут Скарлет и Роза. Поздоровайтесь, барышни.
– Не-а, – ответила одна, быстро махнув лапкой.
– Ни за что, – поддержала сестру другая и отвернулась понюхать дырку в стене.
– Скучно стало! – пропищали они в один голос.
– Так ты к этому другу нас вёл поговорить? – спросил Макс Босса, подходя к старому псу.
– Ко мне? Поговорить? – хмыкнул Уилл. – Нет уж, ко мне он бы вас не повёл. Вы, наверное, ищете Гору.
Две красные панды навострили ушки и спросили хором:
– Гору?
Протянув в сторону лапку, одна из панд драматически продекламировала:
– Залезешь на гору и неба коснёшься!
Другая сцепила лапки и заморгала.
– Увидишь гору – слезой обольёшься! – пропела она.
– На вершине горы слова так мудры! – выводила первая.
Вторая низким голосом завершила:
– Кончину найдёшь на вершине горы!
Закончив пение, обе они поклонились всем разом и никому в отдельности.
– Мы сочинили это сами.
– У нас талант. Не то что у Барбс.
Босс недоверчиво глядел то на чудных красных панд, то на Уилла.
– Что это за гора? Это экспонат? Я ищу старого друга. Он здесь?
Уилл осклабился, показав сверкающие белизной клыки.
– О да, вам надо идти к Горе. – Встретившись глазами с Максом, он добавил: – Там вы найдёте ответы на все вопросы.
Глава 12
Живая гора
Горилла переступил через Гизмо и открыл верхнюю дверцу холодильника. Оттуда вырвалось облако холодного пара, а Уилл сунул внутрь морду, изучая содержимое морозильной камеры.
– И где эта Гора? – спросил Босс.
Уилл засунул лапу в морозилку и вытащил оттуда банан, усыпанный коричневыми пятнышками и покрытый белым инеем.
– А тут рядышком, – ответил горилла и понюхал замороженный банан широкими ноздрями. – Скарлет и Роза вас проводят. Верно, девочки?
Одна из красных панд спрыгнула со стола на пол, приземлившись между Гизмо и Боссом, и хихикнула:
– Не вопрос.
Её сестрица тоже соскочила вниз, чуть не упав на Макса. Она встала на задние лапки и понюхала морду пса. Макс сморщил нос и отступил на шаг назад.
– Тут всё равно ничего интересного, – фыркнула панда, опустилась на четыре конечности и неспешно направилась к выходу.
– Если ты не собираешься размазать по стенке Барбс… – проверещала первая.
– …Тогда мы сходим в гости к Горе и споём ещё что-нибудь! – закончила фразу вторая.
– Погодите, – проскулил Крепыш, встревоженно косясь на Босса. – А она большая, эта гора? Мы ведь не собираемся в долгий поход, а? А то у меня лапы уже и так смертельно устали.
– Понятия не имею, сынок, – ответил Босс. – Я вообще не знал, что тут есть какие-то горы. Для меня это новость.
За спиной у Макса раздался сдавленный смешок. Пёс обернулся: гиена зажала лапами морду, давясь от хохота.
– О, глупые псинки, – прыснула она. – Все знают Гору. А вы снова ведёте себя по-глупому.
Уилл посмотрел на Барбс.
– Ты ещё здесь? – спросил он и снова погрузился в изучение содержимого морозилки. – Ух, замёрзло всё, твёрдое как камень. Ну как такое есть? – Он бросил мороженый банан через плечо. Плод приземлился на стол, резко шаркнув по нему обледенелой шкуркой.
– Прости, Уилл! – завизжала Барбс. Схватив в зубы ещё несколько сосисок, она проскользнула мимо Макса с Крепышом и выскочила за дверь. – Увидимся, псинки! Позабавьтесь на Горе! – Смех гиены эхом разнёсся по тёмному зоопарку, и Барбс исчезла.
– Вы двое поведёте нас? – спросил Босс, протискиваясь между красными пандами.
– Если придётся! – сказала одна.
– Вам придётся, – подтвердил Уилл, не вынимая головы из холодильника.
– Тогда идите за нами! – скомандовала вторая.
Две красные панды выскочили за дверь. Гизмо без колебаний рванула за ними, следом неспешно потрусил Босс.
– Гм, я не уверен, что это хорошая мысль. – Крепыш беспокойно посматривал на Макса. – О горах никто слова доброго не скажет, верзила. Они крутые, каменистые, и там очень холодно. Не думаю, что нам туда надо!
– Ты ведь не боишься, а? Ты видал кое-что и пострашнее какой-то несчастной горочки. Только что ты целый день сновал по городу на монорельсе! – Взглянув на Уилла, который теперь обшаривал разные коробки в буфете, Макс добавил: – Да ты не обижайся. Просто у тебя испуганный вид.
– Ничего не тронуто, – заключил Уилл, не отрываясь от обследования еды.
– Знаешь, я ведь недавно вёл себя храбро, – заявил Крепыш, направляясь к двери небрежной походкой и с высоко поднятой головой. – Скажу тебе честно, эта прогулка на поезде была довольно ужасной.
– Не сомневаюсь, – согласился Макс.
Крепыш вильнул хвостом:
– Надеюсь, чтобы покорить эту гору, потребуется моя помощь. В крайнем случае я смогу вдохновить вас на подвиг.
Каждый год золотистый лабрадор Макс несколько дней проводил в ветеринарной клинике. Это было неприятно, но терпимо, учитывая, что хозяева всегда возвращались, да и новые знакомства всегда нравились Максу. В этот раз его соседкой оказалась пожилая чёрная лабрадорша по имени Мадам Кюри, собака с большим жизненным опытом и прекрасным чувством юмора. Время за разговорами с ней текло незаметно, но внезапно пришёл день, когда Макс остался один. Никто не приехал забрать его из клиники. Никто не принёс еды. Все соседние клетки опустели.
Завершающий роман приключенческого цикла Кристофера Холта о приключениях лабрадора Макса и его друзей – хитроумного такса по имени Крепыш и неунывающей йоркширской терьерши Гизмо. Это захватывающее повествование о верности, дружбе и стойкости уже успело завоевать сердца как детей, так и взрослых. Близится конец долгого путешествия Макса, Крепыша и Гизмо. Троица верных друзей совершила почти невозможное, оставив позади тысячи миль дорог и преодолев множество испытаний. И теперь им осталось одолеть последнюю, самую трудную дорогу – дорогу к дому, к своим семьям.
Верные друзья Макс, Крепыш и Гизмо продолжают свой нелёгкий путь в поисках исчезнувших людей. Золотистый лабрадор, таксик и неунывающая йорки пережили немало приключений, избежали множества опасностей, нашли друзей и сразились с врагами. Даже стали участниками научного эксперимента, хотя и не сказать, что по доброй воле. Странное излучение, которому их подвергла хитрая свинья Гертруда, возымело удивительный эффект, и с новыми способностями друзьям ещё только предстоит освоиться. Но как бы то ни было, теперь их ждёт долгая дорога через болота Луизианы, о которых ходит множество жутковатых легенд…
Советы начинающему любителю собаководу, как содержать и воспитывать щенка. Ты очень хочешь иметь собаку. Вот уже и родители согласны на это. Но, прежде чем привести щенка в дом, подумай еще раз, спроси себя, не временное, не случайное ли это увлечение. Чтобы вырастить здоровую и послушную собаку, понадобится очень много времени и сил. Это кропотливый труд. Готов ли ты к нему? Приобретая щенка, ты возлагаешь на себя большую ответственность, ведь щенок не игрушка, которую, когда надоест, можно бросить.
Кот Алфи и усыновленный им котенок Джордж присматривают за жителями Эдгар-Роуд, но на этот раз им предстоит необычная работа – воспитывать непоседливого щенка. Маленький мопс Пиклз уверен, что может стать кошкой – если очень постарается! Он хочет во всем походить на своих новых друзей, и Алфи приходится прикладывать немало усилий, чтобы избежать последствий его безудержного энтузиазма – ведь скоро Рождество, и ничто не должно омрачить приближающийся праздник.
Дейв Метц совершил смертельно опасное, захватывающем дух путешествие по самым глухим районам штата Аляска. Ведомый любовью к природе, которую он испытывал всю жизнь, Дейв вместе с двумя любимыми эрдельтерьерами в течение целых трех месяцев отстаивает свое право на жизнь. По остроте ощущений экспедиция не уступает приключенческому фильму и вне всяких сомнений войдет в число самых прославленных путешествий.
Эта история о необычной и благородной домашней кошке, которая знает птичий язык. Так появилась дружба кошки и снегиря.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книжка назначается, главным образом, для т.т. красноармейцев, проходящих службу там, где работой собак уже широко пользуются и где собака состоит «в штате», т.е. в частях связи, санитарных, конвойных, пограничных и пр. Но и каждому красноармейцу почитать эту книжку будет полезно, потому что на войне собака может быть придана любому караулу, дозору, секрету, часовому и т.д. Служба собаки на войне очень разнообразна и полезна, но для того чтобы пользоваться ею, нужно знать, на что собака способна, что от нее требовать и как с нею обращаться.