Тайна субургана. И если я умру завтра... Среда обитания [заметки]

Шрифт
Интервал

1

На территории Внутренней Монголии (Китай), вблизи границы МНР. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Лама — буддийский монах.

3

Хубилган — один из высших духовных буддийских санов, перерожденец. (Согласно буддийскому учению человек не умирает, а перевоплощается, перерождается в другие существа. Чем больше добра при жизни сделал человек, тем счастливее будет его перерождение.) В данном случае перерожденец — это высший лама. Ламаизм как разновидность буддизма наряду с буддийскими святыми включает в свой пантеон и культ хубнлганов — высших лам, в которых якобы воплотились существа, достигшие нирваны, — будды, или приблизившиеся к нирване — бодисатвы.

4

Хашан — двор, обычно обнесенный высоким частоколом.

5

Гандан — собор в Улан-Баторе.

6

Худон — сельская местность, деревня.

7

Баргуты — одно из монгольских племен Внутренней Монголии.

8

Бурхан — здесь статуэтка будды, божества. Часто их отливали из бронзы или серебра.

9

Сунэды — одно из монгольских племен, проживающих на территории Внутренней Монголии.

10

Дэли — монгольская национальная одежда типа халата на подкладке.

11

Чай с молоком — национальный монгольский напиток. Часто в добавляют соль, кусочки масла, мяса, пенки. Подают перед едой.

12

Артель из бывших лам, добровольно сложивших с себя духовный сан. Многие из них впоследствии вступили в ревсомол, став активными участниками строительства новой жизни.

13

Хамба-лама — настоятель.

14

Гэсгуй — церковная должность распорядителя собраний лам, а также надзирателя за их работой и поведением.

15

До перехода в 1946 году на новый алфавит, основанный на кириллице, монголы писали вязью сверху вниз, пользуясь специальными кисточками.

16

Надом — национальный монгольский спортивный праздник. Своего рода олимпийские игры монголов. Надом включает в себя конные скачки, национальную борьбу и стрельбу из лука. Празднование надома совпадает с празднованием годовщины победы народной революции в Монголии 11 июля.

17

Аймак — административная единица МНР, приравниваемая к области.

18

Банчин-эрдэнэ — святой отец религии.

19

Богд, оогд-хан — титул монгольских ханов.

20

Тайджи — дворянин.

21

Араты — скотоводы.

22

Баг — низовая административная единица в сельской местности, ныне упраздненная.

23

Сомон — административная единица, приравниваемая к району.

24

Северная Монголия, то есть МНР (по названию основного, наиболее многочисленного монгольского племени халхов).

25

Хадаг — шелковая ткань в виде шарфа, преподносимая по монгольскому обычаю в знак дружбы, поздравления, уважения. На хадаг часто кладут преподносимый подарок.

26

Ембу — слиток чистого золота, отлитый в специальной форме. Имеет различный вес от 5—10 до нескольких десятков лан (1 лан = 37,3 г).

27

Аил — семья, юрта; дом, в котором живет семья.

28

Манту — пресная лепешка, испеченная на пару.

29

Гуаи — вежливое, почтительное обращение, прибавляемое к имени.

30

Архи — водка.

31

Хотон — стойбище, группа юрт.

32

Хошун — уезд.

33

Здесь: лепешки, бруски сушеного творога.

34

Хярам — кипяченая вода с молоком, употребляемая летом для утоления жажды.

35

Шулмас — в мифологии монгольских народов чудовище, многоголовый, одноглазый демон.

36

Желтый цвет — цвет лакских дэли.

37

Айраг — кумыс.

38

Тарип — заклинание.

39

Тоно — круг верхнего отверстия юрты, обычно застекленного и на ночь накрываемого кошмой.

40

Тэрлэг — летний легкий дэли.

41

Приглашать сесть выше — значит приглашать сесть на почетное место, в красный угол.

42

День осеннего противостояния Солнца по лунному календарю у буддистов.

43

Ганжир — отличительный религиозный знак на куполах монастырей, мечетей.

44

Хучир — музыкальный инструмент, род скрипки.

45

Мории-хур — смычковый музыкальный инструмент.

46

Лимбэ — род флейты.

47

Гэсэр — герой монгольского народного эпоса.

48

Уртон — перегон в 30 километров.

49

Хурэм куртка в национальном стиле, надеваемая поверх дэли.

50

Черный чай — плиточный чай, не заправленный молоком.

51

Хушур — род чебурека.

52

Бов — монгольское национальное печенье, испеченное в масле или жире.

53

До победы народной революции в Монголии мужчины заплетали волосы в одну косу.

54

Хуварак — ученик ламы.

55

Либра — единица массы в странах Латинской Америки, равная приблизительно 460 г.

56

Хутии — семейство млекопитающих из отряда грызунов. Распространены на островах Вест-Индии, включая Кубу.

57

Гиндза — центральная улица Токио.

58

Питчер — подающий игрок в бейсболе.

59

Катакана — японская слоговая азбука.

60

Джин-физ — Популярный коктейль на основе джина и сока.

61

Сумо — национальный вид борьбы в Японии.

62

Сакураю — напиток из соленых лепестков цветов вишни, сваренных кипятком.

63

Участок для охоты (англ.).


Еще от автора Сэйтё Мацумото
Современный японский детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Флаг в тумане

В книге представлены романы крупнейшего мастера японского детектива Сэйтё Мацумото «Точки и линии», «Стена глаз», «Флаг в тумане». Захватывающая интрига, умело сконструированные трюки, психологическая достоверность образов в соединении с национальным своеобразием привлекают к творчеству Мацумото огромное количество любителей детективного жанра.


Черное евангелие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Земля-пустыня

Сэйте Мацумото родился в 1907 году. Перепробовав множество различных профессий, он начинает писать лишь в 1955 году. С тех пор Мацумото опубликовал десятки романов, принесших ему любовь читателей и славу как в Японии, так и за ее пределами. Мацумото сталоснователем в Японии жанра социального детектива. В своих произведениях он говорит о пороках японского общества, о коррупции в высших сферах власти, о борьбе монополий и о других социальных пороках современной Японии. В основе его романов часто лежат реальные события.


Среда обитания

Сэйтё Мацумото — крупнейший японский писатель в области криминального романа. За свою первую книгу, опубликованную в 1955 г., получил премию Клуба писателей детективного жанра.Роман «Среда обитания» повествует о системе политической коррупции, подкупа монополиями высших госчиновников в процессе ожесточённой борьбы за максимальные прибыли. Основан на реальных событиях с автоконцерном «Локхид».


Точки и линии

Детективы японского писателя Сэйте Мацумото отличаются ярко выраженным национальным колоритом. Японский сыщик — прежде всего человек долга, но еще и медиум, постигающий высшие истины, и поэт, тонко чувствующий красоту окружающего мира… Роман «Точки и линии» начинается очень по-японски: на морском берегу обнаружены трупы двух влюбленных, решивших по обоюдному согласию покончить жизнь самоубийством, однако сыщику Дзютаро Торигаи что-то позволяет усомниться в истинных причинах трагедии…


Рекомендуем почитать
Визит Санта Клауса

Рекс Стаут (1886—1975) — американский писатель и публицист, родом из квакерской семьи. В возрасте 18 лет ушел во флот и уже тогда начал писать психологические романы, подражая У. Фолкнеру и Ф. С. Фицджеральду. Самым замечательным событием своей юности считал службу на яхте президента США Т. Рузвельта. Позже он работал в гостиничном бизнесе и прошел путь от простого служащего до управляющего отелем. Стаут занимался также общественной деятельностью: одно время он возглавлял Американский клуб детектива. Мировую известность принесли ему 46 детективных романов, в которых главными героями выступает традиционная пара — частные сыщики Ниро Вульф и Арчи Гудвин, подобно Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону, Эркюлю Пуаро и капитану Гастингсу.


Полное затмение

Кто защитит женщину, несправедливо обвиненную в ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ?!Конечно, на виновность Джулии Фокс указывают только КОСВЕННЫЕ улики, — но суду хватит и их…Талантливый ученый Ломакс, влюбленный в Джулию, намерен ДОКАЗАТЬ ЕЕ НЕВИНОВНОСТЬ — и начинает СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ.Однако постепенно он понимает — у Джулии ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ мотивы для убийства…Времени до суда — все меньше. Сомнений у Ломакса — все больше. А власть Джулии над ним — все сильнее…


Труп-обвинитель

Мистер Барнабе Шутлеворти — один из самых состоятельных и самых уважаемых жителей города Ратлебурга. Он подарил своему другу мистеру Карлу Бананфану ящик отменного вина. Но не сразу, а с доставкой в неожиданный день, когда тот уже и ждать забудет. И вот Мистер Шутлеворти пропадает при странных обстоятельствах...


Игра в кошки-мышки

«…И тут все находившиеся в учебной комнате увидели, что с Дашей происходит что-то не то. Она начала задыхаться, лицо ее потемнело, и она начала хрипеть. Конвульсивными движениями Даша пыталась вытянуть из себя шланг. Мурашки побежали по коже даже у Зои Андреевны — главной медсестры больницы, на своем веку повидавшей многое.Стало понятно, что Даше плохо. Таня от испуга бросила шланг и прижала руки ко рту. Прошло еще некоторое время, пока Женя выдернула его из бившейся в конвульсиях Даши. Теперь она уже глухо хрипела.


Гнездышко мелких гадов

Необычное хобби выбрала себе преуспевающая бизнес-леди Лариса Котова, хозяйка модного ресторана «Чайка». В свободное от работы и семейных забот время она… расследует преступления. И вот снова, несмотря на возражения мужа, ей пришлось погрузиться в чужие тайны — сына друзей подозревают в убийстве. Секс и деньги, кумиры рока и водка, дорогая косметика и модные шмотки… Все смешалось в головах молодых людей, участников рождественской вечеринки, которая закончилась… двойным убийством. И каждому из них было что скрывать.


Аманда исчезает

Восемь лет тому назад Молли Таннер стала свидетельницей похищения девочки по имени Аманда – какой-то мужчина заталкивал ее в минивэн прямо посреди людной автостоянки. Молли тогда решила, что это отец увозит домой непослушную дочь. А через два дня было найдено тело Аманды… После этого жизнь Молли, винившей в этой трагедии лишь себя, пошла кувырком. Удивительной силы образы стали вспыхивать в ее голове – тревожные и пугающие. И вот спустя восемь лет после трагедии Молли будто вновь окунается в знакомый кошмар – из парка рядом с ее домом исчезает семилетняя девочка.


Детектив дальних странствий

Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!


Детектив США. Книга 1

В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.


Коварные драгоценности

Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.


Исчезнувший убийца

Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.