Тайна странного завещания - [8]
— Мы постараемся получить удовольствие от всего, что увидим, и раскрыть нашу тайну.
Когда ребята возвратились домой, их приветствовала миссис Харди на хорошем испанском
языке.
— Я решила сделать вам сюрприз. Испанский я когда-то учила в школе, но, конечно, забыла, поэтому последние два месяца брала уроки, и теперь мне просто захотелось немного попрактиковаться.
— Мама, так почему бы тебе не поехать с нами?
— Думаю, что не смогу быть на равных с вами
при встрече с ацтекским воином.
Вся семья мирно провела вечер дома. Рано утром отец Чета привез его к дому Харди. Напутствуемые советами тетушки Гертруды избегать встреч с ягуарами, ребята тепло простились с мамой; Фентон Харди сел за руль и повез всю компанию в аэропорт.
— Послушай, отец, не твой ли это самолет стоит там, на дальней взлетной полосе?
— Да, мой. Наверно, мы приехали слишком рано и Джека еще нет. Он потом подгонит самолет поближе и посадит вас.
Харди-старший торопился, у него было много дел в городе. На прощание он пожелал им вернуться с победой.
Все трое прошли через административное здание аэропорта и вышли на летное поле в той его части, где стояли частные самолеты, своего рода такси, перевозившие по заказу пассажиров. Самолет Фентона Харди все еще стоял в самом конце взлетной полосы. Внезапно он медленно двинулся в противоположную сторону, набирая скорость, доехал до конца взлетной полосы и через несколько мгновений был уже в воздухе.
— Что же это происходит? — воскликнул Фрэнк. — Джек Вейн не мог взлететь без нас!
— Клянусь, что он не мог бы этого сделать! — кричал Джо. — Что-то произошло! Наш самолет просто угнали!
ТАТУИРОВКА
— Что значит угнали наш самолет?! — вскричал Чет.
— То, что слышишь, — ответил Джо.
— Боюсь, что он прав. Надо немедленно связаться с диспетчерской! — решил Фрэнк.
Ответ диспетчера их просто поразил: за рулем самолета находился сам Джек Вейн, который и запросил главного диспетчера дать ему срочное разрешение на взлет. Фрэнк объяснил ему, что произошло, и диспетчер пообещал немедленно вернуть самолет в аэропорт. Ребята стали ждать, расхаживая «взад и вперед по полю, но вскоре их уведомили, что самолет не отвечает.
— Видимо, самолет угнан, — заявил наконец диспетчер. — Сейчас я передам это Федеральной службе по аэронавтике.
Фрэнк и Джо предупредили диспетчера, что они сообщат о случившемся полиции, а затем проведут свое собственное расследование прямо на летном поле. Может быть, им удастся кое-что выяснить. Однако вскоре стало ясно, что никаких следов здесь найти невозможно.
Несколько механиков видели Джека Вейна и даже заметили, как он садился в самолет Харди. Однако они не видели никого другого, кто бы подходил к самолету, хотя до этого с ним на поле действительно беседовал какой-то незнакомец.
— Как выглядел этот мужчина? — спросил одного из механиков Фрэнк.
— По правде говоря, я слишком далеко находился, чтобы разглядеть детали, но помню, что он был невысокого роста и темноволос. Мне жаль, что так произошло, надеюсь, вам скоро вернут ваш самолет. — И с этими словами механик вернулся в ангар, где ремонтировал моторы.
— Уверен, что этот незнакомец причастен к нашему делу, может быть, он даже имеет отношение к взломщику, за которым мы гнались около дома Мура. Видимо, он и заставил Джека просить разрешение на взлет.
Они вновь вернулись в диспетчерскую, где их ничем не могли порадовать. Самолет просто исчез. Хотя были оповещены все крупные аэропорты, никто так и не смог вступить с ним в контакт.
Диспетчер был слишком занят, чтобы вести с ними долгие разговоры, и наши герои отправились в комнату ожидания, чтобы обсудить создавшуюся ситуацию.
— Вы понимаете, что это означает? Одновременно с угоном самолета произошло и похищение! — сказал Джо.
— Надеюсь, что с Джеком ничего плохого не случится, он отличный парень. Вот только я не могу понять, чего, собственно, добивался этот угонщик?
— Если бы у нас был ответ на этот вопрос, то тогда мы бы знали, где находится наш самолет, сказал Фрэнк.
— Так что же мы будем делать — откажемся от наших планов и не полетим в Мехико? — спросил расстроенный Чет.
— Ни за что на свете! — твердо сказал Джо.
Фрэнк решил немедленно связаться с отцом. К телефону подошла миссис Харди, которая очень расстроилась, узнав о случившемся, но самого Фентона дома не было. Она пообещала позвонить в несколько мест, куда он должен был сегодня заехать, и посоветовала братьям оставаться в аэропорту и ждать его приезда.
Столь неожиданная задержка раздражала ребят. Все трое старались как-то отвлечься, листали газеты, но не могли сосредоточиться и все время возвращались к произошедшему событию.
Фрэнк решил сообщить о похищении мистеру Виверу, надеясь, что тот предложит что-нибудь дельное. Адвокат был крайне удивлен случившимся. На предположение Фрэнка о том, что угонщик и взломщик мог быть одним и тем же лицом, он ответил утвердительно, хотя и с некоторым сомнением — ведь об этом человеке практически не было ничего известно.
— Но ведь мы с Джо его видели, и если приобщить к этому отпечатки пальцев и следы на ящике, то это, вероятно, поможет его найти.
Когда Фрэнк вернулся в комнату ожидания, мистер Харди был уже там. Его крайне встревожила сложившаяся ситуация, особенно он беспокоился за Джека Вейна, ведь было ясно, что обнаружить угнанный самолет очень непросто.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…