Тайна старого подземелья - [27]
— А ты без ничего пойдешь?
— Грэйку поведу, — сказал Саша. — Сегодня я буду Сусаниным. Может еще чего-нибудь найдем… — протянул он, хитро поглядывая на ребят.
— Эть, неугомонные, — покачал головой дядя Коля, и поправил висевшее на плече ружье. — Лучше вожжи разыщите, а я всыплю, что нос суете, куда вас не просят. Ладно, матушка, мы пошли.
— С богом, Николаша, — сказала она, перекрестив их вслед. — Мальчиков береги. Никуда от себя не отпускай. Шустры слишком…
— Ладно, ладно, — ответил дядя Коля и закрыл за собой калитку. — Жди нас вечером.
— Грэйка, вперед! — скомандовал Саша, и собака побежала по тропинке в сторону леса, принюхиваясь к следам.
Добежав до околицы, она стала бегать по кругу и, уловив знакомый запах, бросилась по густой траве, изредка останавливаясь, и посматривала на ребят и хозяина, словно их торопила, чтобы быстрее шагали.
— Во, как точно нас Грэйка привел, — воскликнул Саша, показывая на кустарник. — Вчера, когда тут выходили, я сломал несколько веток, чтобы потом найти это место. Гляньте, вот они…
— Так, юноши, — сказал старик и достал из кармана большой компас. — В какую сторону наш путь лежит?
Посмотрев на солнце, Саша задумался, что-то тихо прошептал и неуверенно махнул рукой.
— Дядь Коль, если вчера мы двигались на северо-запад, сегодня, значит, должны пойти на юго-восток. Вон, в ту сторону!
— Молодец, соображаешь, — похвалил, усмехнувшись, старик. — Грэйка, ко мне! — он дал собаке обнюхать грязную рваную футболку и сказал, — след!
Покружившись по траве, собака ткнулась носом в Сашины кроссовки, взглянула на хозяина и, пригибая голову к земле, уверенно побежала между деревьев.
— Умница, — сказал дядя Коля, пряча футболку за пазуху. — Твою, Саша, взял, чтобы Грэй точно привел к подземелью.
Стараясь не упускать из вида собаку, все быстро направились за ней, раздвигая кусты и перебираясь через поваленные деревья, вглубь леса, где их ждала неизвестность.
Шли, изредка делая короткие перерывы, немного отдыхали, поднимались и опять торопились за собакой, которая бежала впереди, словно не чувствуя усталости.
Час… Два… Три… Ребята потеряли счет времени, сколько они уже находились в лесу, пока, наконец-то, впереди не забрезжило яркое пятно солнечного света.
— Добрались, — уставшим голосом сказал Саша. — Дядь Коль, вот дерево, с которого я упал.
Старик взглянул на ветвь, потом на заросшую травой поляну и удивленно покачал головой.
— Везунчик, — сказал он, снимая ружье и сел на поваленное дерево. — Как же ты ноги не сломал, юноша?
— Не знаю, — беспечно сказал Саша, пожав плечами. — Наверное, повезло, что сразу провалился. Ноги побаливают от удара, а так ничего, жить можно.
— Ну-ну, храбрец, — взглянул на него старик и достал сверток, что положила супруга. — Юноши, подкрепитесь, отдохните и пойдем на разведку. Но теперь я буду первым, а вы за мной. Кушайте…
— Дядь Коль, — прошамкал Славик, откусив от пирога. — Вы открыли коробку, которую мы нашли?
— Да, — взглянул исподлобья старик. — Ничего в ней не было. Так, ерунда…
— Не может быть, — не поверил Славик. — Сами же говорили, что Гришка-немтырь из-за нее устроил на нас охоту.
— Да, сказал, — нахмурился старик, — чтобы вас немного напугать. Ишь, следопыты! Любопытной Варваре на базаре нос оторвали. Это про вас говорится.
— Дядь Коль, — шмыгнув, забубнил Сергей, — не томи, скажи, что внутри было?
— Так… бумажка порванная да обрубок железяки, — усмехнулся старик, глядя на разочарованные лица ребят. — Ничего особенного. Пустяк…
— Не верю, — Славик отложил в сторону недоеденный кусок. — Весь день как зайцы носились, чтобы коробку вам принести, а вы — пустяк? Не верю! — медленно, с расстановкой, он повторил.
Старик хохотнул, увидев расстроенные ребячьи лица, сунул руку в карман, достал коробочку и открыл.
— Смотрите. Вот бумажка и железка, — он положил перед ними половинку старинной купюры и обрубленный кусочек желтого металла с какими-то буквами и цифрами на одной из сторон, — ваше богатство. Думали, что опять бриллианты найдете? — засмеялся он, поглаживая холеную бороду.
Ребята разглядывали, передавая друг другу.
Взяв в руки, Славик внимательно осмотрел разорванный червонец, покрутил кусок металла и разочарованно отбросил его в сторону.
— Эх, стоило из-за какой-то латуни весь день носиться по лесу, — сказал он, смял обрывок и кинул в траву. — Лучше бы на рыбалку сходили. Да, пацаны?
— Точно, — проворчал Сергей. — И штаны целые остались бы, и рыбку на углях пожарили. Вкуснятина!
— Да-а-а, мы-то думали… — протянул Саша, откусил от пирога и стал жевать.
— Говорил, а вы не верили, что ерунда, — усмехнулся дядя Коля, посматривая на ребят. — Конечно, после бриллиантов даже золото покажется пустяком.
— Какое золото? — с недоумением взглянули мальчишки.
— То, которое ваш друг и брат выкинул, — расхохотался дядя Коля, увидев обескураженные лица мальчишек. — Чего сидите? Ищите, ищите… Я не шучу — это золото.
Ребята медленно поднялись и, не сговариваясь, бросились туда, куда кинул Славик золото. Ползая между деревьями, отбрасывали ветки, раздвигали траву, опавшие старые листья, пока Саша на него не наткнулся. Схватив, он подбежал к старику.
Военно-морской Союз, издавая настоящую краткую биографию Верховного Правителя Адмирала А. В. Колчака, тем желает внести и свою небольшую дань к прославлению памяти этого исключительного моряка, воина и патриота. Минует лихолетие, воскреснет Россия и благодарный русский народ не забудет своего Вождя, в безвременье жизнь свою отдавшего в борьбе за честь и счастье нашей Родины.
«По следам Ворона» — третья часть тетралогии М. Смирнова «Тайны подземных лабиринтов». Ребята уже нашли клад и архив, но, оказывается, их приключения еще не закончены. Им удается не только перехитрить взявших их в плен бандитов, но и задержать их. Вместе с дядей Колей они отправляются в подземелье за «закладухой» Ворона, избегая расставленных всюду ловушек. Нетерпеливость Славика чуть не стоила им жизни, но кто-то помогает выбраться из неведомых лабиринтов.
История о друзьях, нашедших карту, где были отмечены места спрятанных сокровищ. О приключениях, о бандитах, которые охотились за кладом, и неожиданном решении старого графа.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».