Тайна «Серебряной звезды» - [26]
— Вылезайте! — скомандовал Бранч. — Мы пересядем в другую тачку.
Джо, выбираясь из машины, сделал вид, что споткнулся. Он упал и, будто неловко пытаясь подняться, сумел чуть-чуть сдвинуть повязку. Одним глазом он все-таки успел увидеть, что они находятся в лесистой местности. Через дорогу виднелась железнодорожная станция — маленький вокзал, обсаженный деревьями. Этот пейзаж был характерен для какого-нибудь местечка в Коннектикуте. Значит, они были часах в полутора езды от Нью-Йорка.
— У него сползла повязка, — сказал Макс, поправляя на лице Джо отвратительную тряпку.
— Вот я тебе дам! — пригрозил Бранч младшему Харди. — Ты знаешь, чем это пахнет? Уиллоуби не прощает таких вещей. Боюсь, парень, тебе не уйти отсюда живым.
Бранч открыл дверцу второй машины и втолкнул Джо на заднее сиденье.
— Теперь Харди номер два. — Он за шкирку вытащил из лимузина Фрэнка, схватив его за воротник легкой летней куртки. — А это еще что такое?!
— Это моя куртка, — невозмутимо ответил Фрэнк.
— Что-то ты больно расшумелся, Бранч, — сказал дружку Макс.
— Ты сначала посмотри, что я нашел у него под воротником, а потом затыкай мне рот.
— Радиомаяк! — удивился Макс.
Фрэнк совершенно не представлял, каким образом эта штуковина оказалась у него под воротником. Должно быть, Роджерс умудрился прицепить ее в Боулдере. Он подумал о том, что Роджерс из тех, кто не любит рисковать, и в душе у него появился проблеск надежды.
— Вы знаете, чем это пахнет? — спросил Фрэнк, процитировав самого же Бранча. — Значит, ЦРУ все это время следило за нами. И сейчас они точно знают, где мы находимся. Так что кончайте ваши игры.
Раздался легкий треск — это Макс раздавил радиомаяк ногой.
— Ну что, Бранч, надо сматываться, пока нас не догнали эти ищейки.
Бранч торопливо обыскал Джо, но больше ничего не нашел.
— А теперь я скажу, чем действительно пахнет твой радиомаяк, — сказал Бранч голосом, наводящим ужас. — Так вот, знайте: вы оба проживете не так долго, как рассчитывали!
ВСТРЕЧА С КЕЙТОМ
— Поехали, поехали, Бранч! — торопил его Макс. — Кто знает, не наступают ли нам уже на пятки?
Бранч грубо втолкнул Фрэнка во вторую машину, размерами меньшую, чем лимузин. В ней стоял неприятный запах.
— Да, эта тачка похуже будет, — заметил Макс, когда их занесло на крутом повороте.
— Так сбавьте скорость, — посоветовал Джо.
В ответ на это Макс, наоборот, нажал на газ.
Куда их везут? С завязанными глазами нельзя было угадать даже приблизительно. Машина внезапно сделала еще один крутой поворот. Связанные руки помешали братьям удержаться, их занесло, и оба больно стукнулись о дверцу машины. Еще шесть-семь резких поворотов — и Макс наконец остановился.
— Надо сразу сказать ему про радиомаяк, — волновался Бранч, вылезая из машины. — Может, он тут же драпанет отсюда.
Когда он ушел, Макс развязал ребятам глаза. Взгляд Фрэнка сразу упал на его руки.
— Вы случайно не теряли шоферскую перчатку? — спросил он.
— Ну. А ты откуда знаешь?
— Я ее нашел.
Макс удивленно уставился на Фрэнка:
— Как ты мог найти ее? Она пропала еще четыре дня назад.
Не успел Фрэнк ответить, как вернулся Бранч. Он отвел ребят в маленький лесной домик, окруженный густыми зарослями.
В углу сидел привязанный к стулу Кейт Холланд. Рядом с ним валялась «Серебряная звезда». Велосипед был полностью разобран. Руль лежал на кровати, сиденье — у ног Кейта, рама без колес была прислонена к туалетному столику.
Посередине комнаты за столом сидел человек, которого так упорно разыскивали братья Харди, — они сразу же узнали Дерека Уиллоуби по фотографии, которую видели в его паспорте в пункте проката грузовиков.
— Добро пожаловать! — сказал Дерек. Голос у него оказался неожиданно приятным. — Из-за этих простофиль, Макса и Бранча, времени у нас меньше, чем я рассчитывал. Они должны были обыскать вас с самого начала. Но ведь они же янки, а вы, янки, безмозглое стадо.
— Неужели? А ведь мы все-таки вас нашли, — сказал Джо.
— Еще неизвестно, кто кого, — хмыкнул Уиллоуби. — Но работаете вы неплохо. Меня искала разведка разных стран, всех не перечислить. А тут два тинейджера — это просто смешно…
Фрэнку надоела болтовня Дерека, его гораздо больше интересовал Кейт. Тот сидел в углу не двигаясь и продолжал молчать, хотя во рту у него не было кляпа. По лицу Кейта, туго привязанного к деревянному стулу с прямой спинкой, можно было прочесть, что он пережил двое самых ужасных суток в своей жизни.
— Как вы? — попытался спросить его Фрэнк.
Кейту велено держать рот на замке. Ему позволено говорить со мной и только со мной, — заявил Дерек. — И Кейт хорошо знает, что произойдет с ним в противном случае, не так ли, мой мальчик? — Он снова повернулся к Фрэнку и Джо. — К вам у меня тоже серьезный разговор. Я получил ваше сообщение, записанное на автоответчике Марианны. Итак, быстро: где микропленка?
— Там, где было условлено, — темнил Фрэнк, пытаясь запутать Уиллоуби и хоть что-нибудь у него выведать.
— Нет ее там, и вам это отлично известно!
Фрэнк и Джо разглядывали домик. Если не считать разобранной «Звезды» и связанного Кейта, он казался совершенно обыкновенным.
— А мы тут при чем? Разве Марианна Борнквист не дала вам рекомендаций по поводу осмотра достопримечательностей? — спросил Джо.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей Ф. Диксона о приключениях братьев Харди. Теперь юные сыщики Фрэнк и Джо действуют уже в наши дни.В этот раз братья раскрывают тайну неопознанного летающего объекта.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать уголовные преступления. На этот раз братья идут по следам преступников, совершивших ряд необычных краж, и разгадывают тайну зловещего особняка с дверями без замков.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья решают купить старую китайскую джонку, чтобы перевозить на ней пассажиров. Однако, только-только они совершают покупку, как вокруг лодки начинают крутиться странные подозрительные личности, которые периодически ее обыскивают. Фрэнку и Джо придется потрудиться, чтобы выяснить, из-за чего вокруг их покупки поднялся такой ажиотаж, и попутно вывести на чистую воду целую группу контрабандистов.© bschepan.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку фальшивомонетчиков и попутно помогают отцу отправить за решетку человека, устраивавшего диверсии на секретных предприятиях.