Тайна русского слова. Заметки нерусского человека - [2]

Шрифт
Интервал

кандидат богословия, первый проректор

Российского православного института св. Иоанна Богослова,

декан философско-богословского факультета,

зав. информационно-издательским сектором

Отдела религиозного образования и катехизации

Русской Православной Церкви,

главный редактор альманаха «К Свету»

1. Язык Бога или язык черни?

Удивительно, но язык каждого народа, пусть даже немногочисленного, обязательно содержит в себе информацию о Боге. Точнее, те представления о Творце, которые бытуют именно в этой конкретной общности людей. Даже у полудикого племени индейцев, затерянного где-нибудь в дебрях Амазонки, в их весьма скудном, на наш просвещенный взгляд, лексиконе наверняка найдутся слова, относящиеся к их божествам. Вот и получается, что если безбожного человека еще можно встретить, то безбожного языка просто быть не может.

Так, в лексике некоторых тюркских языков мы встречаем интересные параллели со Священным Писанием. Скажем, в азербайджанском языке слово человек звучит как адам, что сразу же возводит нас к самым истокам ветхозаветной истории. Слово предатель произносится как хаин – да-да, тот самый Каин, совершивший самое первое и тяжкое предательство: убийство единокровного брата. Значение чуждый, нездешний, несведущий, не наш человек – это хам, что также не нуждается в особых комментариях. Такая вот причудливая ветхозаветная матрица.

Что касается русского языка, то мы можем говорить о нем, как о явлении сакральном. При внимательном любовном рассмотрении становится ясным, что он повествует нам об Иисусе Христе, содержит сокровенное знание о Нем.

Корни и мысли

Начнем со слова человек : что оно значит в русском языке?

Обращаясь с этим вопросом к различным аудиториям, нередко слышал в ответ: « чело » и « век ». Однако это не несет в себе никакой смысловой нагрузки, чего попросту не может быть. Невероятно, чтобы слово, означающее в столь богатом языке понятие венец Божьего творения , было случайным набором не стыкующихся меж собой смыслов. Вспоминаю в этой связи, как был участником отпевания блаженного младенца, который прожил три неполных дня, но, к счастью, его успели окрестить. Я еще поинтересовался тогда у священника: какие же грехи у этого крошечного создания? И услышал в ответ, что даже новорожденный несет на себе печать первородного греха, – и в этом заключается одна из тайн человеческой природы. Немало повидавший за свои более чем полвека, я не нашел тогда в себе мужества взглянуть на чело этого ангелочка. А уж какой там век?! Но Церковь отпевала именно человека!

Так что же значит это удивительное слово – человек?

Замечательное объяснение нашел я в «Славянорусском корнеслове» Александра Семеновича Шишкова. Но сначала скажу несколько слов о самом этом великом русском человеке. Адмирал и госсекретарь, один из славных защитников Отечества, верой и правдой служивший четырем царям, министр просвещения и президент Российской Академии наук, он посвятил свою книгу государю Николаю I. Цель труда всей своей жизни он выразил в следующих словах: «Попытаемся, откроем многое доселе неизвестное, совершим главное дело и оставим будущим временам и народам обдуманное, обработанное и требующее для дальнейшего исправления уже мало попечений».

Человек необычайной популярности, яростный поборник чистоты родного языка, Александр Семенович ратовал за удаление из него вошедших в моду многочисленных иноязычных заимствований, связанных с тогдашним засильем французского. Протест его был направлен также и против засилья французских гувернеров, заполонивших Россию, – воспитателей будущей элиты общества.

Однако А.С. Шишков находил поддержку и понимание не у многих своих современников, большинство считали иначе: «Дитя играючи научится сперва говорить, потом читать, потом писать, и как французский язык необходимо нужен, напоследок будет писать так складно, как бы родился в Париже…»

«В этой-то самой мысли, – не соглашается А.С. Шишков, – и заключается владычество его над нами и наше рабство. Для чего истинное просвещение и разум велят обучаться иностранным языкам? Для того чтоб приобрести познания. Но тогда все языки нужны. На греческом писали Платоны. Гомеры. Демосфены; на латинском Вергилии. Цицероны. Горации; на итальянском Данты, Петрарки; на английском Мильтоны, Шекспиры. Для чего ж без этих языков мы можем быть, а французский нам необходимо нужен? Ясно, что мы не о пользе языков думаем; иначе за что нам все другие так унижать пред французским. что мы их едва разумеем, а по-французски, ежели не так на нем говорим, как природные французы, стыдимся на свет показаться? Стало быть, мы не по разуму и не для пользы обучаемся ему; что ж это иное, как не рабство?» И далее: «Я сожалею о Европе, но еще более о России. Для того-то. может быть. Европа и пьет горькую чашу, что прежде, нежели оружием французским, побеждена уже была языком их».

И это именно к А.С. Шишкову обращается на страницах «Евгения Онегина» его автор, в который раз используя в тексте романа иностранные слова в оригинале:

Du comme il faut… (Шишков, прости:

Не знаю, как перевести.)…

Однако вернемся к теме нашего разговора – о сокровенном значении слов в русском языке. В своей книге А.С. Шишков пишет:


Еще от автора Василий Давыдович Ирзабеков
Тайна русского слова

Эта в своем роде уникальная книга о созидающей силе русского языка необычна тем, что ее автор - Ирзабеков Фазиль Давуд оглы - азербайджанец по национальности. Для него, коренного бакинца, русский язык стал родным - после окончания Института русского языка и литературы им. М.Ф. Ахундова он преподавал русский язык иностранным студентам в Азербайджанском государственном университете, работал заместителем председателя Республиканского совета по делам иностранных учащихся. Переехав в 1992 году в Москву, работая ответственным секретарем Общества российско-азербайджанской дружбы, Фазиль Ирзабеков стал еще глубже ощущать глубинное родство двух культур.


Святая сила слова. Не предать родной язык

Тема защиты русского языка, столь злободневная в наше время, занимает главное место в творчестве известного писателя и публициста, литературного редактора журнала «Переправа» («Шестое чувство»), исследователя русского языка Василия Ирзабекова.Предыдущая книга «Тайны русского слова», изданная несколькими тиражами, буквально «расхватывалась» читателями. Огромное количество писем автору – подтверждение тому, что можно разрушить барьер равнодушия и возродить любовь к родному слову. В. Ирзабеков много ездит по стране, выступая перед детьми и взрослыми с удивительными по искренности и эрудированности лекциями, часто его пламенные выступления можно увидеть на телеэкранах.Книга, предлагаемая читателю, составлена автором и издательством на основе новых очерков и рассказов, часть которых была опубликована в разных изданиях.


Рекомендуем почитать
Лунный календарь на 2016 год

Ответы на все насущные вопросы часто находятся рядом с нами – достаточно взглянуть на ночное небо и открыть Лунный календарь.Перед вами самый полный календарь на 2016 год, в котором указаны все фазы Луны, положение в знаках Зодиака, благоприятные и неблагоприятные дни в разных сферах жизни. «Лунный календарь на 2016 год» позволит вам ориентироваться в фазах Луны без визуальных наблюдений и сложных подсчетов. Вы сможете спланировать свои действия более эффективно и надёжно.Лунный календарь позволит составить целостную картину, настоящую карту судьбы на 2016 год, сверяясь с которой, вы сможете проложить оптимальный маршрут и следовать надёжным курсом, огибая рифы препятствий, уклоняясь от энергетических бурь и вовремя заходя в тихую гавань семейного уюта.


Таро Ангелов-Хранителей. Помощники и защитники человека.

«Ангел-Хранитель — добрый дух, данный человеку Богом при крещении для помощи, руководства и спасения свой души» — так трактуют некоторые религиозные учения понятие Ангела-Хранителя, существа, призванного помогать и оберегать человека. Вроде бы все просто. Но именно эта простота скрывает в себе многочисленные тайны творения и существования человека. Именно тайны, вопросы, которые они порождают, не дают покоя ни религиозным философам, ни эзотерикам, ни простым людям, стремящимся познать природу этого процесса.Таро «Ангелов-Хранителей» находиться в череде этих человеческих изысканий, направленных на постижение одной из главных тайн мироздания — тайн человеческой природы.


Жан-Поль Сартр: слепой свидетель антропософии

Опубликовано в базельском ежемесячнике "Der Europaer", Jg. 9, Nr. 8 за июнь 2005 года. Прочитанная позднее на эту же тему лекция впарижской ветви Albert le Grand французского Антропософского общества опубликована в журнале "L'Esprit du temps", 57/2006.


Одно дыхание. Медитация для занятых людей

Умение правильно расслабляться и восстанавливаться – это великое мастерство, которое помогает отдыхать душой и телом и набираться сил. Работа, тренировки, бытовые хлопоты, даже общение – все это пусть незаметно, но утомляет, забирает энергию.Техника «Одно дыхание», разработанная Андреем Глазковым – специалистом по медитации, – создана для тех, кто не может уделять много времени духовной работе над собой, но чувствует потребность расслабляться и восстанавливать силы в середине рабочего дня или после него.


Магия царей. Кто тайно правит миром

Изучая историю различных народов, можно заметить, что она полна безрассудства. Повинуясь каким-то внутренним порывам, миллионы людей внезапно останавливают свои взгляды на какой-то одной цели, преследуя которую сходят с ума до тех пор, пока внимание не привлечет другая, более заманчивая глупость. Кто управляет миром? Существует ли единая Истина, стремление к которой оправдывает поступки людей? Согласно мнению Фридриха Ницше, «всякая Истина подобна капризной женщине, которая дается не каждому. С одной стороны, она ведет себя очень высокомерно, не поддаваясь соблазнам неловких, но честных ученых.


Мера тайны

В книге «Мера тайны» представлен субъективный взгляд автора, основанный на анализе противоречий в гипотезах и теориях об «Абсолютной Истине», порождающей такое множество «маленьких истин», которые, на протяжении многих веков становились предметом дискуссий среди мыслителей. О том, насколько автор прав в определении предложенных понятий «бесконечности», «безначалия» и др., – судить читателю.