Тайна Пустошей - [20]
– Многое в этом городе неправильно, – сказал Чи.
– Например, слишком оранжевые жители… – протянул Джим.
– Сейчас вы свернете налево и увидите прямо перед собой стеклянный саркофаг, – едва ли не торжественным голосом возвестил Степанченко.
Отряд свернул в нужном направлении и остановился возле толстой стеклянной двери.
– Плохие новости, профессор, – сказал Чи. – Здесь пусто.
– Как пусто? – удивился Степанченко.
– Его там нет, – ответил Сергей.
На табличке у стеклянной двери, ведущей внутрь помещения, была надпись. Джим прочитал ее и присвистнул.
– «Эдвард Теодор Ноксфилд», – зачитал он. – Ну и имечко. Не удивительно, что здесь собирались толпы народа.
– Дверь в ваш так называемый саркофаг распахнута настежь, – сказал Сергей.
– Похоже, Эдвард Теодор Ноксфилд все же решил навестить Вас, профессор, – ухмыльнулся Джим.
Софи навесила ему подзатыльник. Звук звонкого удара эхом пронесся по всему моргу.
Джим попытался прикрыть рот рукой, не прекращая хихикать.
– Простите, – сказал он. – Не сдержался.
– Тело собирались доставить в лабораторию! – вдруг так резко крикнул Степанченко, что все четверо схватились за уши.
– Зачем? – спросил Чи.
– Некоторые хотели вскрыть тело еще раз, чтобы попытаться понять, от чего оно не… ммм… – Степанченко замялся.
– Не гниет? – предположил Сергей.
– Ну… и это тоже, – ответил Степанченко. – Только я вот не думал, что они все же это сделают.
– Значит, теперь нам нужно ехать в лабораторию? – расстроено промычала Софи.
– А документы? – спросил Сергей. – Документы тоже должны были перевезти?
– Да, конечно, – ответил Степанченко. – Все, что имело отношение к Ноксфилду, должны были переправить, чтобы дополнить отчеты и еще…
– Ясно, – перебил профессора Чи. – Давайте двигать обратно. До рассвета мы еще успеем заехать туда.
Через некоторое время джип снова ехал по дороге. Мрачные здания, казалось, окружили маленькую машину с какой-то нехорошей целью. Все они выглядели ужасно однотипно и походили на простые коробки с отверстиями-окнами. Редкий для планеты ветер бросал на лобовое стекло различные бумажки и лоскуты. Мотор успокаивающе гудел, отчего еще больше клонило ко сну.
Наконец, пункт назначения был достигнут. Это поездка оказалась значительно короче. Сергей вышел из автомобиля и стал растирать затекшие мышцы. Чи тоже покинул машину. Он потянулся и стал двигать своей механической рукой, которая, в принципе, никак не могла затечь. Джим растолкал Софи, заснувшую у него на плече.
– Почему твоя бессонница прошла в такой неподходящий момент? – спросил он, шутливо прижав кулак к макушке Софи.
– Эй, ты чего? – сонно запротестовала она, замахав руками.
– Давай, просыпайся, – сказал Джим, открывая дверь машины. – Нам нужно спасти эту жалкую планету!
– Ну, еще минуточку, мам! – замямлила Софи.
Джим повернулся и вышел из машины. Голова девушки, потеряв опору, стремительно понеслась вниз, навстречу сиденью.
– Ау! – пропищала Софи, встретившись ухом с жесткой действительностью. Это окончательно пробудило ее. Она поднялась, тряхнула головой и грациозным прыжком покинула салон джипа.
В окнах здания лаборатории горел свет.
– Не нравится мне это, – сказал Джим.
– А мне, наоборот, легче от того, что там светло, – ответила Софи.
– Выстраиваемся так же, как и раньше – я пойду… – предложил было Сергей.
– Ладно-ладно, пошли уже, – нетерпеливо воскликнул Чи, подтолкнув его вперед.
Отряд вошел в здание лаборатории. Фойе и все коридоры были освещены тускло горящими лампами дневного света. Вооруженный квартет остановился, стараясь привыкнуть к такому освещению.
– Профессор, а эта иллюминация не создаст нам хлопот? – поинтересовался Чи.
– Там горит свет? – вместо ответа спросил Степанченко.
– Да, – ответил Сергей. – И, видимо, сразу во всех кабинетах и коридорах на всех этажах.
– Лаборатория, как и штаб, является одной из самых важных структур города, – сказал Степанченко. – А все важные объекты подключены к отдельным генераторам.
– Почему тогда свет такой тусклый? – спросил Джим.
– Видимо, во время осады лабораторию тоже штурмовали, – ответил Степанченко. – Аварийное освещение приглушеннее обычного. Только не пойму, когда там успела случиться авария.
– А что, мутанты не могли этого сделать? – спросила Софи.
– Нет, – усмехнулся Степанченко. – К счастью, они не настолько умны. Панацины влияют на мозг не лучшим образом. У мутантов хорошие рефлексы и инстинкты, но соображать они уже не могут.
– Да-да, как и я, я понял, – быстро проговорил Джим, заметив хитрую ухмылку Софи.
– Хватит уже топтаться на месте, – сказал Чи. – Ночь здесь не полярная.
– Ладно, пошли, – сказал Сергей. – Хотя нет. Стоп! А куда нам идти, профессор?
– Хороший вопрос! – ответил Степанченко. – Понятия не имею! Я вообще не знал, что они…
Профессор замолчал.
– Все в порядке, профессор? – спросил Чи.
– Минуточку, – отозвался Степанченко.
Некоторое время в эфире была тишина.
– Ага! – наконец воскликнул Степанченко. – Я определил местоположение тела Ноксфилда.
– Класс! – ответил Джим. – Документы наверняка у него в кармане.
– Нет, документов у него при себе, естественно, нет, – замялся Степанченко. – Но они должны находиться примерно в той же стороне, где и тело… я думаю…
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
С детства Лиза Кот была не такой, как все: её болезнь – гиперамнезия – делала девочку уникальной. Лиза отчетливо помнила каждый день своей жизни. Но вскоре эта способность стала проклятьем. Слишком много в голове Лизы ужасных воспоминаний, слишком много боли она пережила, слишком много видела зла. Но даже ее сверхмозг не может дать ответа, как все изменить…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…